现代汉语差比范畴研究

现代汉语差比范畴研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:学林出版社
作者:许国萍
出品人:
页数:217
译者:
出版时间:2007-1
价格:20.00元
装帧:
isbn号码:9787807302759
丛书系列:
图书标签:
  • 现代汉语
  • 工具书
  • 音韵学
  • 语言学
  • 语言
  • 语法
  • 语义学
  • 句型
  • 现代汉语
  • 语义学
  • 比较语言学
  • 认知语言学
  • 范畴理论
  • 语用学
  • 词汇语义
  • 语言学
  • 对比研究
  • 修辞学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书在仔细耙梳总结以往研究成果的基础上,确定了比较研究中最重要的差比问题开展深入讨论,颇有创获,丰富了汉语比较范畴研究的成果。这部学术著作有一些值得重视的特点。一是运用认知语言学的原型范畴理论和方法来建立现代汉语的比较范畴。这与以往的研究在理论基础和角度选择上有所不同。二是作者认为比较范畴是原型范畴,具有连续性与边界模糊性,并运用所提出的标准对以往存在争议的一些比较格式进行了详细的论斑点,认为对其中某个或某些属性的偏离可能导致意义上的变化或功能上的改变。三是书中在比较范畴研究的诸多问题中,集中讨论了比较范畴的否定、差比不对称结构、差比句中情态意义的分布、差比标记“不如”的语法化几个专题,重点突出,语料丰富,有不少范畴的连续性。颇值得有关研究者参考阅读。

跨越知识的边界:当代文学与文化思潮探微 一、 导言:时代的切片与思想的熔炉 本书旨在对当代全球语境下的文化现象、文学思潮以及社会思变进行一次深入的、多维度的剖析与考察。我们深知,任何时代都是由其独特的知识体系、权力结构和审美趣味共同塑造的。本研究并非满足于对既有文本的简单梳理,而是致力于挖掘潜藏在表层叙事之下的深层逻辑,探讨在全球化、数字化和身份政治交织的复杂背景中,人类精神世界所经历的转型与挑战。 本书的视角是跨学科的,融合了文学批评、社会学观察、哲学思辨以及媒介理论的工具箱,旨在为读者提供一个理解当代复杂现实的框架。我们将关注的焦点集中在那些最能体现时代精神与文化张力的领域,力求通过严谨的分析和富有洞察力的论述,揭示出隐藏在日常经验之中的宏大叙事。 二、 叙事转向与主体性危机:后现代的余晖与数字时代的阴影 第一部分将聚焦于当代文学艺术领域中叙事结构和主体身份的深刻变化。自后现代主义思潮席卷以来,对宏大叙事的质疑和对边界模糊的偏爱构成了文学创作的核心特征。然而,进入二十一世纪,随着互联网和社交媒体的普及,叙事逻辑又面临了新的冲击——碎片化、即时性和算法推荐机制正在重塑我们的感知世界。 2.1 算法时代的文本生产与接受: 我们将探讨数据驱动的推荐系统如何影响读者的阅读选择和偏好,以及内容工厂如何批量生产“可消费”的文本。这种生产模式对原创性、深度思考和作者“权威性”构成了怎样的挑战?文学是否正在被降维为一种信息流中的“内容包”? 2.2 “失语”与“过载”之间的张力: 聚焦于当代小说中人物形象的“主体性危机”。在信息爆炸的环境下,个体如何建构连贯的自我认知?许多当代作品展现出角色在身份焦虑、选择瘫痪和情感疏离中的挣扎。我们将分析这些表现如何映射出社会结构的变迁,以及个体在高度连接却又极度孤独的社会中的生存状态。 2.3 记忆的重构与历史的协商: 考察当代文学中对历史的再书写,特别是那些关注被边缘化群体的“记忆政治”。在公共记忆不断被修正、私人记忆被数字永久存档的时代,历史的“真实性”和“权威性”变得愈发可疑。本书将梳理不同文化背景下,作家们如何通过虚构的方式,对既有的历史叙事进行颠覆或填补。 三、 全球化语境下的文化碰撞与身份政治 本书的第二部分将视野扩展至全球文化交流的复杂图景,尤其关注身份政治在跨文化交流中的凸显与演变。在全球资本、人员和思想的快速流动中,差异性、归属感和排他性成为理解当代社会关系的关键。 3.1 翻译的困境与文化中介: 深入分析文学作品在跨语言、跨文化传播中所面临的系统性挑战。翻译不仅仅是词语的转换,更是文化价值、审美规范和意识形态的转介过程。本书将对比不同语境下,特定概念(如“自由”、“尊严”或“家园”)在译介过程中的意义漂移和权力不对等现象。 3.2 “在地”与“全球”的辩证拉扯: 研究当代移民文学、流散文学以及后殖民文学中的核心主题。在全球化带来的流动性面前,许多作家试图在维护其文化根源的“在地性”与参与全球对话的“全球性”之间寻找平衡点。我们将分析这些文本如何处理“混血身份”、“边缘性”和“文化杂交”所带来的创造力与焦虑感。 3.3 身份政治的细微差别与过度简化: 审视当代社会中围绕性别、种族、阶级等身份标签的激烈讨论。我们试图超越标签化的争论,探讨身份政治在理论层面如何推动了对权力结构的反思,以及在实践层面又如何可能导致新的排斥和符号化。关键在于分辨哪些论述是促进解放的,哪些可能成为新的束缚。 四、 科技异化与生态伦理的文学想象 第三部分将聚焦于科技飞速发展对人类存在和自然界关系带来的哲学拷问,这在科幻文学和生态批评中得到了集中体现。 4.1 人工智能与“人之为人”的界限: 考察当代文学中对人工智能、生物技术和仿生学的描绘。这些想象不再是简单的技术奇观,而是深入到对意识、情感、道德主体性的本质追问。当机器越来越像人,人又越来越被数据定义时,人类的独特性和价值何在? 4.2 景观社会与环境的祛魅: 分析当代生态文学(Cli-Fi)的兴起。与传统自然书写不同,当代作品往往直面气候变化、资源枯竭的严峻现实,揭示了人类中心主义如何导致了生态灾难。我们将探讨作家如何通过重构人与非人(Non-human)的关系,重建一种新的生态伦理观。 4.3 技术的“透明化”与感知麻木: 讨论我们对屏幕和虚拟现实的过度依赖如何改变了我们的感官体验和对真实世界的投入程度。当经验可以通过模拟被无限复制和消费时,我们对稀缺性、痛苦和深刻情感的感知能力是否正在退化? 五、 结论:在不确定性中寻找批判的锚点 本书的结论部分并非提供一个终极答案,而是对上述复杂现象进行一次综合性的梳理,并试图在持续的文化变动中,为未来的批判性研究确立一个思考的坐标系。我们强调,理解当代文化,关键在于保持一种审慎的怀疑精神和持续的开放性。真正的洞察力存在于那些看似矛盾的张力之中——在连接与疏离之间,在历史的重量与未来的轻盈之间,在技术承诺与人性挣扎之间。 本书期望能激发读者超越既有的知识框架,以更具穿透力的目光,去审视我们身处的这个充满活力、但也充满陷阱的当代世界。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的结构安排非常合理,循序渐进,逻辑性强。作者似乎有意将复杂的语言学概念,以一种相对易懂的方式呈现给读者。我对其中关于“模糊性”在差比范畴中的作用的讨论尤为感兴趣。很多时候,我们使用的差比表达并不是绝对精确的,而是带有一定程度的模糊性,这反而使得语言更加灵活和富有表现力。比如,“他跑得很快”,这个“快”到底有多快?并没有一个明确的标准。作者是如何分析这种模糊性的来源以及它对差比表达产生的影响的呢?书中还涉及了跨语言比较,虽然篇幅不多,但却点明了差比范畴的普遍性与特殊性。这让我对汉语差比范畴的独特性有了更深刻的认识。总的来说,这本书不仅仅是一部语言学专著,更像是一本汉语的“使用说明书”,它帮助我更清晰地认识到汉语的精妙之处,也为我提供了更科学的语言学习和运用方法。

评分

这本书的封面设计朴实无华,封面上“现代汉语差比范畴研究”几个字,静静地躺在那里,没有张扬,也没有炫技,却散发着一股沉甸甸的学术气息。翻开第一页,首先映入眼帘的是密密麻麻的参考文献,那些熟悉的名字和著作,仿佛一个个灯塔,指引着作者探索汉语深处的奥秘。我一直对汉语中的细微差别很感兴趣,比如“喜欢”、“喜爱”、“热爱”这几个词,在不同语境下究竟有何微妙之处?这本书似乎就是为我这样的人准备的。目录里关于“度量”、“等级”、“程度”等章节的标题,更是让我充满了期待。我希望它能像一把精密的解剖刀,深入剖析这些概念在现代汉语中的运作机制,解释那些我们日常使用却难以言说的细微之处。语言,作为人类思维的载体,其背后蕴含的逻辑和文化,总是让我着迷。这本书,或许就能为我揭开这层面纱,让我更深刻地理解汉语的魅力。我迫不及待地想开始阅读,想看看作者是如何将这些抽象的语言学理论,与鲜活的语言现象相结合,为我们呈现一幅清晰的差比范畴图景。

评分

我承认,一开始被这本书的标题吸引,是出于一种“学究式”的好奇心。但随着阅读的深入,我越来越体会到它的实际价值。语言,是我们思考的工具,也是我们交流的桥梁。对语言差比范畴的深入研究,有助于我们更准确地表达自己的思想,避免误解,甚至能够更深刻地理解他人的意图。书中对“隐性差比”的分析,让我印象深刻。很多时候,我们通过省略、语序调整等方式,就能传递出比较的含义,而无需显式的比较词。这是一种非常巧妙的语言策略。作者是如何揭示这些“隐性”的差比机制的呢?这一点让我非常佩服。这本书就像一位循循善诱的老师,引领我走进汉语语言的微观世界,让我看到了那些被我们忽略的细节,也让我对汉语的精妙之处有了更深的感悟。我坚信,阅读这本书,能够提升我的语言素养,使我在今后的学习和工作中,能够更自信、更有效地运用现代汉语。

评分

初读这本书,我首先被它严谨的论证风格所吸引。作者在每一章节的开篇,都会引用大量的古今中外的语言学理论,为接下来的分析奠定坚实的理论基础。这让我感觉,这不是一本信手拈来的学术随笔,而是一项经过深思熟虑、长期研究的成果。书中对“差比范畴”的界定,清晰而富有层次,我尤其关注其中关于“动态差比”和“静态差比”的讨论。比如,当我们说“这个比那个好”时,这是一种即时的、基于具体情境的比较。而“他比我更有经验”,则可能是一种长期的、普遍性的评价。作者是如何区分并分析这两种情况的呢?这一点让我非常好奇。书中还穿插了许多具体的语言实例,这些实例都来自真实的语料库,比如新闻报道、文学作品,甚至网络论坛的讨论。作者对这些实例的分析,既有宏观的理论概括,又有微观的词语辨析,让人耳目一新。我希望通过阅读,能够提升自己对汉语语用层面的敏感度,从而在写作和表达上更加精准和得体。

评分

这本书的阅读体验,可以用“抽丝剥茧”来形容。作者并没有直接抛出结论,而是带着读者一步步地深入,从现象出发,归纳规律,再上升到理论。在探讨“程度副词”的用法时,我特别注意到书中对“很”、“非常”、“极其”等词的详细比较。以往我只是凭语感去使用它们,但读了这本书,我才意识到它们之间存在着严格的等级和适用范围。比如,在正式场合,使用“极其”是否会显得过于夸张?在口语交流中,是否可以用“非常”来代替“很”以表达更强的感情?这些看似琐碎的问题,在书中得到了系统性的解答。此外,书中还涉及了句法层面的差比现象,例如不同句式如何表达程度上的差异。这让我认识到,“差比范畴”并非仅仅局限于词汇层面,而是渗透在整个语言系统的方方面面。我希望通过这本书的学习,能够培养出一种“辨味”语言的能力,能够品出字词句之间细微的差别,从而更有效地运用汉语。

评分

在作者的博士论文基础上修订成书

评分

在作者的博士论文基础上修订成书

评分

在作者的博士论文基础上修订成书

评分

在作者的博士论文基础上修订成书

评分

在作者的博士论文基础上修订成书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有