陀思妥耶夫斯基的《涅朵奇卡·涅茨瓦诺娃》好象有两个译本,人民文学出版社有单行本问世,但出版的时间较早,文革后上海译文出版社出版的荣如德译的《陀思妥耶夫斯基中短篇小说(二)》(1983)中收有该篇小说,但译文似不及人民文学版。《涅多奇卡·涅茨瓦诺娃》,陈林、沈序...
评分陀思妥耶夫斯基的《涅朵奇卡·涅茨瓦诺娃》好象有两个译本,人民文学出版社有单行本问世,但出版的时间较早,文革后上海译文出版社出版的荣如德译的《陀思妥耶夫斯基中短篇小说(二)》(1983)中收有该篇小说,但译文似不及人民文学版。《涅多奇卡·涅茨瓦诺娃》,陈林、沈序...
评分同样是因为绿毛水怪的缘故,读到了这本书。那还是在几年前,大学图书馆里的事。大约因为年轻加浮躁,并未感到如王小波那般的震撼。 几年后再翻开这部短短的中篇,所感所得竟远远超出了想像。文章里让我感动的并不是涅朵齐卡和小郡主的友情,使我震撼的却是我在自己身...
评分同样是因为绿毛水怪的缘故,读到了这本书。那还是在几年前,大学图书馆里的事。大约因为年轻加浮躁,并未感到如王小波那般的震撼。 几年后再翻开这部短短的中篇,所感所得竟远远超出了想像。文章里让我感动的并不是涅朵齐卡和小郡主的友情,使我震撼的却是我在自己身...
评分同样是因为绿毛水怪的缘故,读到了这本书。那还是在几年前,大学图书馆里的事。大约因为年轻加浮躁,并未感到如王小波那般的震撼。 几年后再翻开这部短短的中篇,所感所得竟远远超出了想像。文章里让我感动的并不是涅朵齐卡和小郡主的友情,使我震撼的却是我在自己身...
令人心碎的《白夜》和《涅朵奇卡》
评分每次看完斯拉夫民族的作品,无论小说还是电影都抑郁的不行。都说读书要趁早,当年《复活》这种书都刷刷的沉浸入迷,现在中篇俄国文学都读起来断断续续。不过想起来要说有趣,还得算是英国文学吧。
评分厉害。“我用一生的时间记住了前半部。”
评分尼采在<偶像的黄昏>中说:陀思妥耶夫斯基是唯一能够让我感觉学到东西的心理学家,他是我生命中最美好的幸遇之一。这个深刻的人有十倍的权利蔑视肤浅的德国人。
评分您这么忧愁,这么任性,难道不觉得可耻吗?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有