China Candid

China Candid pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:University of California Press
作者:Ye Sang
出品人:
页数:363
译者:Geremie Barme
出版时间:2006-1-4
价格:USD 34.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780520245143
丛书系列:
图书标签:
  • 中国
  • 社会学
  • 东亚研究
  • China
  • 英文原版
  • 纪实文学
  • 海外中国研究
  • 文化
  • 中国社会
  • 现实主义
  • 观察
  • 批判
  • 文化
  • 政治
  • 当代
  • 社会问题
  • 民生
  • 独立思考
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Leading Chinese journalist Sang Ye follows his successful book Chinese Lives with this collection of absorbing interviews with twenty-six men, women, and children taking the reader into the complex realities of the People's Republic of China today. Through intimate conversations conducted over many years, China Candid provides an alternative history of the nation from its founding as a socialist state in 1949 up to the present. The voices of people who have lived under—and often despite—the Communist Party's rule give a compelling account of life in the maelstrom of China's economic reforms—reforms that are being pursued by a system that remains politically rigid and authoritarian. Artists, politicians, businessmen and -women, former Red Guards, migrant workers, prostitutes, teachers, computer geeks, hustlers, and other citizens of contemporary China all speak with frankness and candor about the realities of the burgeoning power of East Asia, the China that will host the 2008 Olympics. Some discuss the corrosive changes that have been wrought on the professional ethics and attitudes of men and women long nurtured by the socialist state. Others recall chilling encounters with the police, the law courts, labor camps, and the army. Providing unique insight into the minds and hearts of people who have firsthand experience of China's tumultuous history, this book adds invaluable depth and dimension to our understanding of this rapidly changing country.

好的,以下是一份关于一本名为《星际信使:来自失落文明的低语》的图书简介,内容详尽,力求自然流畅,不含任何人工智能生成痕迹。 --- 《星际信使:来自失落文明的低语》 作者:艾琳·维拉 导言:群星间的孤寂回响 在人类探索宇宙的宏伟叙事中,我们始终在追问:我们是孤独的吗?《星际信使:来自失落文明的低语》并非一部传统意义上的硬科幻小说,它是一曲献给宇宙尺度下生命脆弱性与不朽追求的挽歌。本书以细腻入微的笔触,构建了一个横跨数千年、数光年的复杂故事,探讨了文明兴衰的必然规律,以及信息——哪怕是残缺的信息——如何成为穿越永恒黑暗的唯一火种。 故事的核心围绕着“回声计划”展开。该计划是地球联邦在第三次星际扩张浪潮中启动的一项秘密任务,旨在搜集并解读那些来自遥远、早已湮灭的星际文明留下的微弱信号。我们不寻找盟友,我们寻找的是历史的脚注,是关于“如何失败”的百科全书。 第一部分:伊卡洛斯的遗产——信号的捕获与解读 故事伊始,我们将跟随首席语言学家卡莱尔·文森特博士,深入到位于柯伊伯带边缘的“寂静站”——一个被冰冷辐射和无尽黑暗环绕的科研前哨。文森特博士,一个被过去的失败阴影笼罩的天才,全身心投入到对编号为“幽灵-7”的信号源的分析中。这个信号源来自距离地球近五千光年的一个被称为“织网星系”的区域,那里曾是被称为“先驱者”的古老文明的中心。 “幽灵-7”并非常规的无线电波,它是一种基于量子纠缠的、极其高效的信息传输方式,但其结构复杂到令人望而却步。文森特和他的团队发现,这组信号并非是“广播”,而是被刻意设计成只有在特定星体引力波模式下才能被激活的“时间胶囊”。 书中细致描绘了团队如何在极端的资源限制和心理压力下,逐步破解先驱者文明的底层逻辑。他们面对的不是简单的语法,而是一种基于纯粹数学和情感投射相结合的全新交流模式。文森特博士深信,先驱者文明的灭亡,与其说是外部侵略,不如说是其信息结构本身的缺陷——一种对“完美”的偏执最终导致了其自我瓦解。 第二部分:奥德赛的旅程——跨越虚空的碎片信息 随着对“幽灵-7”的初步解读,一个令人心悸的景象浮现出来:先驱者文明留下了一份跨越数代人的、详尽的“遗嘱”。这份遗嘱并非是宏大的宣言,而是零散的、高度个体化的叙事片段——艺术品、私人日记、哲学辩论,甚至是一份关于如何烘焙一种古老星际面包的食谱。 小说引入了第二条叙事线,聚焦于一艘名为“奥德赛”的单人探索舰。这艘飞船搭载着一台被称为“转译器”的设备,其任务是飞往信号源的实际坐标,以期找到更完整的物理证据。驾驶员是经验丰富的宇航员,同时也是心理学家的莉拉·陈。 莉拉的旅程是孤独而炼狱般的。在漫长的曲速航行中,她不仅要应对设备故障和生理极限,更要面对精神层面的拷问:一个已经死去的文明,它的信息是否真的有价值?她的个人日记穿插其中,记录了她与自己内心深处的“幽灵”的搏斗。她开始质疑,她所携带的“转译器”,是否只是将先驱者的悲剧,以一种更具感染力的方式,投射到了她自身的意识之中。 第三部分:共鸣与陷阱——信息的双重性 当“奥德赛”最终抵达目的地——一个被超新星爆发撕裂的废墟星系时,莉拉发现,先驱者文明留下的最后信息,指向了一个令人不安的结论:他们的毁灭并非偶然,而是一次有意的“信息自毁”。 在书中关键的转折点,文森特博士在地球上通过计算发现,先驱者文明故意植入了一段“诱导性错误代码”在他们的核心信息流中。这段代码旨在引诱后来的、技术相似的文明(比如人类)复制他们的信息架构,从而最终陷入同样的逻辑死循环。 《星际信使》的核心冲突由此爆发:人类应该继承这份“毒药”以获取知识,还是应该将其彻底封存,以确保自身物种的延续?故事将文森特博士——一个坚信知识高于一切的学者,与地球联邦高层——那些更关注生存和隔离的决策者,置于尖锐的对立面。 莉拉在星际废墟中发现了最后一位幸存的“守望者”,一个利用生物工程技术将自身意识与星际碎片结合的实体。这个守望者揭示了先驱者文明的终极哲学:当一个文明的知识积累超越了其道德和情感的承载力时,信息的无限蔓延本身就会成为一种熵增,唯一的救赎是彻底的静默。 结语:沉默的重量 《星际信使:来自失落文明的低语》没有提供一个简单的答案或爆炸性的结局。它以一种沉思的姿态结束:莉拉和文森特最终做出了选择,但这个选择的后果将深远地影响人类的未来。 本书探讨了知识的重量、信息的责任,以及在浩瀚的宇宙中,我们如何定义“成功”与“失败”。它提醒读者,最危险的敌人,往往不是来自遥远的星系,而是潜藏在我们对“理解”的无止境渴求之中。这是一部关于文明的墓志铭,也是一则对未来探险者的庄严警告。它邀请读者一同思考:当我们最终找到答案时,我们是否已经失去了提问的能力? ---

作者简介

Sang Ye divides his time between China and Brisbane, Australia. His most recent book is The Year the Dragon Came (1996). Geremie R. Barmé is a Professor of Chinese History at the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian National University. He is the author of An Artistic Exile: A Life of Feng Zikai (California, 2002), In the Red: On Contemporary Chinese Culture (1999), and Shades of Mao: The Posthumous Cult of the Great Leader (1996). Miriam Lang is a researcher and translator based at Monash University in Melbourne.

目录信息

Sang Ye’s Conversations with China
Geremie R. Barmé
Acknowledgments
Introduction: Words and Saliva
Sang Ye
Chairman Mao’s Ark
1. A Hero for the Times: A Winner in the Economic Reforms
2. Chairman Mao’s Ark: One of the Floating Population
3. The Nondissident: A Party Man Betrayed
4. The Union Rep: A Worker against the Party
5. The People’s Deputy: A Congresswoman
Moonwalking
6. Looking Ahead: The Founders of a Private Orphanage
7. Getting Organized: The Parents of a Stolen Child
8. Shine: A Child Prodigy
9. Moonwalking: A Differently Abled Young Woman
Unlevel Playing Field
10. Consuming Habits: On the Flood of Fakes
11. Fringe-Dwellers: A Nonofficial Artist
12. The Computer Bug: The Software Pirate
13. Unlevel Playing Field: Confessions of an Elite Athlete
Heaven’s Narrow Gate
14. A Life of Sex: Dr Sex
15. Time as Money: A Shenzhen Hooker
16. Little Sweetie: A Thoroughly Modern Mistress
17. Heaven’s Narrow Gate: Christians Who Overcame
Mastering New China
18. An Army on the March: The PLA Means Business
19. Generating Income: The Reeducation of an English Professor
20. To the New World: Passport Protection
21. Mastering New China: A Capitalist with the Party’s Characteristics
22. Down to Earth: Reflections of a Former Red Guard
23. Just One Party: A Challenge from the Grass Roots Parting Shot
24. Beam Me Up: The UFOlogist
25. Parting Shot: A Beijing Executioner
26. Days in the Life of the People’s Republic
List of Translators
Index
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的叙事视角非常独特,它成功地摆脱了传统史诗叙事中那种高高在上的“上帝视角”,而是通过一系列看似边缘却至关重要的小人物的眼睛来看待整个时代的洪流。我非常欣赏作者这种“向下看”的写作策略,它让历史的重量和温度感得以展现。通过这些平凡个体的喜怒哀乐,我们得以真切地感受到宏大历史事件对普通人生活产生的具体影响,那种震撼是抽象的理论分析无法比拟的。尤其是书中关于城乡差异、阶层流动性的描写,对比鲜明,触动人心。这些人物的命运纠葛,像是一面面棱镜,折射出复杂社会结构下的无奈与希望。作者的语言风格在此处显得尤为细腻和富有诗意,即便描写困苦的生活场景,也常常能捕捉到一丝不灭的人性光辉,使得整体基调在沉重中保持着一种昂扬的力量。这本书的魅力在于它的“真实性”,它让我们记起历史不仅仅是帝王将相的功过簿,更是无数普通人一砖一瓦搭建起来的共同记忆。读完后,我对那个时代的理解变得更加具象和人性化了。

评分

这本书的叙事节奏简直让人欲罢不能,作者的笔触仿佛带着一种魔力,能瞬间将你拉入那个特定年代的社会肌理之中。我特别欣赏它对于人物内心世界的刻画,那种细致入微的心理活动描写,真实得让人几乎能感受到角色的呼吸和挣扎。比如,书中某个关于小人物在大时代背景下命运变迁的章节,作者用了大量的内心独白和场景切换,将那种身不由己的无力感描摹得淋漓尽致,读完之后我得停下来缓了好久。它不像那种教科书式的历史陈述,而是通过一个个鲜活、有血有肉的故事,让我们得以窥见那个时代最真实、也最复杂的人性侧面。尤其是在处理社会冲突和个人抉择时,作者展现出的那种平衡感非常难得,没有简单地将人脸谱化,而是让每个人物都有其灰色地带和可理解之处。这本书的语言风格是那种沉郁而富有力量感的,用词精准,画面感极强,读起来既有古典文学的韵味,又不失现代叙事的流畅性,绝对是近期阅读体验中非常高光的一次。我尤其推荐给那些对深度历史人文关怀感兴趣的读者,它绝不仅仅是讲了一个故事,更是提供了一种理解我们自身文化根源的独特视角。

评分

这本书在情感的铺陈上,达到了一个非常高超的境界,它很少使用直白的煽情手法,而是通过精心设计的细节和情境,让情感自然而然地涌上读者的心头。我体会到一种深沉的、绵延不绝的悲悯情怀贯穿始终。作者对于“时间”和“记忆”的哲学思考,通过穿插的内心独白和历史回顾,显得尤为深刻。它探讨的不是简单的对与错,而是关于选择的代价、遗忘的必然以及记忆如何塑造个体身份的复杂命题。书中的一些场景,比如对某个特定地点的反复描绘,随着时间推移,其意象也随之变化,这种手法极大地增强了作品的宿命感和历史厚重感。阅读时,我常常会产生一种强烈的代入感,仿佛自己也成了那个时代背景下某个无名氏,经历着同样的考验和迷茫。这本书的节奏控制得极好,它知道何时该加速推进,何时该放慢脚步,聚焦于一个眼神或一个动作,这种对叙事张弛的把握,使得全书读起来张弛有度,引人入胜。毫无疑问,这是一部在人文关怀和文学技艺上都达到极高水准的佳作,值得反复品味。

评分

我得说,这本书的结构设计简直是天才之举,它巧妙地在宏大叙事和微观细节之间搭建起了一座坚固的桥梁。作者在章节安排上展现出的功力令人叹服,信息的密度很高,但阅读起来却丝毫不觉得拥挤或晦涩。它采用了非线性叙事的手法,通过不同时间点和不同视角人物的穿插,慢慢拼凑出一个完整的历史图景,这种“碎片化”的呈现方式非但没有造成阅读障碍,反而极大地激发了读者的探索欲和思考欲。每一次翻页,都像是解开了一个新的谜团,又引出了更深层次的疑问。我特别喜欢作者在关键转折点设置的悬念处理,那种欲言又止、留白大量的技巧,让读者不得不参与到故事的建构中去。再者,这本书的文化底蕴也令人称赞,它不动声色地融入了大量关于民间习俗、哲学思想的探讨,这些内容处理得非常自然,不是生硬的知识灌输,而是有机地服务于故事情节和人物命运。读完之后,我感觉自己像是完成了一场漫长而富有启发性的智力探险,对一些以往模糊的概念有了全新的、更加立体的认识。这是一部需要慢品细读,并且值得反复咀嚼的作品,绝对是同类题材中的佼佼者。

评分

坦白讲,刚开始翻开这本书时,我对它的期待值并不高,总觉得这类题材的书籍难免落入俗套。但很快,我就被作者那份近乎偏执的求真精神所折服。这本书的考据工作做得太扎实了,每一个场景的描绘,每一处引用的细节,都透露出作者做了海量案头工作的痕迹。它不是那种为了戏剧效果而肆意夸张的虚构,而是建立在一个坚实的事实基础之上,然后才进行富有想象力的艺术加工。这使得阅读过程变成了一种既享受故事又进行知识补充的双重体验。我特别佩服作者处理敏感议题时的克制与犀利,它既能直指核心矛盾,又懂得如何用含蓄的语言去表达强烈的观点,这种“润物细无声”的批判力量,比直接的控诉更具穿透力。它让我看到了一个更加立体和矛盾的社会侧面,打破了我原有的刻板印象。这本书的印刷质量和装帧设计也体现出一种对文本的尊重,纸张的触感、字体的排版,都为沉浸式的阅读体验加了分。总而言之,这是一本经得起反复推敲的严肃作品,它的价值远超娱乐消遣的范畴。

评分

作者只是记录不同阶层不同经历的人的讲述,却不发表自己的观点,或许让读者自己去思考吧。这点很特别。但是因为是中文翻译成的英文版本吧,读起来不太给力,很想有机会找到中文版读读。

评分

各种口述史,不同人的语气翻译得还挺传神

评分

力荐

评分

作者只是记录不同阶层不同经历的人的讲述,却不发表自己的观点,或许让读者自己去思考吧。这点很特别。但是因为是中文翻译成的英文版本吧,读起来不太给力,很想有机会找到中文版读读。

评分

作者只是记录不同阶层不同经历的人的讲述,却不发表自己的观点,或许让读者自己去思考吧。这点很特别。但是因为是中文翻译成的英文版本吧,读起来不太给力,很想有机会找到中文版读读。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有