平装1.35元,精装2.05元
《坎特伯雷故事》全书由二十四个故事与一个总引构成,巴斯妇所讲述的故事格外引人注意,这位结过五次婚的女人一边驳斥要妇女守贞的清规戒律,一边在故事中抛出一个惹人好奇的问题:“女人最大的欲望是什么?”问题的起因来自亚瑟王宫中一位武士,他凭白玷污了一位姑娘而染上罪...
评分前两天看完了《坎特伯雷故事》(The Canterbury Tales, Geoffrey Chaucer, 【英】杰弗雷·乔叟著,方重译,人民文学出版社,2004年,名著名译插图本系列),作为我补读古典名著的又一个小小成果。其实早已过了摘抄好词好句的年纪,但是为了梳理和总结一下,还是顺便做了一些摘...
评分相较于薄伽丘的《十日谈》和拉伯雷的《巨人传》,乔叟的《坎特伯雷故事》在精巧性、文学性上都更胜一筹,而我也更能接受这样稍微庄重、细致的文风。 在第一个骑士的故事中,讲了他们中常见的主题——爱情,两个受难王室兄弟同时爱上敌国王室女子,当敌国国王做判决的时候,是让...
评分因为乔叟,第二次借来这本书。 假期里,静下心,一页页翻读。 韵律方面,不可能感受,毕竟是中译本。要读原版,也不大可能,古英语太古。至于故事,有的喜欢有的厌恶。 觉得恐怖的要数梅利别斯夫人普鲁登丝的说教本领,格里泽尔达的极限忍耐度,...
评分方重老师超随便,译得烦了,性子发将起来,说省就省,“此处不赘述”。注释还是很有水平啊。以前读过,这次写论文重看,发现真是有很多受彼得拉克和薄伽丘影响的故事,内容相近乃至相似。觉得原文应该在结构上做了很多诗体变化,看不出来还挺可惜的。
评分我觉得历史意义大于文学价值。
评分不列颠岛的十日谈,少了好多"床上的玩耍",多了些布道寓言和道德说教。
评分读过英文原版了,故事集跟那个时期的英国,欧洲, 一样,总是那么多宗教色彩。去掉宗教,他们的文化,都少的好可怜。
评分英格兰十日谈。此版译名十分离奇,如希西厄斯、易宝丽塔、黑勾利斯、西比渥云云,几为平行宇宙。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有