詹姆斯•鲍斯威尔 (1740-1795)英格兰作家,现代传记文学的开创者,他与英国大作家约翰生过往甚密,后来出版了以翔实著称的《约翰生传》,今天,“鲍斯威尔”已成为忠实的传记作家的代名词。
约翰逊博士是十八世纪中后期英国文坛执牛耳者。他出身书商家庭,自幼聪颖好学,博文强识。在父亲开办的书店里,他曾如饥似渴地阅读过所有能够读到的书籍,并且几乎过目成诵,显示了惊人记忆和狂热的求知欲。虽然因为家境贫寒,约翰逊后来在牛津大学的学业没有完成。在与贫困、疾病、孤独的搏斗中,约翰逊体现出超于常人的顽强坚韧的奋斗精神,终于以自己渊博的见识、独特的文风以及作品中的精彩词句脱颖而出,成为当时英国的众望所归的人物。本书是好友鲍斯韦尔对约翰逊博士的生动介绍。
约翰逊是英国18世纪的怪杰,世界上第一部像样的英语词典就是他单枪匹马编写的。约翰逊的话,初看起来,似乎都是老生常谈,但细细体会没有一条没有意义。他的话有些在英语国家已成为“格言”。本书并不纯粹是“记事”的书,也是“记言”的书。
虽然本书无可争议地已经是目前市场上最好的版本了,但再好的版本也不能掩盖原著本身的不足。 如果读者有足够时间足够耐性和兴趣的话,说不定你可能会在本书中发掘出一些有意思有思想的东西。但对于功利性强又庸俗的我而言,它繁琐不堪。读好几页才能偶尔看到几句值得一看的话。...
评分如果不是Samuel Johnson或许这个有些禽兽样子,多情,自恋还有着长舌妇属性的Boswell Esq同学不会出名。好吧,我们公正点两面来看待这本传记: 首先反面的,Boswell相对于Johnson完全是小朋友,在Boswell之前就有几个确实比Boswell更了解Johnson生平的写了传记,那几...
评分写这个笔记,是因为看到读库1201上的一篇文章,大概就是摘录了《约翰逊传》里的一些段落。 这本书是5、6年前买的。当时刚刚可以领工资,一下子觉得买书很便宜,这本社科版的封面又很漂亮,就买下了。但一直不太喜欢看。 我理想中的传记,是能够提纲挈领,围绕着传主大事记来...
评分中文才370多页,但英文全本(如牛津出版社版本)有近1500页,想必中文版一定是根据简编本翻译的,哈佛经典有简编本,三百多页,估计中文版是依据这个版本翻译的。
评分译文是半成品。
评分哪儿好?
评分一本了不起的书,在书店发现这本书真是个惊喜!单从内容来看,本书绝对是超五星,但却被翻译拖了后腿。译者遣词调句比较讲究,但是翻译最基本的要求还是要达到精准,在本书中出现了指代不清,上下文内容错节矛盾的地方,对于一些句子使用的连接词不当也导致了一些歧义。
评分翻译不够典雅
评分这个博士很有名气啊,这本书也很有名气,书非常厚,可以先借着看,不用先买。我是没太大感觉的,应该是没看懂。不是小说,还是不太明白,也许以前太年轻吧,最近也没机会再去借来看。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有