柯林斯COBUILD英语学习词典

柯林斯COBUILD英语学习词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教学与研究
作者:柯林斯出版公司
出品人:
页数:1323
译者:
出版时间:2006-6
价格:59.90元
装帧:
isbn号码:9787560054810
丛书系列:
图书标签:
  • 英语
  • 工具书
  • 词典
  • 英语学习
  • 柯林斯英语
  • 英语词典
  • 外语学习
  • self
  • 英语学习
  • 词典
  • 柯林斯
  • COBUILD
  • 英语词汇
  • 学习工具
  • 实用英语
  • 英语语法
  • 母语者推荐
  • 权威词典
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本词典突破了传统词典长期沿袭的体例和模式,更具创新性、可读性和使用性,其特点具体体现在以下几个方面:

  一、不同于其他词典对词条的生硬解释,本词典60,000余条释义都体现在自然流畅的完整句子中。语境性的释义充分体现了与该词条相关的常用语法结构,增强了词条内容的可读性。

  二、全部语科采自多达2.5亿词的语料库Bank of English。本词典共收录55,000个例证,都来源于语料库,因而更真实,可靠、自然。

  三、增设附加栏,集中提供了有关词频、语法、语域和语用等方面的信息,从而方便了读者查找释义、例证和与其相关的用法信息。

  四、创新地使用了15个凌形的方式来提供词条的词频信息,词典中过半的词条都被标注出其在英语语言中的使用频率,更有利于读者掌握鲜活地道的英语。

  对于广泛大中国英语学习者而言,这本词典全面、实用,具有不同于其他传统词典的创新优势,势必会对提高大家的英语水平有所助益,成为广大英语学习者的良师益友。

《环球视野:跨文化交际与全球素养》 书籍定位: 本书并非面向基础英语学习者或专门的词汇记忆工具,而是一本深度聚焦于当代全球化背景下跨文化交际策略、全球素养构建以及复杂语境理解的进阶读物。它旨在为那些已经掌握了扎实语言基础,正迈向国际交流、全球商业、外交事务或高级学术研究领域的读者提供一套系统的思维框架和实践指南。 核心主题与内容架构: 本书结构围绕“理解异质性、构建连接、有效行动”三大核心支柱展开,共分为六个主要部分,每一部分都辅以大量基于真实案例的深度分析。 第一部分:全球化时代的语境重塑 (The Remodeling of Context in the Global Era) 本部分首先探讨了全球化对传统交流模式的冲击。我们不再局限于单一民族国家的文化框架内进行思考和沟通。内容深入分析了数字技术、移民流动和地缘政治变化如何以前所未有的速度重构了“本地”与“全球”的边界。 1.1 跨域身份认同: 探讨个人在全球流动中身份的碎片化与重组,分析不同文化背景下自我叙事策略的差异。 1.2 隐性规则的浮现: 识别那些在书面语或基础教材中不被强调的“文化潜规则”,例如高语境(High-Context)与低语境(Low-Context)文化在商业谈判中的微妙表现。 1.3 媒介偏见与信息茧房: 分析不同传播媒介(传统媒体、社交媒体、专业数据库)如何塑造接收者对同一事件的不同理解,以及如何跳出基于自身文化习惯建立的信息过滤器。 第二部分:高级语用学与意图解读 (Advanced Pragmatics and Intent Interpretation) 本部分专注于语言使用者在复杂社交场景中如何准确把握言语行为的真实意图,尤其是在语言障碍或文化差异加剧的情况下。 2.1 委婉语的艺术与陷阱: 比较东西方文化中“拒绝”、“异议”和“不确定性”的表达方式。例如,在某些东亚语境中,一句看似模糊的肯定可能意味着“我理解了,但无法保证执行”,而直接的“不行”则被视为极度冒犯。 2.2 幽默的文化负载性: 深入剖析跨文化语境下的讽刺(Irony)、反语(Sarcasm)和自嘲(Self-deprecation)的有效性边界。错误的幽默应用如何瞬间破坏信任关系。 2.3 非言语线索的解码: 探讨时间观念(单向时间 vs. 多向时间)、空间距离(Proxemics)和身体接触(Haptics)在不同文化中的含义,以及它们如何增强或削弱口头信息的效力。 第三部分:叙事结构与说服力的构建 (Narrative Structure and the Construction of Persuasion) 有效的跨文化交流往往依赖于构建能够引起目标听众共鸣的叙事结构。 3.1 逻辑链条的文化差异: 对比以演绎法(如西方学术论文)和归纳法(如某些东方论证模式)为主导的说服逻辑,并提供如何在两者之间进行“桥接”的技巧。 3.2 价值锚定与修辞策略: 分析如何识别目标文化的核心价值(如集体主义、个人主义、对权威的尊重、对创新的推崇),并将自己的论点锚定在这些价值之上,而非强行输入外来价值。 3.3 历史与神话在当代话语中的作用: 探讨重大历史事件、民族神话或宗教典故在政治和商业宣传中的隐性影响力,以及如何避免触碰敏感的历史叙事禁区。 第四部分:全球商业环境下的适应性沟通 (Adaptive Communication in Global Business Settings) 本部分侧重于实际的跨国商业操作,关注谈判、合作与冲突管理。 4.1 跨国团队的有效协作: 讨论权力距离(Power Distance)对团队决策流程的影响,以及如何设计既能尊重层级结构又能鼓励创新表达的会议机制。 4.2 契约精神与关系导向: 深入比较基于明确书面合同的法律体系与更依赖个人信任和长期关系的商业往来模式,并教授如何在两者之间取得平衡点。 4.3 危机公关的文化敏感性: 案例研究剖析跨国企业在发生负面事件时,不同文化对道歉的期望、透明度的要求以及恢复公众信任所需的时间框架。 第五部分:全球素养与伦理维度 (Global Literacy and Ethical Dimensions) 真正的全球素养超越了语言和习俗的表层理解,触及深层次的伦理责任。 5.1 批判性文化感知: 引导读者超越刻板印象,学会从内部视角理解文化实践的合理性,并批判性地审视自身文化优越感的来源。 5.2 跨文化伦理的冲突解决: 探讨在涉及人权、环境标准或劳工实践等议题时,不同文化伦理体系间的张力,以及寻求“最低共同伦理基础”的方法。 5.3 发展中国家语境的理解: 特别关注理解后殖民历史、发展不平衡对当地交流模式和期望值的影响,避免采用“援助者/被援助者”的交流框架。 第六部分:实践工具与自我反思 (Practical Toolkits and Self-Reflection) 本书的最后一部分提供了实用的框架和持续学习的方法论。 6.1 互动模拟与情景训练: 提供了一系列高难度的“假设性交际难题”,要求读者运用前述理论进行书面或口头回应,并附带专家分析。 6.2 跨文化适应性量表(CAS)的应用: 介绍评估个人文化适应阶段的模型,帮助读者定位自身当前所处的“蜜月期”、“冲击期”或“适应期”。 6.3 终身学习的路径: 推荐了适用于高级学习者的学术期刊、全球智库报告和专业组织资源,强调跨文化能力是一个动态的、需要持续更新的技能集。 本书特点: 本书的写作风格严谨而富于洞察力,大量引用社会人类学、符号学和国际关系理论的最新研究成果。它避免使用简单化的文化维度对比(如霍夫斯泰德的简化模型),转而采用更精细、更具动态性的框架来分析复杂的现实互动。阅读本书的读者将不再满足于“会说”或“听懂”,而是追求在任何国际环境中都能“理解意图、建立信任并达成有效共识”的高级目标。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我一直在寻找一本能够真正帮助我提升英语水平的词典,而《柯林斯COBUILD英语学习词典》无疑给了我惊喜。它与众不同之处在于,它将重点放在了词汇的实际应用上,通过大量的真实语料,来展示词汇的用法和搭配。这对于我这样希望将英语真正“用起来”的学习者来说,非常有吸引力。我最喜欢的一点是,COBUILD提供的例句质量非常高,而且数量庞大。当我遇到一个生词时,我不再需要死记硬背那些抽象的定义,而是可以通过阅读大量的例句,来直观地理解词汇的含义和用法。例如,我曾经在学习“assess”这个词时,虽然知道它的意思是“评估”,但总觉得用起来不够准确。当我查阅COBUILD时,看到“assess the situation”、“assess the damage”、“assess the performance”这样的例句,我立刻明白了,“assess”不仅仅是“评估”,更侧重于对情况、损失、绩效等进行“衡量”和“判断”。这种通过大量真实语境来深化理解的方式,让我对词汇的掌握更加牢固。而且,COBUILD的释义也做得非常人性化,它使用简洁易懂的语言,避免了过于专业或晦涩的词汇,这对于非母语学习者来说,无疑是极大的帮助。它让我能够快速地抓住词汇的核心含义,并将其应用于实际的写作和交流中。我还会特别留意它在一些词条下提供的“usage notes”,这些 notes 能够帮助我避免一些常见的语言错误,提升我的语言准确性。总而言之,COBUILD不只是一本查词工具,它更像是一位循循善诱的老师,教会我如何真正地理解和运用英语,让我的语言表达更加地道和精准。

评分

我对于语言学习有着一种近乎苛刻的要求,总希望自己能够掌握最地道、最自然的表达方式。《柯林斯COBUILD英语学习词典》的出现,可以说是大大满足了我的这一需求。它最大的魅力在于,它并没有将词汇的解释停留在静态的定义上,而是通过大量的、真实的语料库作为支撑,生动地展示了词汇的“动态”用法。我尤其喜欢它提供的“collocation”信息,也就是词语搭配。很多时候,我们学习英语最大的障碍就是不知道某个词应该和什么词搭配,而COBUILD在这方面做得非常出色。它会清晰地列出某个词最常搭配的名词、动词、形容词,甚至副词。这让我能够避免很多中式英语的表达,让我的语言更加自然流畅。例如,我曾经在学习“opportunity”这个词时,COBUILD就清晰地展示了它常常和“golden”、“unique”、“rare”等形容词搭配,也常常和“to seize”、“to create”、“to miss”等动词搭配。这些搭配信息,让我能够更准确地选择词汇,并构建出更地道的句子。而且,COBUILD的例句质量非常高,它们都来源于真实的应用场景,既有学术性的,也有生活化的。这使得我能够从不同角度去理解词汇的含义和用法,从而形成更全面的认知。我还会特别留意它在词条中提供的“usage notes”,这些 notes 往往会解释一些常见的误用,或者指出一些词汇在语体上的细微差别。这对于我提升语言的准确性和专业性非常有帮助。总的来说,COBUILD不仅仅是一本查词工具,它更像是一位经验丰富的语言指导,引导我一步步走向更高级的英语表达。

评分

作为一个对英语学习有着近乎偏执追求的人,我总是在寻找那本能真正“点燃”我学习热情,并且实实在在地提升我语言能力的词典。《柯林斯COBUILD英语学习词典》可以说在很大程度上满足了我的这一期待。我最欣赏它的是它独树一帜的“学习型”设计理念。它不仅仅是一本查词工具,更像是一个精心设计的学习系统。它不像很多传统词典那样,仅仅提供静态的释义,而是通过大量精心挑选的例句,生动地展示了词汇的实际应用。这对于我这样的学习者来说,意义非凡。我常常在遇到一个生词时,会先浏览它提供的例句。这些例句往往来自真实的语言环境,从新闻报道到文学作品,从日常对话到专业论文,几乎涵盖了所有可能的使用场景。通过这些例句,我能够直观地理解词汇的词性、搭配、固定短语,甚至是一些微妙的语体色彩。举个例子,我之前对“accomplish”和“achieve”这两个词经常混淆,尽管它们的中文释义很接近。但是,当我查阅COBUILD时,我发现它提供的例句,让我清晰地看到了它们在语境上的差异。比如,“accomplish”更常用于完成一个具体的任务或目标,而“achieve”则更多地指向通过努力获得成功或达成某个成就。这种通过海量真实语料的对比和呈现,远比干巴巴的释义来得更深刻,也更容易被我记住和内化。而且,COBUILD在词条的解释上也下足了功夫。它不像一些词典那样,仅仅提供简短的定义,而是用通俗易懂的语言,结合丰富的例句,详细地解释了词汇的各种含义和用法。这种“解释”的方式,让我觉得非常人性化,也更容易让我理解一些抽象的概念。总之,COBUILD给我的感觉是,它真正站在学习者的角度,去思考如何才能让学习者更有效地掌握英语。

评分

作为一名母语非英语者,我在英语学习的道路上摸索多年,尝试过各种各样的学习资源。而《柯林斯COBUILD英语学习词典》无疑是我近期遇到的最令人惊喜的一款。它的最大亮点在于其“以语料库为基础”的设计哲学,这使得它所收录的词汇和例句都极具真实性和代表性。我尤其喜欢它在解释词汇时,不仅仅是罗列几种意思,而是通过成百上千的真实句子来展示词汇的“生命力”。这对我来说,简直是学习词汇的“圣经”。我常常在阅读时遇到一个不熟悉的词,我会立刻翻开COBUILD。它不会给我枯燥的定义,而是给我一连串生动的例句,这些例句来自四面八方,有的来自报纸,有的来自书籍,有的甚至来自电影字幕。通过这些例句,我能够清晰地感受到这个词在不同语境下的细微差别,它的搭配习惯,它的情感色彩,甚至它在不同地区、不同文化背景下的用法。这种“沉浸式”的学习体验,远比我死记硬背来的有效得多。我记得有一次,我为“endeavor”这个词的用法感到困惑,尽管我知道它大致意思是“努力”,但总觉得用起来不够地道。当我查阅COBUILD时,我看到大量的例句,其中很多都与“ambitious projects”或“difficult tasks”相关联,而且常常与“to make a great effort”之类的短语搭配。这让我立刻明白了,这个词不仅仅是“努力”,更带有一种“艰巨的尝试”的意味。这种通过具体例子来理解抽象概念的方法,让我觉得非常有成就感。此外,COBUILD在释义的语言上也力求简洁明了,避免使用过于专业或晦涩的词汇,这对于英语学习者来说,无疑是极大的福音。它让我能够用最直接、最有效的方式,去理解词汇的含义,并将其运用到实际的交流中。

评分

对于任何一个严肃的英语学习者来说,一本权威且实用的词典是不可或缺的。《柯林斯COBUILD英语学习词典》正是这样一本让我爱不释手的工具。它最大的优势在于,它不是简单地给出词汇的定义,而是通过海量的真实语料,生动地展示了词汇的实际应用。我尤其欣赏它在解释词汇时,会提供大量的例句,这些例句都来自于真实的生活和工作场景,既有学术性的,也有日常化的。这让我能够非常直观地理解词汇的用法,以及它在不同语境下的细微差别。例如,我曾经在学习“crucial”这个词时,虽然知道它的意思是“重要的”,但总觉得用起来不够精准。当我查阅COBUILD时,看到“crucial role”、“crucial factor”、“crucial moment”这样的例句,我立刻明白了,“crucial”不仅仅是“重要”,更带有“至关重要”、“起决定性作用”的意味。这种通过具体语境来理解抽象概念的方式,让我对词汇的掌握更加深入。此外,COBUILD的释义也做得非常出色,它使用简洁明了的语言,避免了过于专业或晦涩的词汇,这对于非母语学习者来说,无疑是极大的帮助。它让我能够快速地抓住词汇的核心含义,并将其应用于实际的写作和交流中。我还会特别留意它在一些词条下提供的“usage notes”,这些 notes 能够帮助我避免一些常见的语言错误,提升我的语言准确性。总而言之,COBUILD不仅是一本词典,更像是一位循循善诱的老师,教会我如何真正地理解和运用英语,让我的语言表达更加地道和精准。

评分

我一直认为,一本好的词典,应该能够帮助学习者“看见”语言的生命力。《柯林斯COBUILD英语学习词典》正是这样一本让我眼前一亮的词典。它颠覆了我过去对传统词典的认知,将学习的重心放在了真实的语言应用上。我最欣赏它的一点是,它提供的例句数量惊人,而且都来自于真实的语料库,涵盖了各种各样的语体和语境。这让我能够非常直观地感受到词汇的用法,而不是仅仅停留在抽象的定义上。例如,我曾经在学习“ambiguous”这个词时,虽然知道它的意思是“含糊不清”,但总觉得在实际应用中会有些犹豫。而COBUILD提供的例句,让我看到了它在不同情境下的运用。比如,“ambiguous instructions”(含糊不清的指示)、“ambiguous situation”(令人费解的局面)、“ambiguous language”(模棱两可的语言)。这些具体的例子,让我立刻明白了“ambiguous”的精髓,它不仅仅是“不清楚”,更带有“可以有多种解释”的意味,有时甚至是故意的。这种通过具体语境来理解抽象概念的方式,让我觉得非常有启发性。而且,COBUILD的释义也做得非常人性化,它使用通俗易懂的语言,并结合丰富的例句,详细地解释了词汇的各种含义和用法。这使得我在查阅词典时,能够事半功倍。我还会特别留意它在一些词条下提供的“usage notes”,这些 notes 能够帮助我避免一些常见的语言错误,提升我的语言准确性。总而言之,COBUILD不仅仅是一本词典,更像是一位经验丰富的语言导师,引导我更深入地理解和掌握英语。

评分

我最近入手了一本《柯林斯COBUILD英语学习词典》,作为一名常年与英语打交道的人,我一直以来都对词典的选择抱着非常谨慎的态度,毕竟一本好的词典不仅是查阅生词的工具,更是英语学习的“伴侣”。在接触COBUILD之前,我尝试过不少知名的英汉、英英词典,但总觉得差那么一点意思。这次偶然的机会,朋友推荐了COBUILD,我便抱着试一试的心态购入了。拿到手后,首先吸引我的就是它的编排方式。不同于很多传统的“词条-释义”模式,COBUILD更侧重于以例句为核心,通过海量的真实语料来呈现词汇的用法和语境。这一点对于我来说,简直是“及时雨”。我常常在阅读英文文章时,对某个单词的用法感到困惑,即便是查阅了释义,也依然难以完全理解其细微之处。而COBUILD的例句,就好像一个个生动的场景,将词汇鲜活地呈现在我眼前。我能够清晰地看到这个词在不同句子、不同情境下的具体表现,比如它的搭配、它的常用短语、甚至它可能带有的一些隐含意义。这种“用法导向”的学习方式,让我觉得非常高效,也更容易将学到的词汇内化,真正做到“用”而不是“背”。而且,它收录的例句之丰富,几乎涵盖了日常交流、学术研究、商务谈判等方方面面,这让我有一种“全息”的视野,能够对英语世界的语言运用有更全面的认识。我尤其喜欢它在某些词条下提供的“用法提示”或“辨析”部分,这些内容往往能点出一些常被忽略的细节,或者解释一些容易混淆的词语之间的区别,这对于提升我的语言准确性非常有帮助。总而言之,COBUILD不只是一本词典,更像是一位经验丰富的英语导师,用最直观、最贴近实际的方式,引导我更深入地理解和掌握英语。

评分

说实话,刚开始接触《柯林斯COBUILD英语学习词典》时,我对它的“不寻常”有些不适应。我习惯了传统的词典,那种清晰的释义,分类明确的词性,然后是几个例句。但COBUILD给我带来的第一印象是“海量的例句”,而且释义部分也更加注重“描述性”而非“定义性”。起初,我甚至有点担心它是否过于“口语化”或“非正式”,可能会影响我学习一些更正式或学术的词汇。然而,随着我不断深入使用,我才意识到自己之前的顾虑是多么狭隘。COBUILD的强大之处恰恰在于它对真实语言的忠实呈现。那些看似“随处可见”的例句,实则蕴含着语言的生命力。我发现,当我遇到一个新词时,不必纠结于抽象的定义,可以直接从大量的例句中去感受它在不同语境下的“力量”。例如,我曾经在阅读一篇科技报道时,遇到一个不太熟悉的动词,虽然字典给出了几个中文释义,但总感觉抓不住它的精髓。转而查阅COBUILD,我被几十甚至上百个例句所包围,这些例句来自于不同的期刊、新闻、甚至学术论文。我开始注意到,这个动词在描述“快速发展”、“显著变化”时,其用法尤为频繁,而且经常搭配特定的名词,形成固定的搭配。这种通过“数据”和“语境”来学习词汇的方式,极大地增强了我对词汇的理解深度。它不再是孤立的字词,而是活生生的语言单位,能够融入到更广阔的交流场景中。对我来说,COBUILD最大的价值在于它教会我如何“思考”英语,而不是仅仅“记忆”英语。它鼓励我主动去探索,去发现,去连接,这种主动的学习模式,让我对英语的掌握感越来越强。

评分

在我的英语学习历程中,词典的选择一直是一个反复斟酌的过程。《柯林斯COBUILD英语学习词典》的出现,可以说是让我眼前一亮,并且找到了真正适合我的学习方式。它最与众不同的地方在于,它不是将语言视为静态的符号,而是将其视为流动的、充满生命力的交流工具。它通过收录海量的真实语料,来展现词汇的用法和搭配,这对我来说,简直是打开了新世界的大门。我特别喜欢它在解释词汇时,会提供大量的例句,这些例句来自于各种真实的语境,比如新闻、书籍、学术论文,甚至是电影剧本。这让我能够非常直观地感受到词汇在实际使用中的细微差别。例如,我曾经在阅读一篇科技文章时,遇到了“alleviate”这个词。虽然我大致知道它的意思,但总觉得用起来不够地道。当我翻开COBUILD,看到“alleviate pain”、“alleviate suffering”、“alleviate poverty”这样的例句,我立刻就明白了,这个词的核心在于“减轻”或“缓和”某种不适或负面情况,而且常常与“pain”、“suffering”、“poverty”等负面词汇搭配。这种通过大量真实语境来深化理解的方式,让我对词汇的掌握更加牢固。而且,COBUILD的释义也做得非常出色,它使用简洁明了的语言,避免了过于学术化的术语,这对于非母语学习者来说,无疑是极大的福音。它让我能够快速地抓住词汇的核心含义,并将其应用于实际的写作和交流中。总而言之,COBUILD不只是一本查词工具,它更像是一位循循善诱的老师,教会我如何真正地理解和运用英语。

评分

作为一名常年在阅读和写作中与英语打交道的学习者,我对于词典的要求很高,不仅仅是希望它能准确地告诉我一个词的意思,更希望它能教会我如何“用”这个词。《柯林斯COBUILD英语学习词典》在这方面做得非常出色。它最大的特点就是其“以例句为核心”的设计理念。与其他词典不同,COBUILD并不把例句放在一个不起眼的角落,而是将其置于核心地位,通过大量的真实语料来展现词汇的用法。我深切地体会到,当我遇到一个生词时,最有效的理解方式就是看它在实际句子中的表现。COBUILD提供的海量例句,就像是为我打开了一扇扇通往真实英语世界的大门。我可以通过这些例句,直观地了解词汇的词性、搭配、固定短语,甚至一些微妙的语体色彩。例如,我曾经在阅读一篇关于气候变化的报告时,遇到了“mitigate”这个词。虽然我大致知道它的意思,但总感觉用起来不够准确。当我翻开COBUILD,看到一系列例句,比如“to mitigate the effects of climate change”、“to mitigate the risks associated with investments”,我立刻明白了,这个词的核心在于“减轻”或“缓和”某种负面影响,而且常常与“effects”、“risks”、“damage”等负面词汇搭配。这种通过语境来深化理解的方式,让我对词汇的掌握更加牢固。此外,COBUILD在解释词汇时,也力求简洁明了,使用简单易懂的语言,避免使用过于复杂的定义。这一点对于非母语学习者来说,无疑是巨大的帮助。它让我能够快速地抓住词汇的核心含义,并将其应用于实际的写作和交流中。总而言之,COBUILD是我学习英语过程中不可或缺的助手,它让我更自信、更精准地使用英语。

评分

最可贵的地方是例句非常地道,个人认为这一点让其他字典望尘莫及。外研社的版本排版也很舒服。高中英语课有一半时间都在翻这本字典玩。极适合初学者。

评分

最可贵的地方是例句非常地道,个人认为这一点让其他字典望尘莫及。外研社的版本排版也很舒服。高中英语课有一半时间都在翻这本字典玩。极适合初学者。

评分

相见恨晚

评分

最可贵的地方是例句非常地道,个人认为这一点让其他字典望尘莫及。外研社的版本排版也很舒服。高中英语课有一半时间都在翻这本字典玩。极适合初学者。

评分

60000词汇,足够用了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有