Mr. Palomar, whose name purposely evokes that of the famous telescope, is a seeker after knowledge, a visionary in a world sublime and ridiculous. Whether contemplating a cheese, a woman's breasts, or a gorilla's behavior, he brings us a vision of a world familiar by consensus, fragmented by the burden of individual perception. Translated by William Weaver. A Helen and Kurt Wolff Book
伊塔洛·卡尔维诺(1923-1985)是意大利当代最有世界影响的作家。他在四十年的创作实践中,不断探索和创新,力求以最贴切的方法和形式表现当今的社会和现代人的精神,以及他对人生的感悟和信念。他的作品风格多样,每一部都达到极高的水准,表现了时代,更超越了时代。他于1985年猝然逝世,而与当年的诺贝尔文学奖失之交臂,但他在国际文坛上的影响与日俱增,他的创作日益受到人们的关注。
已经看书看到麻木。传说中的卡尔维诺大师,传说中的托斯妥耶夫斯基大师,在现在自以为很厉害的我看来,竟然都是如此晦涩艰深——你知道当你仰望夜空的时候,当你身处车水马龙的繁华街头的时候,总会有这样的落寞感。热闹是他们的,思想是他们的,伟大是他们的,而我,什么...
评分最早,是在《蓝胡子-20世纪末世界文学作品精选中篇小说卷.2》(吕同六/编,时代文艺出版社,1995年6月第1版)一书中读了《帕洛马尔》。近时将此书翻找了出来,重温,稍微认真一点儿读,不禁连声失笑——因为跟着卡尔维诺发动想象力,卡尔维诺动辄就把我逗笑了。 先看全...
评分已经看书看到麻木。传说中的卡尔维诺大师,传说中的托斯妥耶夫斯基大师,在现在自以为很厉害的我看来,竟然都是如此晦涩艰深——你知道当你仰望夜空的时候,当你身处车水马龙的繁华街头的时候,总会有这样的落寞感。热闹是他们的,思想是他们的,伟大是他们的,而我,什么...
评分大多数人从来就没有将双脚离开过泥泞和污秽之中,灵魂被沉重的肉身束缚,而肉身又被泥泞焊住,无法腾空,无法飞升。而有少数的人能抓住自己的头发,将自己抽离出来,最起码让自己的一只脚腾空,迈入宇宙和永恒的无限之中(即使宇宙和永恒仍是不可知的)。显然,卡尔维诺是后者...
评分我不喜欢描写,所以不擅长描写。或者说我不擅长描写,故而不喜欢描写。这二者是很有关系的(甚至互为因果)。在阅读《帕洛马尔》第一部分的时候,那些枯燥的对海浪、天象甚至乌龟交媾乃至裸胸女人的描写弄得我疲惫不堪,对视觉经验的记录,很不幸地成为一大障碍。叙述好得多,...
one of his best.
评分wildest fascinations of a capricious soul
评分one of his best.
评分a way of seeing;某些章节令人联想起《克罗诺皮奥与法玛的故事》。。
评分one of his best.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有