奧威爾原名埃裏剋阿瑟布萊爾(Eric Arthur Blair),1903年生於印度。
1907年他舉傢遷迴到英格蘭。1917年,他進入伊頓公學。1921年後來到緬甸加入Indianimperial Police,1928年辭職。隨後的日子裏他貧病交加,此間他當過教師、書店店員,直到1940年,他成為New English Weekly 的小說評論員,他纔有瞭穩定的收入養傢糊口。1936年間,他訪問瞭蘭開夏郡和約剋郡,1936年底,他來到西班牙參加西班牙內戰,其間他受傷。二戰期間(1940-1943),他為BBS Eastern Service工作,並在此間寫瞭大量政治和文學評論。1945年起他成為Observer的戰地記者和Machester Evening News的固定撰稿人。
1945年,他齣版瞭《動物農場》,1949年齣版瞭《1984》。奧威爾患有肺結核,於1950年死去。
本書精心選編瞭喬治·奧威爾的十八篇散文,為讀者感悟其自由而人性化的文學價值定位、瞭解其在那個時代所持有的政治觀點,提供瞭一種視野。親曆兩次世界大戰的艱辛洗禮,目睹歐洲政治局勢的風雲變幻;外部世界的苦與痛,英國紳士的安逸漠然,怎不讓作傢感慨萬韆。
里面的文章大部分都在《奥威尔散文集》里见过,政治与英语、猎象都看过,奥威尔谈英国料理的一篇,奥威尔谈英国寄宿制公学的一篇,奥威尔写他体验下层人生活,但却被他的伊顿公学口音暴露,没能达成心愿的一篇。这本书里还没有收录。 好就好在它是双语对照,这就足够了。 请捧...
評分 評分The great enemy of clear language is insincerity. When there is a gap between one’s real and one’s declared aims, one turns as it were instinctively to long words and exhausted idioms, like a cuttlefish squirting out ink. In our age there is no such thing...
評分 評分Lear, Tolstoy and the Fool George Orwell Polemic, 7. March 1947. Tolstoy’s pamphlets are the least-known part of his work, and his attack on Shakespeare* is not even an easy document to get hold of, at any rate in an English translation. Perhaps, there...
《英國,您的英國》非常不錯 《射象》也不錯
评分I returned and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.
评分他還是當作傢更閤適
评分這本書收錄瞭上海譯文齣的奧威爾雜文集裏不曾收錄的 英國,您的英國。這篇非常好,字字珠璣,句句刻薄。隻是翻譯的有有些瑕疵,不盡完美。例如 with all its cupboards bursting with skeletons.譯者就是直譯成食櫃裏塞滿瞭枯骨。。。即使小時候沒學過新概念第三冊好像都應該知道這個英式習語吧。。。
评分感覺譯者做事還是認真的,就是真的沒意識到英語原來是這麼有難度的一個東西。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有