Prisms, essays in cultural criticism and society, is the work of a critic and scholar who has had a marked influence on contemporary American and German thought. It displays the unusual combination of intellectual depth, scope, and philosophical rigor that Adorno was able to bring to his subjects, whether he was writing about astrology columns in Los Angeles newspapers, the special problems of German academics immigrating to the United States during the Nazi years, or Hegel's influence on Marx.In these essays, Adorno explores a variety of topics, ranging from Aldous Huxley's Brave New World and Kafka's The Castle to Jazz, Bach, Schoenberg, Proust, Veblen's theory of conspicuous consumption, museums, Spengler, and more. His writing throughout is knowledgeable, witty, and at times archly opinionated, but revealing a sensitivity to the political, cultural, economic, and aesthetic connections that lie beneath the surfaces of everyday life.Theodor W. Adorno (1903-1969) was a student of philosophy, musicology, psychology, and sociology at Frankfurt where he later became Professor of Philosophy and Sociology and Co-Director of the Frankfurt School. During the war years he lived in Oxford, in New York, and in Los Angeles, continuing to produce numerous books on music, literature, and culture.Prisms is included in the series, Studies in Contemporary German Social Thought, edited by Thomas McCarthy.
评分
评分
评分
评分
天呐,我得说,我花了比平时多一倍的时间来啃完这本书,不是因为它冗长,而是因为它充满了需要“消化”的内容。这绝对不是那种让你一口气读完的爆米花读物,更像是需要搭配一杯浓郁的黑咖啡,在某个安静的、没有外界干扰的下午,才能真正进入状态。作者的语言风格非常古奥、古典,大量使用了一些我现在都得翻字典才能理解的词汇,这给我带来了一种既痛苦又愉悦的体验——痛苦在于频繁的停顿,愉悦则来自于每次成功破解一个精妙措辞后,那种豁然开朗的感觉。书中对“记忆的不可靠性”的剖析尤其令人印象深刻,它不是简单地陈述“记忆会欺骗人”,而是通过一个错综复杂的、多视角的叙事,构建了一个关于“真实”的迷宫。你读着读着,会开始怀疑自己刚刚读到的段落是否真的发生过,还是只是某个角色的臆想或日后的修正。这种叙事上的高度不确定性,让阅读过程本身变成了一场侦探游戏,只不过你寻找的不是凶手,而是隐藏在文字背后的“真相”的幽灵。我感觉自己像是在阅读一本用古老的密码写成的日记,需要极大的耐心去尝试解读那些隐藏在华丽辞藻下的真正意图。
评分说实话,这本书的结构安排得像一座迷宫,一旦进去,很容易迷失方向。我不是说它的内容晦涩难懂,而是作者构建的这个世界观,其内部的逻辑联系是如此紧密,以至于你稍微分神,就可能错失了将前后两部分内容串联起来的关键线索。我尤其欣赏它对“人与环境”关系的探讨,那种将自然界的力量视为一种带有自我意志的、古老存在的描绘,简直太有画面感了。书中的场景描写真是达到了登峰造极的水平,你甚至可以闻到泥土的腥味,感受到风吹过皮肤的寒意。然而,这种沉浸感也伴随着一种压抑。作者似乎在刻意营造一种疏离感,让读者始终保持一种“观察者”的身份,而非完全代入。我尝试过从不同角度去理解某个核心事件,但每一次代入感越强,与作者预设的观察视角就越发冲突。这似乎是一种故意的设计,旨在提醒我们,我们所理解的一切,都只是我们自己的投射。它没有提供任何简单的答案,反而抛出了更多深刻的疑问,读完之后,那种“无解”的震撼感,远比“大团圆”的结局要来得持久和有力量。
评分这本新近读到的作品,坦白说,给我带来了一种久违的阅读上的震撼。它并非那种情节跌宕起伏、让你喘不过气来的通俗小说,而更像是一次深入灵魂的哲学漫游。作者的笔触极为细腻,仿佛能捕捉到空气中流动的微小粒子,并赋予它们深刻的意义。我特别欣赏其中对于“时间”这一概念的探讨,那种将时间具象化、将其视为一种可以被触摸、被塑造的材料的方式,彻底颠覆了我原有的认知框架。整本书的叙事结构非常自由,没有传统意义上的线性发展,而是通过一系列看似不相关的片段、闪回和梦境般的场景交织而成。这要求读者必须全神贯注,像拼图一样将这些碎片整合起来,才能窥见全貌。读完合上书本时,我感到一阵眩晕,不是因为故事情节的复杂,而是因为思想的深度和广度迫使我重新审视了日常生活的本质。它不是一本让你轻松度日的读物,更像是一盏在黑暗中为你指引方向的探照灯,光束虽然刺眼,却清晰无比。它成功地在严肃的思辨和极具画面感的文学描写之间找到了一个完美的平衡点,让那些抽象的概念也拥有了可感知的温度和质地。这种文学实验的勇气和最终达成的艺术高度,绝对值得被记录和反复品味。
评分我很少读到这样一本敢于挑战阅读习惯的作品。它在主题上似乎聚焦于“身份的流动性”,但其处理手法极其的去中心化。全书没有一个明确的英雄或反派,每一个角色都像是漂浮在某种宏大叙事下的尘埃,他们的存在感时强时弱,边界感模糊不清。这种模糊性令人不安,却又充满了吸引力。作者似乎在用一种极度冷静、近乎科学报告的口吻,去描绘一些本质上极其私密和情绪化的场景,这种反差制造了一种强烈的荒诞感和距离美。我特别注意到,书中对“沉默”的描绘达到了令人心悸的程度,那些未被说出口的话语、那些留白的段落,其分量远远超过了具体的文字。它教会了我如何去倾听文字之间的“空隙”。这本书需要反复阅读,因为第一次读完,你可能只感受到了表面的情绪波动和场景,但第二次带着对结构和意图的了解再去回味,那些深埋在文字底层、关于存在与虚无的思考才会慢慢浮现出来。它不是一本提供慰藉的书,而是一面映照出我们自身不确定性的镜子,冰冷、清晰,却异常真实。
评分这本书的节奏感非常奇特,它像是一部被拆解重组的交响乐,时而慢板的沉思,时而突然爆发的快板,让人措手不及。最让我着迷的是作者处理“内心独白”的方式。它不是传统的第一人称倾诉,而是像水流一样,在不同的意识层面间无缝切换,有时甚至能感知到潜意识的低语。这使得角色的心理活动异常丰富和立体,你感觉自己不是在阅读一个被设定的角色,而是在偷窥一个真实、复杂、充满矛盾的人的全部生命体验。我必须承认,这本书在技术层面上达到了一个非常高的水准,特别是在句法结构上的创新,大量使用了长句和复杂的从句,形成了一种独特的阅读韵律,像某种古老的吟诵。但这种技巧也带来了一个挑战:它极大地考验了读者的专注力和对节奏的敏感度。如果你只是抱着轻松阅读的心态,很可能会被那些蜿蜒曲折的句子结构所绊倒。对我个人而言,这是一次智力上的挑战,也是一次感官上的盛宴,它证明了文学的疆界远比我们想象的要宽广得多。
评分Cultural Criticism and Society. Veblen's Attack on Culture. Aldous Huxley and Utopia.
评分Cultural Criticism and Society. Veblen's Attack on Culture. Aldous Huxley and Utopia.
评分文化批判的最高拜物教便是文化概念本身。因为,就其内在意义而言,真正的艺术作品和真正的哲学不会局限于自身,即“自在的存在”。它们一直与现实社会的生活保持联系,而又超脱于现实生活。它们拒绝与盲目且无情地复制着自己的生活分摊罪责,它们坚持独立性和自主性,坚持与现行的、以目的为导向的世界分离,正是由于拒绝和坚持,它们——至少作为一种无意识的因素——隐含着自由可待实现的承诺。一个社会的总体化程度越高其精神的物化程度就越严重。文化批判面临着文化与野蛮之辩证法的最后阶段。在奥斯维辛之后,写诗是野蛮的。这甚至侵蚀着这样一种认识,即为什么如今写诗已经变得不再可能。绝对的物化曾把精神的进步作为自身的前提要素之一,但如今却有吸收整个精神的架势。如果批判的精神还将自己局限于自我满足的沉思冥想之中,就无法应对这种挑战
评分文化批判的最高拜物教便是文化概念本身。因为,就其内在意义而言,真正的艺术作品和真正的哲学不会局限于自身,即“自在的存在”。它们一直与现实社会的生活保持联系,而又超脱于现实生活。它们拒绝与盲目且无情地复制着自己的生活分摊罪责,它们坚持独立性和自主性,坚持与现行的、以目的为导向的世界分离,正是由于拒绝和坚持,它们——至少作为一种无意识的因素——隐含着自由可待实现的承诺。一个社会的总体化程度越高其精神的物化程度就越严重。文化批判面临着文化与野蛮之辩证法的最后阶段。在奥斯维辛之后,写诗是野蛮的。这甚至侵蚀着这样一种认识,即为什么如今写诗已经变得不再可能。绝对的物化曾把精神的进步作为自身的前提要素之一,但如今却有吸收整个精神的架势。如果批判的精神还将自己局限于自我满足的沉思冥想之中,就无法应对这种挑战
评分只读了Notes on Kafka部分 好难
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有