圖書標籤: 倫敦 地下倫敦 隨筆 城市 英國 曆史 旅行 旅遊
发表于2024-11-22
地下倫敦 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
倫敦激起過許多作傢的靈感,然而眼前的這本書有點特彆,它是從地下來探索這座城市的生命和曆史。作者在一座教堂的地下墓室遇到瞭正在挖隧道的工人,然後與他們一起穿越瞭這座城市的許多地方:著名街道底下的古河道,漢普敦宮廷下曾被國王情婦用作秘密通道的涵洞,維多利亞時代的陰溝,政府的秘密地下掩體,塞滿各種古怪財寶的地窖,廢棄的地下車站,不再使用的郵局地下運輸鐵軌,威斯特明斯特王宮地下策劃過著名陰謀的密室,等等。
史蒂芬·史密斯(Stephen Smith),英國電視颱第四頻道的新聞主持人,常為一些雜誌寫文章。比如:《倫敦書評》、《新政治傢》、《康德•納斯特旅行傢》。
很有趣
評分書是好書,隻是譯者自創的許多地名翻譯簡直亮瞎雙眼。。把貝剋街翻譯成烘焙街、徵服者威廉譯成跨海平西王威廉真的很幽默嗎。。。
評分譯者太造作瞭。
評分看史蒂芬·史密斯如何講述地下London的前世今生
評分如果我是譯者以後就沒臉見人瞭= =
如果抛开翻译的问题,<Underground London>这本书至少是可以打四星的。译者在译后记中说“英伦风土人物的专名,原则上从俗从众,但很多并无定译,或无人译,不才即随心为之”。因此,将“忏悔者爱德华”译为“忏愆悔罪王爱德华”、“征服者威廉”译作“跨海平西王威廉”,是“...
評分书挺有趣,翻译还行但有些地方刻意追求音意相照反而让人读的有点不舒服。我英文是很糟糕的,能指出的只是一些常识性错误,现在还没看完,待补充。 1,63页译者注2——这个错得相当劲爆,竟然说“《1984》里的101号房间是主角史密斯的房间”。 2,把“我来,我见,我征服”翻...
評分书挺有趣,翻译还行但有些地方刻意追求音意相照反而让人读的有点不舒服。我英文是很糟糕的,能指出的只是一些常识性错误,现在还没看完,待补充。 1,63页译者注2——这个错得相当劲爆,竟然说“《1984》里的101号房间是主角史密斯的房间”。 2,把“我来,我见,我征服”翻...
評分书挺有趣,翻译还行但有些地方刻意追求音意相照反而让人读的有点不舒服。我英文是很糟糕的,能指出的只是一些常识性错误,现在还没看完,待补充。 1,63页译者注2——这个错得相当劲爆,竟然说“《1984》里的101号房间是主角史密斯的房间”。 2,把“我来,我见,我征服”翻...
評分在深圳的图书馆无意间邂逅的一本书。只因找不到合适的书本,顺手拾起别人看过的名目。看书养成的习惯是看到优美的字句总会刻意的摘录。一本可以让我边看边摘录的好书。 可能是封面黑色衬底的缘故,亦或是字体的大小很符合我的感官的需求,也可能是摸着纸张从手指传来的温柔舒服...
地下倫敦 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024