玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)法国小说家、剧作家、电影导演,本名玛格丽特·多纳迪厄,出生于印度支那,在那里度过生命最初十八年的时光。炎热杂乱的殖民地,窘迫变迁的家境,忍耐偏执的母亲,放荡骄纵的大哥,温情落寞的“小哥哥”,如此种种影响了杜拉斯一生,在她日后创作中刻下深深的烙印。1932年后回法国定居,进入大学学习政治、法律等,曾在法国政府殖民部工作,参加过抵抗运动。1943年,以杜拉斯为笔名发表第一部小说《无耻之徒》,从此步入文坛。1950年的《抵挡太平洋的堤坝》广受好评,入围当年龚古尔文学奖,并被改编成电影。一生创作了大量小说、剧作和电影作品,以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。
译者简介:谭立德,1944年生,广东中山人,1983年2月至1985年1月赴法进修,1978年11月起在中国社科院外国文学研究所丛书、译丛编辑部工作,现任研究所编审,法国文学研究会秘书长。编著有《文学中的自然主义》(责编)、《热奈特:叙述话语、新叙述话语》(副主编、责编)、《世界文论1~7辑》(副主编、终审)、《法国作家、批评家论左拉》(编选)、《把真实世界引入小说世界》(论文),译有《雨果戏剧集》(合译)、科莱特《松鼠》、帕特里克·莫迪亚诺《夜半撞车》等。
从大年三十开始阅读的《抵挡太平洋的堤坝》已经进入收尾阶段。这是杜拉斯写她母亲在太平洋边上,修筑堤坝阻挡潮水入侵以便能够种植庄稼的故事。 其中作者玛格丽特·杜拉斯写到殖民地那些穷苦人家的孩子的出生与死亡,表面看来似作者毫无感情,实则正是此时无声胜有声的写法。...
评分在豆瓣里,对于《抵挡太平洋的堤坝》,我必须打上五颗星。这是给我影响最大的几本书之一。循环往复的绝望,希望,厌烦,最后又回到绝望。无休无止。 杜拉斯说:谁能治好我们的希望症呢
评分我一直无法欣赏玛格丽特·杜拉斯的作品,也许是缺乏纤细的神经与微妙的心灵吧。但此部作品完全不同于她的《情人》《广岛之恋》之类的作品,令人惊叹,虽然我依旧不太喜欢。 作为一个女作家,竟然写出类似卡夫卡的感觉,这不能不说让我感到吃惊,难怪此书会入选《理想藏书》。这...
评分 评分我不知道该怎样去扼制、去解释这种痛苦。 断墙残垣在近百年后我的子夜里愤怒地站着,又无奈地呻吟着。永远生长不起的植物腐尸般漂进想象里,肿胀,霉烂,“装点”着好端端的生命。一个普通的知识妇女,一位了不起的母亲,蓬头垢面,神情呆痴,被岁月榨干了青春的丑陋躯...
这本书的语言风格,简直是一场华丽的文字盛宴,充满了古典的韵味和现代的冲击力,读起来有一种独特的、近乎仪式感的享受。作者似乎对每一个词汇的选择都倾注了极大的心血,句子结构的长短错落有致,充满了音乐般的节奏感,时而的长句排比,如同磅礴的交响乐,将情感推向高潮;时而的短句精炼,又如同定音鼓的一击,掷地有声,令人深思。我尤其欣赏作者对于象征手法的运用,那些反复出现却又含义不断衍生的意象,为故事增添了无穷的回味空间,每一次重读都会有新的感悟。它不是那种直白地把道理摆在你面前的作品,而是巧妙地将哲思融入到日常的琐碎和激烈的冲突之中,让你在不知不觉中,思考着关于自由、牺牲与存在的宏大命题。这种内敛而深刻的表达方式,使得这本书拥有了超越时代的生命力,它不迎合大众的口味,却能深深抓住那些真正懂得欣赏文学精粹的读者。阅读过程本身就是一种对语言艺术的致敬。
评分我必须承认,这本书的某些部分读起来颇为晦涩,它挑战了读者习惯的线性叙事结构,更像是一幅后现代主义的拼贴画,需要读者投入大量的精力去主动构建意义。作者似乎并不急于解释一切,反而更倾向于呈现一种破碎的、多维度的现实景象,这对于习惯了清晰情节推进的读者来说,或许会感到一丝困惑甚至挫败。然而,一旦你适应了这种叙事的“呼吸频率”,并开始享受这种解谜般的探索过程,你会发现其中蕴含的巨大张力。它拒绝提供简单的答案,迫使我们去直面人生的复杂性和模糊性,这种毫不妥协的艺术态度,非常令人敬佩。它探讨的主题是如此的沉重和宏大,涉及了历史的创伤、记忆的不可靠性以及个体在巨大结构面前的无力感,这些议题被处理得如此大胆而又不失细腻,显示了作者非凡的洞察力和勇气。读完之后,那种强烈的智力上的满足感,是其他轻松读物无法比拟的。
评分如果要用一个词来形容这本书的整体氛围,那一定是“宿命感”。作者构建了一个几乎无法逃脱的命运之网,角色们似乎都在沿着既定的轨道前进,无论他们如何挣扎、如何反抗,最终都难逃既定的结局。这种强烈的悲剧色彩并非源于外部的巧合,而是深深植根于角色的性格缺陷、历史的惯性以及环境的不可逆转。阅读过程中,我常常有一种无力感,为书中人物的命运感到惋惜,但同时也为作者这种对悲剧本质的深刻理解而感到折服。它不像许多现代小说那样追求皆大欢喜的结局,而是勇敢地直面人生的残酷真相,展现了一种古典悲剧的美学。这种美学力量,来源于对人类局限性的深刻认识和对永恒主题的执着探索。这本书就像一幅古典油画,色彩沉郁,笔触厚重,每一次凝视都能从中解读出关于时间、痛苦与坚持的深刻寓言。
评分这本书最让我震撼的是其对人性复杂面的坦诚展示,它没有刻意美化任何角色,即使是那些看起来最光辉的形象,也同样被置于阴影之下,暴露出人性的幽暗面和自私的本能。作者毫不留情地撕开了温情脉脉的面纱,让我们看到,在极端的生存压力下,道德的边界是如何模糊不清的。这种真实感是残酷的,但也是极其宝贵的,它迫使我们反思自己在类似情境下可能会做出的选择。我尤其对其中关于“忠诚”与“背叛”的辩证关系的探讨印象深刻,它揭示了这些看似简单的概念,在真实生活中是如何被扭曲和重新定义的。这种对伦理困境的深入挖掘,使得整本书的基调显得厚重而充满力量。它不是一本让人读后心情愉悦的书,但绝对是一本能让你在精神层面得到洗礼和升华的作品,它会像一块沉甸甸的石头,永远留在你的记忆深处,时不时地提醒你人性的深不可测。
评分这本书的叙事节奏把握得如同老练的船长驾驭风暴中的航船,时而急促如潮水拍岸,令人喘不过气,时而又舒缓得仿佛海面在月光下静静呼吸。作者对于人物内心世界的描摹,简直是入木三分,那些隐藏在坚硬外壳下的脆弱与渴望,被细腻地剥开,展现在读者面前,让人感同身受。特别是主角在面对命运的无常和外界的巨大压力时,那种近乎绝望却又不肯屈服的挣扎,那种在细微之处寻找希望的韧性,读来让人热血沸腾。书中的环境描写也极具感染力,无论是那炙热得令人窒息的异域风情,还是弥漫在空气中挥之不去的压抑感,都通过文字立体地呈现在脑海中,仿佛自己也一同置身于那个特定的时空背景之下,亲历着角色的悲欢离合。这种沉浸式的阅读体验,很少能在其他作品中找到,它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在引导读者进行一场深刻的自我对话。我不得不佩服作者的笔力,寥寥数语便能勾勒出一个复杂的人性侧面,每一个配角的命运也同样令人唏嘘,他们如同散落的珍珠,各自闪耀着独特的光芒,共同编织成一张复杂而引人入胜的情感之网。
评分法语水平 不至于到达可以鉴赏的水准,但参考译本,依然是比较直白刻画忧伤。
评分法语水平 不至于到达可以鉴赏的水准,但参考译本,依然是比较直白刻画忧伤。
评分再也受不了这重复的故事了。后悔没有带点别人的书回来。
评分法语水平 不至于到达可以鉴赏的水准,但参考译本,依然是比较直白刻画忧伤。
评分法语水平 不至于到达可以鉴赏的水准,但参考译本,依然是比较直白刻画忧伤。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有