俄语会话词典

俄语会话词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:世界图书出版公司
作者:张婷
出品人:
页数:442
译者:
出版时间:2006-6
价格:22.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787506281584
丛书系列:
图书标签:
  • 俄语
  • 会话
  • 词典
  • 语言学习
  • 外语
  • 俄语学习
  • 口语
  • 实用
  • 工具书
  • 词汇
  • 翻译
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书适用于具备俄语入门知识的初学者,也可供已有一定俄语水平的学习者提高口语技能使用。

  书中第一部分涉及广泛的交际场景(相遇、问候、相识、邀请、视愿、恭维、致歉,感谢,请求),第二三部分涵盖了旅居生活情景中常用的表达和句式。第四部分的内容为休闲娱乐。

  本书包含大量的日常生活场景对话,所有对话都有对应的汉语翻译。因此,本书对俄罗斯的汉语学习者而言也是相当有趣和实用的材料,有助于提高汉语表达的准确性。正文后的小幽默等内容使学习过程更为轻松愉快。

《俄语会话宝典》:打开地道俄语交流之门 在当今全球化日益深入的时代,掌握一门或多门外语已不再是锦上添花,而是走向国际舞台、拓展职业机遇、丰富个人视野的必备技能。而在众多语种中,俄语以其深厚的文化底蕴、广泛的国际影响力以及在特定领域的独特价值,吸引着无数学习者。然而,许多俄语学习者在掌握了基础语法和词汇后,却常常在实际的会话场景中感到力不从心,不知如何开口,或者即便开口也显得生硬、不自然。究其原因,在于传统的语言学习往往侧重于书面语的理解和记忆,而忽略了语言最核心的沟通功能——口语表达。 正是看到了这一痛点,《俄语会话宝典》应运而生。本书并非枯燥的语法书,也非简单的单词集,而是一本专为帮助学习者突破口语障碍、实现流利俄语交流而精心设计的实用指南。我们深知,学习一门语言的最终目的在于“用”,而“用”的最高境界便是“会说”。因此,《俄语会话宝典》将一切理论知识的讲解都回归到实际的语言运用上,力求让每一位使用者都能在最短的时间内,以最自然、最地道的方式,在各种真实场景中自信地使用俄语。 内容设计:全面覆盖,贴近生活 《俄语会话宝典》的编写团队由一批经验丰富的俄语教师、语言学家以及母语为俄语的专家组成。我们深入研究了俄语口语表达的特点,借鉴了最前沿的第二语言习得理论,并结合了大量现实生活中遇到的交流需求,力求内容既科学严谨,又贴近生活。 本书的整体结构设计,以话题为核心,以场景为导向,打破了传统教材按语法点或词汇类别的陈旧模式。我们精选了日常生活中最常用、最重要的一百多个交流话题,涵盖了从最基本的自我介绍、问候寒暄,到衣食住行、购物旅游,再到商务洽谈、文化交流等方方面面。每一个话题都围绕着一个核心的交流目的展开,并配以大量贴合该话题的实用对话。 例如,在“初识与问候”这一章节,我们不仅仅提供了“你好”、“再见”等简单的表达,更会深入到不同场合、不同关系下的问候方式: 正式场合的问候: “Здравствуйте, господин/госпожа [姓氏]!” (您好,[姓氏]先生/女士!) 这种表达的庄重性,以及何时使用,何时避免。 非正式场合的问候: “Привет!” (你好!),并进一步介绍“Привет, как дела?” (你好,怎么样?) 及其各种回答,如“Нормально.” (还好。), “Отлично!” (非常好!), “Так себе.” (一般般。) 等。 询问对方情况的常用语: “Как поживаешь?” (你过得怎么样?),以及如何礼貌地回应“А у тебя?” (你呢?)。 久别重逢的问候: “Сколько лет, сколько зим!” (好久不见!) 这样的地道说法,以及相应的回复。 告别时的多种表达: 除了“До свидания.” (再见。),还会介绍“Пока!” (拜拜!), “До встречи!” (下次见!), “Всего доброго!” (祝您一切顺利!) 等。 再比如,在“购物体验”这一章节,我们不仅仅教你如何询问价格,还会带领你体验真实的购物场景: 进入商店: 如何礼貌地与店员打招呼,如“Здравствуйте!” (您好!)。 寻找商品: “Я ищу [商品名称]。” (我正在找[商品名称]。) “У вас есть [商品名称]?” (您有[商品名称]吗?) 询问尺寸和颜色: “Какой у вас размер?” (您需要什么尺码?) “У вас есть этот свитер другого цвета?” (这件毛衣有其他颜色吗?) 试穿: “Можно примерить?” (我可以试穿一下吗?) “Где примерочная?” (试衣间在哪里?) 讨论价格: “Сколько это стоит?” (这要多少钱?) “Можно скидку?” (可以打折吗?) 甚至介绍一些讨价还价的常用语。 付款: 接受现金还是信用卡,以及如何说“Я буду платить наличными/картой。” (我将用现金/卡付款。) 包装与感谢: “Спасибо!” (谢谢!), “До свидания!” (再见!) 本书的每个话题都按照以下逻辑展开: 1. 话题背景介绍: 简要说明该话题在俄语交流中的重要性及常见场景。 2. 核心表达词汇与短语: 提炼出该话题下最核心、最常用的词汇和短语,并配以准确的发音标注(如国际音标或近似的汉语拼音)。 3. 情景对话: 提供一系列真实、生动、贴近生活的情景对话。这些对话不仅语言地道,而且包含了不同人物、不同语气的表达,帮助学习者理解在具体情境下如何选择恰当的语言。 4. 对话延伸与替换: 对对话中的关键句子进行拆解,提供多种替换说法,让学习者掌握更多的表达方式,避免语言的单一化。 5. 文化贴士: 在涉及特定文化习俗或社交礼仪时,会特别加入“文化贴士”,提醒学习者注意俄语国家特有的交流习惯,避免误会。 6. 练习与巩固: 每章末尾都设有相应的练习题,形式多样,包括填空、选择、匹配、角色扮演等,帮助学习者巩固所学内容。 独特之处:注重实用与地道 《俄语会话宝典》在内容编写上的最大亮点在于其对“实用”与“地道”的极致追求。 海量实用句型: 我们收录了数千个在实际交流中最常用的句型,每一个句型都经过反复推敲,力求精炼、高效。学习者无需死记硬背冗长的语法规则,而是可以直接套用这些现成的“万能钥匙”来解决实际的沟通问题。 “能说会道”的技巧: 除了提供表达内容,本书还强调“如何说”。例如,如何用不同的语气表达同意或反对;如何巧妙地过渡话题;如何运用连接词使语言更流畅;如何通过非语言的肢体语言来辅助表达等。这些都是提升口语魅力的关键。 “万用句”与“替换句”: 我们精心设计了许多“万用句”,即在多种场合都可以使用的经典表达,如“Я не понял/поняла, повторите, пожалуйста.” (我没听懂,请再说一遍。) 这样的句子可以极大地缓解沟通中的尴尬。同时,我们也提供了丰富的“替换句”,让学习者可以根据具体情况,选择最贴切的表达。 语音纠正提示: 俄语的发音是许多学习者的难点。《俄语会话宝典》在每个词汇和短语旁都标注了发音,并针对一些容易出错的音节和连读现象,提供了专门的提示和练习建议,帮助学习者发出更准确、更自然的俄语。 避免“中式俄语”: 在编写过程中,我们特别注意避免将中文的思维方式和表达习惯直接套用到俄语中,力求传达最纯正、最地道的俄语表达方式。例如,在表达“我喜欢”时,我们会介绍 “Мне нравится [名词]” 这种俄语特有的结构,而不是简单的 “Я люблю [名词]”。 适用人群:谁将受益于《俄语会话宝典》? 《俄语会话宝典》的适用人群非常广泛: 零基础俄语学习者: 在掌握了最基础的发音和一些基本词汇后,可以直接使用本书,快速进入会话学习阶段,避免“哑巴俄语”的形成。 有一定俄语基础但口语薄弱的学习者: 许多学生在课堂上学习了大量语法和词汇,但缺乏实践机会。《俄语会话宝典》提供了大量真实的对话场景,帮助他们将书本知识转化为实际的沟通能力。 计划前往俄罗斯或其他俄语国家旅游、留学、工作的人士:本书涵盖了旅行、购物、住宿、餐饮、问路、求助等方方面面的实用对话,能够帮助您在异国他乡更自信、更顺利地进行交流。 希望提升俄语沟通技巧的在职人士: 对于需要在工作中使用俄语的专业人士,本书提供了商务谈判、会议交流、客户接待等场景下的实用表达。 对俄罗斯文化和语言感兴趣的爱好者: 通过学习地道的俄语会话,更能深入理解俄罗斯的文化、思维方式和生活习惯。 学习方法建议: 为了最大化《俄语会话宝典》的学习效果,我们建议您: 1. 朗读为先: 每次学习新内容时,都要大声朗读每一句对话和每一个短语。注意模仿发音标注,并结合音频(如果书籍提供)进行练习。 2. 情景代入: 在学习对话时,尽量想象自己就身处那个场景中,体会人物的情感和交流的氛围。 3. 角色扮演: 如果有学习伙伴,可以进行角色扮演练习,轮流扮演对话中的不同角色。 4. 举一反三: 学习了对话中的句子后,尝试用替换句或自己的话来表达类似的意思,进行仿写练习。 5. 模仿与创造: 在熟练掌握了书中的表达后,尝试根据生活中的实际情况,自己创造新的对话。 6. 持之以恒: 语言学习贵在坚持。每天抽出一定时间进行练习,即使是短暂的15-30分钟,也能积累可观的进步。 结语: 掌握一门语言,就是打开一扇通往新世界的大门。《俄语会话宝典》希望成为您打开这扇大门的一把金钥匙。我们相信,通过本书系统、实用、贴近生活的学习,您一定能够突破语言障碍,自信、流利、地道地运用俄语,在各种交流场合中游刃有余,享受与世界对话的乐趣。立即翻开《俄语会话宝典》,开启您的精彩俄语交流之旅吧!

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本工具书的封面设计着实抓人眼球,那种略带复古的字体搭配上沉稳的深蓝色调,一下子就让人感觉这不是那种流于表面的速成手册,而是下过一番功夫的用心之作。我拿到手的时候,首先翻阅的是它的目录结构,那清晰的逻辑划分,从最基础的问候语、数字、时间,到更为复杂的出行、餐饮、商务场景,每一步都安排得井井有条,显示出编者对学习者认知曲线的深刻理解。尤其让我惊喜的是,它在每个章节的开头都附带了一个简短的、情景化的“迷你对话框”,这比单纯的词汇罗列要生动得多,仿佛在脑海中已经预演了一次真实的交流场景。而且,翻阅过程中我注意到,它的排版设计非常注重阅读体验,词条的字体大小和间距处理得当,即便是需要长时间查阅,眼睛也不会感到过分疲劳。这种对细节的关注,让我对这本书的后续内容充满了期待,相信它在实用性和易用性上,都能给我们带来超出预期的帮助,不愧是案头必备的参考良朋。

评分

我对工具书的耐用度和便携性也有着很高的要求。这本书的装帧质量实在令人满意,纸张的选择厚实而有韧性,即便是经常翻阅和在咖啡馆里使用,也不容易出现折角或磨损。而且,尽管它收录的内容相当详尽,但整体的开本控制得非常好,恰好可以舒适地放在背包的侧袋里,不会显得臃肿累赘。这意味着我完全可以把它作为我日常通勤的“移动课堂”。我尤其欣赏它在尺寸和信息密度之间的平衡——它没有为了追求极致的轻薄而牺牲掉关键的释义和例句篇幅,保证了查阅的有效性。可以说,从内到外,从知识构建到物理形态,这本书都散发出一种“可靠”的气质,它不花哨,不浮夸,但绝对是那种能陪你走过漫长学习之路的,值得信赖的伙伴。

评分

作为一名坚持自学的语言爱好者,我深知“重复”和“回顾”是战胜遗忘曲线的关键。这本书的另一个出色之处在于其“复习引导”的设计。它并非一本单纯的查阅工具,如果你细心观察,会发现它巧妙地在不同章节之间设置了知识点的相互关联和回顾机制。比如,在学习了关于“天气”的表达后,它会在后面的“日常问候”部分再次以更复杂的句式出现相关词汇,形成一种自然的螺旋上升学习路径。这种结构设计极大地避免了我们学习完一个知识点就束之高阁的窘境。它像一个耐心的老师,总是在不经意间提醒你:“嘿,你还记得我们之前学过的那个词吗?现在换个场景试试看。”这种温和的督促,让我的学习过程变得更有层次感和连贯性,感觉每翻一页,都是对旧知识的一次巩固和深化,而不是单纯地输入新信息。

评分

我最近开始尝试用沉浸式的方法学习一门新语言,而一个好的“听力辅助伴侣”是必不可少的。这本书虽然是词典,但它的编排方式让我感觉它更像是一个“实战模拟器”。我特别喜欢它在某些高频词汇旁标注的发音细节,那不是简单的国际音标,而是用更贴近中文母语者的发音习惯进行的近似标注,比如某个卷舌音或者元音的细微差别,都用非常形象的文字描述了出来,这对于我们这种“耳朵不太灵光”的初学者来说,简直是雪中送炭。此外,它对于那些同形异义或者语境依赖性极强的词汇,都配上了简短的例句解析。这些例句的选取角度非常贴近生活,没有太多书本腔,读起来朗朗上口,让人能立刻掌握这个词在实际对话中应该如何“落地生根”。我甚至发现,即使我暂时还没有机会去那个国家,光是反复诵读这些例句,我的语感也在悄然发生着积极的变化,这本“词典”确实在培养我的语感方面下了苦功。

评分

对于我这种工作性质相对固定,但偶尔需要处理跨文化沟通的职场人士来说,工具书的选择标准往往偏向于“精准”和“快速定位”。这本书在这两点上的表现堪称卓越。它的索引系统设计得非常人性化,我尝试着去查找一些相对专业或比较生僻的表达时,即便是从中文反查过去,也能在极短的时间内定位到我需要的俄语对应词汇。更值得称赞的是,它对于一些商务场合中可能出现的“委婉语”或者“固定搭配”的处理,并没有简单地给出直译,而是提供了在特定文化背景下更为得体的表达方式。这体现了编纂者不仅仅停留在语言层面的翻译,更是深入到了文化交际的层面。每次需要准备一份重要的邮件或者口头陈述时,我都会习惯性地翻阅它,因为它总能在关键时刻,提供那个最“保险”、最“专业”的措辞,极大地提升了我的沟通效率和自信心。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有