1725年卡萨诺瓦出生于威尼斯,年轻时因为行为不检被赶出神学院,由此开始了他的冒险生涯。自十八世纪以来,卡萨诺瓦就是浪子的代名词。作为出色的间谍,声名显赫的外交家,多才多艺的作家,精力过盛的冒险家,放荡不羁的情人,这个意大利人在自传中略带夸张地记叙了他传奇的一生。他人生的最后角色是冯·瓦尔茨坦伯爵的图书管理员,正是在这里他完成了他那洋洋十二卷的《我的一生》。
我不愿意向我的爱人推荐这部回忆录,但愿意向我的朋友们推荐。从这部书中散发出一股淫荡的意大利情欲的气味。主人公是一个享乐生活的,强壮的威尼斯人,异常狡狯,周游各国,与许多杰出人物交往,与女人们的接触更为密切。这本书没有一行与我的情感相契合,但读起来没有一行不使我感到快乐。
——海涅
他(卡萨诺瓦)讲述自己的生平,没有进行道德上的美化,没有讲得富有诗意、甜美动听,没有作哲学上的婉转修饰,而是讲得完全实实在在,完全依照原来的情况:狂热,冒险,衣衫褴褛,无所顾忌,乐趣盎然,言行粗俗,狂妄粗野,生活放荡,但又总是情节紧张,出乎意料。
尽管有众多的作家和思想家,但世界上却再没有创作出比他的生平更为浪漫的长篇小说,也再没有塑造出比他的形象更为惊险奇妙的人物。
——茨威格:《三位作家·卡萨诺瓦》
不知道是中意文化差异,还是如何,卡萨诺瓦的做法简直平淡的不需要大惊小怪。 我只是不明白,他当真是爱过每一个情妇么?那他的attention span 也着实太短了。他不是情圣,只是个男人而已。没有必要为他的语言天赋,外交手段、口才,乃至魅力所着迷。这些只是时空所产生的...
评分读了《冒险和艳遇—卡萨诺瓦回忆录》后,感觉好像读了一本色情小说或者去了趟成人影院看了部连续剧似的,修道院里的修女和教士不仅有情人,而且还参与集体淫乱,贵妇人以追求肉体的欢愉作为生活的主调,为了友谊互换情人,以收藏禁书为荣,所谓的禁书就是今天已经合法化的...
评分我在网上看到关于这本书的评论:“这本书只翻译了原著的五分之一篇幅,一个残本而已,绝对买了后悔。”很是疑惑,诸位看过此书的达人请解惑,如果是不完全的版本,那么完全的版本是哪本呢?
评分真是聪明又自负的家伙。我能看见他瘦骨嶙峋的手指拂过书页。 是的是的。年轻的他戏谑地笑道,伯爵是个蠢材,神甫是个懦夫。公爵对我很好,但我在几年后不得不与他为敌,而且公正的读者会发现他的所作所为太过分了。还有那些香艳的尤物,那么放荡又那么纯洁,我几乎克...
评分不知道是中意文化差异,还是如何,卡萨诺瓦的做法简直平淡的不需要大惊小怪。 我只是不明白,他当真是爱过每一个情妇么?那他的attention span 也着实太短了。他不是情圣,只是个男人而已。没有必要为他的语言天赋,外交手段、口才,乃至魅力所着迷。这些只是时空所产生的...
自傳到底有多少真實性我不得而知,但casanova確實是一朵奇葩,確實值得那麼多女人為他瘋狂。可惜書中有太多刪節,部份內容難免有斷章取義誤導讀者之嫌。希望有機會能看到全本。
评分不停乱搞的故事,永远在乱搞中有真心的故事,分不清各路女纸的故事,意大利人真是太TMD开放了,我会记得那差不多刚开头就3P的故事。这还是删节版,正常版得多长啊,卡萨诺瓦身体力行了精尽人亡这件事是不存在的好吗!
评分看到后面本来略有感伤的情绪的。但最后一个着重描写的女人叫“莉雅”,我就无法带着正经的心情来读了..............................................
评分有钱,漂亮,强壮,你就能做一个卡萨诺瓦,这是男人们的偶像吧
评分我佩服他,据说这个还是删节版的,否则更长
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有