这是一本很薄的小书,但一个下午绝不能轻松对付了它。需知:这些插科打浑、装疯卖傻、天马行空、颠三倒四的文字中,却有着艾柯最“愤世嫉俗”的批评。
在一个颠倒了的《洛丽塔》版本中,安伯托·安伯托苦苦追求着一位有着“缕缕白得撩人惰欲的头发”的老奶奶:乃莉塔。在数学年第121年的一个考古会议记录中,地球北极的约瑟夫王子土地大学的阿努克·奥马教授宣读了一项关于大爆炸发生之前意大利诗歌的发展程度的最新考古发现。我们还被获准阅读出版商的内部审读报告,编辑否定了《圣经》、《神曲》、《实践理性批判》等书稿的出版价值,,因为显然,它们或者不能解决版权问题,或者不能适应市场需要。从一个密访天堂被电击而死的记者的笔记本中,我们得知了上帝他老人家的近况,还有,那些惹是生非的天使,由于天堂里的政治动乱,被发配到第十层天的锅炉房里去了……以及,更多无法被转述的文本。
安伯托·艾柯(Umberto Eco), 1932年出生于意大利的亚历山德里亚。博洛尼亚大学符号学教授。
艾柯是一位享誉世界的哲学家、符号学家、历史学家、文学批评家和小说家。艾柯极为博学多才,他的作品有140多种,横跨多个领域,并在这些领域中都有经典性的建树。艾柯还是位积极的公共知识分子,他为多家报纸撰写专栏,透过日常小事进行社会批评。他在欧洲已成为知识和教养的象征,许多家庭都会收藏他的作品,无论读懂或读不懂。
智力探险,炫技之作。此番屠龙之技,博学如博尔赫斯惯用此招,当然,这也不妨碍伍迪艾伦偶尔玩上一把,在《门萨的娼妓》里,他玩得可嗨了。 艾柯的同类人,一样渊博的钱钟书在《一个偏见》里说,“ 偏见可以说是思想的放假。它不是没有思想的人的家常日用,而是有思想的人的星...
评分《误读》不厚,百十来页,却让我费了很大的力气,时常处于崩溃边缘,一切插科打浑、装疯卖傻、天马行空以及颠三倒四其实都充满着隐喻及典故,要想了解这些文字背后的真实讯息,需要海量的知识,于是对于我不甚了解的知识面我只能囫囵吞枣地“误读”。 译者颇费周章...
评分《误读》不厚,百十来页,却让我费了很大的力气,时常处于崩溃边缘,一切插科打浑、装疯卖傻、天马行空以及颠三倒四其实都充满着隐喻及典故,要想了解这些文字背后的真实讯息,需要海量的知识,于是对于我不甚了解的知识面我只能囫囵吞枣地“误读”。 译者颇费周章...
评分相比于原有的名字《小记事》,英译本将其改为《误读》或许更加得到安博托的认可。这是一本已经有些年龄的书了,即便中信出版社才刚刚将其展现在我们的面前。 作为一位集大成的学者,安博托有着令人惊艳的学识和能力,无论是考究亦或是小说创作,他的文字里都充满着独特的安博托...
评分认识艾柯,起因于氏著的《大学生如何写毕业论文》,该书中其语言平实,论述深刻,读之后很受启发,此后注意到了艾柯,看到别人的评论,说其的《误读》等亦不错,遂购之。购之后,发现此书至少并非象某些人评论的那样多么好笑,更别谈到读之纵欲而亡的地步。多数文章不知其所云...
这本书的装帧设计初见便抓住了我的眼球,那种略带粗粝感的封面纸张,配合着内页的排版风格,营造出一种沉静而又略带疏离的美感。翻开扉页,字体的选择颇为讲究,既有古典的韵味,又不失现代的清晰度,让人在阅读时感到十分舒适。我尤其欣赏它在留白上的处理,恰到好处的空间感使得文字仿佛可以自由呼吸,而不是被密密麻麻的信息所压迫。每一次翻阅,都像是在进行一次缓慢的仪式,指尖拂过纸张的纹理,那触感本身就是一种享受。从物理层面来说,这本书无疑是印刷品中的佼佼者,它让“阅读”这件事从单纯的信息获取,升华成了一种多维度的感官体验。即便是放在书架上,它也是一件低调却极具品味的陈设,散发着一种不张扬的知识气息,这种对物料和工艺的尊重,在当今这个快速迭代的时代里,显得尤为珍贵。我常常好奇,设计者是如何平衡美学追求与实际阅读体验的,这种平衡的拿捏,正体现了创作者的匠心独到之处。
评分这部作品的叙事节奏把握得犹如一位高明的音乐家在演奏复杂的交响乐,时而激昂澎湃,如同山洪暴发,紧凑的事件和快速的对话让人几乎喘不过气来;但紧接着,它又会突然转入一个近乎停滞的、深邃的内心独白,仿佛湖面骤然平静,让你有足够的时间去消化刚才的冲击,去审视人物那些细微的、几乎难以察觉的情绪波动。这种强烈的对比和张弛有度的处理,使得阅读过程充满了动态的张力,你永远不知道下一页会带来怎样的情感过山车。很多小说在试图营造史诗感时,往往会陷入冗长和拖沓的泥潭,但此书的作者似乎深谙“少即是多”的哲学,每一个场景、每一段描写,都像是一枚精心雕琢的宝石,绝无赘笔。它不急于告诉你“发生了什么”,而是更沉溺于描述“感觉如何”——正是这种对内在世界的细致刻画,让那些宏大的叙事背景都变得鲜活和可信起来。
评分语言风格上,作者展现出了一种近乎于冷峻的精确性,他似乎有一种魔力,能将那些抽象、难以言喻的哲学概念,通过极其日常化、甚至略带口语化的表达方式,清晰地呈现出来。我发现自己常常需要停下来,反复咀嚼某一个措辞,不是因为难懂,而是因为那个词语被放置在那个特定的语境下,所产生的化学反应过于强烈和精准。这不像某些文学作品那样,沉溺于华丽辞藻的堆砌,它更像是手术刀般犀利,直指问题的核心,剥开表象,直抵人性的幽暗或光辉之处。这种克制而有力的笔触,避免了情感的过度渲染,使得作品的深刻性不是被“告知”给读者的,而是被读者自己“领悟”出来的。读完一个章节,我常常感到一种被“清理”过的头脑的清爽感,仿佛是经历了一场精神上的高强度有氧运动。
评分书中人物的塑造达到了令人叹为观止的复杂程度。他们绝非简单的善恶二元对立符号,而更像是我们身边那些真实存在的、充满矛盾的个体。你会看到一个极度自私的角色,却在关键时刻展现出令人动容的勇气;也会发现一个看似无私奉献的人,其动机深处却隐藏着难以启齿的私欲。作者似乎对人性的灰度地带有着近乎病态的迷恋,他笔下的人物不会轻易地被定义或标签化。我代入感很强,尤其是在阅读那些关于角色内心挣扎的部分时,那种难以抉择、被责任和欲望撕扯的痛苦,仿佛就是我自己的心声。这种真实性,使得阅读不再是旁观,而更像是一种共同的、私密的经历,让人在阅读结束后,依然能感受到角色们的呼吸和心跳。
评分结构布局上,此书展现出了一种非线性的、如同万花筒般的构建方式。它没有采用传统的时间顺序叙事,而是通过各种碎片化的信息——日记片段、虚构的学术笔记、甚至是几段看似无关的对话——交织在一起,构建出一个巨大的、需要读者主动去拼凑的图景。这要求读者必须全神贯注,不能有丝毫的走神,因为任何一个遗漏的细节,都可能成为理解整体逻辑的关键缺失点。起初,我对此感到有些许挫败,总想寻找一个明确的“引导者”来解释一切,但渐渐地,我爱上了这种被“挑战”的感觉。这种结构设计,巧妙地模拟了我们记忆和认知事物的方式:我们并非按部就班地接收信息,而是不断地在已有认知和新信息之间建立连接。最终拼图完成时,那种豁然开朗的震撼感,是传统线性叙事难以比拟的。
评分翻译实在太烂……
评分太聪明的人了
评分个人并不十分推荐。埃科段位太高,很多讽喻内涵之处无法领会,四处参考后读懂,又严重影响了阅读效果。除非你的知识面也达到相当程度,否则还是去读他的长篇来的实际。不过,比如《碎片》、《很遗憾,退还你的》、《波河河谷社会的工业与性压抑》、《发现美洲》等等几篇比较亲民,也着实有趣,不妨一读
评分看了要动脑筋的^^
评分上帝那段还记得哟。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有