Discover the richness of the English language in ways you never have before, with The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition, available in a book and CD-ROM package.
The all-new, full color Fourth Edition includes:
· over 10,000 new words and senses
· 4,000 photographs, illustrations, and maps
· full etymologies
· a revised Appendix of Indo-European Roots
· an all-new Appendix of Semitic Roots
· over 450 new and revised Usage Notes
· 100 Regional Notes
· a new Note feature: Our Living Language
The CD-ROM combines the innovation of the Fourth Edition print dictionary with the ease and accessibility of an electronic format. Features of the CD-ROM include:
· Over 1,000 color photographs, illustrations, and maps from the print edition
· Nearly 70,000 spoken pronunciations
· Definitions and usage information can be obtained instantly by highlighting and right-clicking on words in any Microsoft Office application
· A simple search feature finds the word you want, even if you don't know how to spell it
· Separately searchable indexes of all images and note features
The American Heritage® Dictionary of the English Language will meet all your dictionary needs-whether at work, at school, or at home.
Minimal System Requirements
· PC with Pentium® 200 or higher processor
· Windows® 95, Windows® 98, Windows NT®, or Windows® 2000
· 32 megabytes of RAM
· Hard disk with at least 20 megabytes of free space
· CD-ROM drive (or DVD-ROM drive)
· Multimedia system with Microsoft Media Player for sound
· SVGA 800 x 600 or higher resolution monitor
· Mouse and Keyboard
评分
评分
评分
评分
我最欣赏这本书的地方在于,它对语言的生命力和动态性的承认与记录。在很多注重“标准”的工具书中,你会发现新词和俚语是被排斥或敷衍带过的,但在这本厚重的典籍中,编纂者们似乎展现出了一种更为开放和现实的态度。他们不仅收录了大量当代英语中已经被广泛接受的新词汇,更重要的是,他们对这些新词的“接受度”和“使用语境”进行了非常审慎的标注。你可以清晰地看到一个词是属于学术圈、科技前沿,还是流行文化领域,这对于任何需要与时俱进的英语使用者来说,都是极其宝贵的指南。它没有沦为一本僵硬的“古董”,而是成为了一个活生生的语言标本,记录了英语在当下的呼吸与脉动。这种对语言演化保持警觉并及时记录的专业精神,让持有者感到自己手中握着的是一份持续更新的、富有生命力的语言资产,而不是一本注定会过时的参考书。
评分这本书的装帧和纸张质量简直是教科书级别的典范,拿在手里沉甸甸的,那种厚实感立刻就让人对接下来的阅读充满了信心。内页的排版设计极为考究,字体大小、行距和页边距的平衡把握得恰到好处,即便是长时间查阅,眼睛也不会感到明显的疲劳。我尤其欣赏它在词条呈现上的清晰度,不仅仅是给出了定义,更巧妙地穿插了大量的例句和用法说明,这些例句的选择非常贴合现代英语的使用场景,而不是那些陈旧乏味的“教科书式”示例。翻阅时,我能感受到编纂者在细节上倾注的心血,比如那些精妙的词源追溯,不仅仅是枯燥的拉丁文或古英语的引用,而是用一种讲故事的方式,让你明白了“为什么”这个词是这个意思,极大地增强了学习的趣味性和深度。这绝不是一本可以快速浏览的工具书,它更像是一部需要时间去品味的文学作品,每一次不经意的翻阅,都能发现新的语言宝石。装订工艺也相当扎实,即便是频繁翻动,书脊也丝毫没有松动的迹象,这对于一本使用频率极高的参考工具来说,无疑是至关重要的品质保障。
评分这本书的百科全书式的广度,让人惊叹不已,它更像是一个语言和文化的小型知识库。我原以为作为一本权威的英语词典,它会严格聚焦于词汇本身,但出乎意料的是,在许多专有名词和文化概念的解释上,它展现出了令人信服的专业度。无论是历史事件、科学术语,还是文学流派、地理概念,只要与英语世界紧密相关,它都会提供一个简洁而又信息量十足的概览。这种设计极大地便利了阅读那些涉及跨领域知识的英文原著,当遇到一个不熟悉的术语时,无需再频繁地切换到其他百科全书进行查询,手中的这本词典就能提供一个足够扎实的背景知识点。尤其是在处理那些带有文化烙印的词汇时,它的注释往往能一语中的地抓住其核心的文化内涵,避免了翻译上的偏差和理解上的肤浅。这种“一站式”的服务,极大地提升了研究和阅读的效率,体现了编纂者力求全面覆盖、服务于知识探索者的宏大目标。
评分作为一名对词源学抱有浓厚兴趣的读者,我必须强调其在历史语言学维度上的卓越表现。相较于许多只提供简略词源的词典,这本书对词汇的演变路径进行了近乎于考古学般的细致梳理。它不仅追溯到拉丁语或古法语的根源,更会清晰地标注出该词义是如何在中古英语时期发生关键性转折,直到演变成现代含义的。这种时间轴上的追溯,对于理解为何某些词汇在现代用法中会带有特定的情感色彩或语境限制,提供了无可替代的钥匙。例如,通过查看某个动词的词源,你可以清晰地洞察到它在不同历史阶段所强调的“动作的侧重点”是如何漂移的。这种深挖使得记忆变得不再是死记硬背,而是基于逻辑和历史脉络的理解。我发现自己不再仅仅满足于知道一个词的当前用法,而是开始好奇它“如何成为今天这样”,这完全得益于书中严谨而又引人入胜的历史溯源记录。
评分当我第一次打开这本厚重的词典时,最先吸引我的是它对词义细微差别的处理方式,那简直就是一场语言学上的微观手术。很多我以为自己已经完全掌握的常用词,在这本书里被剖析得淋漓尽致,特别是那些近义词的辨析部分,简直是为提高写作的精准度量身定制的工具。例如,对于“imply”和“infer”这样经常被混用的词汇,它的解释不仅清晰地区分了主动和被动的视角,还配上了能让人立刻在脑海中构建出场景的对比例句,这种深度讲解,远超出了普通词典仅提供同义词列表的水平。更令人称赞的是它对习语和固定搭配的处理,它们不是孤立地罗列,而是被置于特定的语境中进行解释,让你明白在什么场合使用哪种表达才最为地道和得体。可以说,它不仅仅在告诉你“这是什么意思”,更在教你“该如何用得体”。这种对语言实用性和文化背景的深入挖掘,让查阅过程本身就成了一种沉浸式的语言学习体验,让我对英语的理解从“知道”提升到了“精通”的层次。
评分用的电子版,例句极少,但释义简单令它的义项可以概括更多的信息,而且什么偏门的解释都能找到。
评分用的电子版,例句极少,但释义简单令它的义项可以概括更多的信息,而且什么偏门的解释都能找到。
评分用的电子版,例句极少,但释义简单令它的义项可以概括更多的信息,而且什么偏门的解释都能找到。
评分用的电子版,例句极少,但释义简单令它的义项可以概括更多的信息,而且什么偏门的解释都能找到。
评分用的电子版,例句极少,但释义简单令它的义项可以概括更多的信息,而且什么偏门的解释都能找到。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有