The year is 1327. Franciscans in a wealthy Italian abbey are suspected of heresy, and Brother William of Baskerville arrives to investigate. When his delicate mission is suddenly overshadowed by seven bizarre deaths, Brother William turns detective. His tools are the logic of Aristotle, the theology of Aquinas, the empirical insights of Roger Bacon - all sharpened to a glistening edge by wry humor and a ferocious curiosity. He collects evidence, deciphers secret symbols and coded manuscripts, and digs into the eerie labyrinth of the abbey, where "the most interesting things happen at night."
In seven days of apocalyptic terror, a killer strikes seven times--and seven monks die. The year is 1327. The place is a wealthy abbey in Italy. And the crimes committed there are beyond the wildest imaginings. It will be the task of English Brother William of Baskerville to decipher secret symbols and dig into the eerie labyrinth of abbey life to solve the mystery. Also a major motion picture starring Sean Connery and F. Murray Abram. 4 cassettes.
UMBERTO ECO is a professor of semiotics at the University of Bologna and the best-selling author of numerous novels and essays. He lives in Italy.
Biography
Back in the 1970s, long before the cyberpunk era or the Internet boom, an Italian academic was dissecting the elements of codes, information exchange and mass communication. Umberto Eco, chair of semiotics at the University of Bologna, developed a widely influential theory that continues to inform studies in linguistics, philosophy, anthropology, cultural studies and critical theory.
Most readers, however, had never heard of him before the 1980 publication of The Name of the Rose, a mystery novel set in medieval Italy. Dense with historical and literary allusions, the book was a surprise international hit, selling millions of copies in dozens of languages. Its popularity got an additional boost when it was made into a Hollywood movie starring Sean Connery. Eco followed his first bestseller with another, Foucault's Pendulum, an intellectual thriller that interweaves semiotic theory with a twisty tale of occult texts and world conspiracy.
Since then, Eco has shifted topics and genres with protean agility, producing fiction, academic texts, criticism, humor columns and children's books. As a culture critic, his interests encompass everything from comic books to computer operating systems, and he punctures avant-garde elitism and mass-media vacuity with equal glee.
More recently, Eco has ventured into a new field: ethics. Belief or Nonbelief? is a thoughtful exchange of letters on religion and ethics between Eco and Carlo Maria Martini, the Roman Catholic cardinal of Milan; Five Moral Pieces is a timely exploration of the concept of justice in an increasingly borderless world.
Eco also continues to write books on language, literature and semiotics for both popular and academic audiences. His efforts have netted him a pile of honorary degrees, the French Legion of Honor, and a place among the most widely read and discussed thinkers of our time.
我一开始读的《玫瑰的名字》,是闵炳君译的,宝文堂书店,1988版(此书的“译后记”里又说参加译书的是刘斌、王军和顾骞三人,不知这三人和封皮上的“闵炳君”什么关系)。因这个译本曾对原著“略加删削”,我想看看全书如何,于是又找到谢瑶玲译的《玫瑰的名字》皇冠出版社...
评分一本2010年读到今天的书,一直没有读完,最近又翻出来翻了一会,觉得读不完应该不是我的问题。因为不懂意大利文,找的是英译本。凭我的经验来看,英译本要更准确。但是还是那句话,因为不懂意大利文,不排除有中译本准确而英译本出错的地方,如果有我出错的地方,请懂原文的纠...
评分 评分哲学让人终归面临绝望。或者不如说,绝望终归引领人走到哲学那里。《玫瑰之名》,“开篇伊始是圣经,祈祷圣经,圣经即上帝。开篇是上帝,每一个虔诚的修道士的本分是每天以唱圣歌的谦卑,重复从不变化的生活。可以说这种活动具有无可辩驳的虔诚”,“现在我要逐字复述所看到、...
评分沈萼梅/文 意大利当代著名作家翁贝托·埃科的成名作《玫瑰的名字》的中译本终于由上海译文出版社出版了。我接到样书后,拿出三十年前(1980年)出版的、纸张业已发黄的原著感慨万千。全书共36万字,字字句句都令我回想起翻译此书所走过的历程…… 当初我是勉强承担下《玫...
这部作品,与其说是一部小说,不如说是一部思想的迷宫。它对细节的痴迷达到了令人发指的地步,每一次场景切换、每一个人物的对白,都像经过精密的计算和编排。我感觉自己像是在参与一场宏大的中世纪学术辩论,只不过这次辩论的代价是生命。人物的塑造非常立体,绝非简单的善恶标签可以概括。他们身上的道德模糊性,正是那个时代复杂性的体现。你看那些修士们,他们一方面沉浸于对上帝的赞美和对经典的研究,另一方面又深陷于权力斗争和个人欲望的泥淖。更令人震撼的是,作者通过建筑、符号和文字本身,构建起一个多层次的解读系统。你读到的可能是一个谋杀案的故事,但你潜藏的感受可能是在思考符号学的基础,或者巴赫金的狂欢理论。这种多义性让这本书拥有了近乎永恒的生命力,它拒绝被单一的标签所定义。每一次阅读,都会因为读者的心境变化而产生新的感悟,这才是真正伟大的文学作品的标志。
评分这本书,坦白说,初读时着实让人有些不知所措。那种中世纪修道院的氛围,扑面而来的是一种沉重的、几乎令人窒息的静谧。作者的笔力非凡,他没有急于抛出戏剧性的情节,而是将大量的篇幅用于描绘那个封闭世界的日常琐碎、严格的等级制度,以及隐藏在虔诚外表下的人性幽暗。我花了很长时间才真正适应那种缓慢的叙事节奏,它不像我们习惯的现代小说那样急于抓住读者的注意力。相反,它像一位耐心的老者,缓缓铺陈出一幅复杂的挂毯,上面绣满了拉丁文的引文、晦涩的哲学辩论,以及对符号学、异端思想的深刻探讨。一开始,我以为这只是一部历史悬疑小说,但很快就发现,那场围绕着手稿展开的谋杀案,不过是一个引子,一个更宏大主题的切入点。真正的魅力在于作者如何不动声色地构建起知识与权力之间的微妙平衡。图书馆的迷宫,简直是全书的灵魂所在,它不仅仅是一个物理空间,更是知识被禁锢、被筛选、被神圣化的象征。每一次深入探索,都伴随着对理性与信仰边界的重新审视,这阅读体验,与其说是消遣,不如说是一场智力上的负重前行,但每当你解开一个历史的扣子,那种满足感是无与伦比的。
评分这本书的叙事节奏有一种奇特的吸引力,它像一个被刻意放慢的钟摆,让你在等待中积累起极大的预期。但有趣的是,当高潮来临时,那种爆发力并非来自传统的动作场面,而是来自知识的崩塌和真相的暴露。当所有的线索最终汇集到那个被严密保护的图书馆深处时,那种“原来如此”的震撼感,是建立在你之前所有心神耗费的基础之上的。作者对历史氛围的营造是全方位的,你不仅能“看到”那个时代,更能“闻到”它的气味,“听到”它的寂静,甚至能“感受到”知识分子在面对禁忌时的那种神经质般的紧张。这绝不是一本可以“快速浏览”的书籍;它要求你投入时间,沉入其中,学习它的“语言”。那些拉丁文的引用,那些关于逻辑谬误的讨论,起初让人却步,但一旦你接受了这种阅读规则,就会发现它们是构建整个思想大厦不可或缺的砖石。最终,这部作品留给读者的,与其说是一个圆满的结局,不如说是一种深刻的省思:知识的边界在哪里?而谁,又有权决定我们能看到什么样的真理?这才是它最令人难以忘怀的遗产。
评分读完之后,脑海里挥之不去的是那股浓郁的“年代感”,仿佛空气中真的弥漫着蜡烛的烟味和羊皮纸的霉味。这本书的文本密度极高,阅读过程更像是在进行一项考古工作。我不得不频繁地停下来查阅背景资料,无论是关于亚里士多德失传的喜剧理论,还是关于不同教派之间的神学争论,都要求读者有一定的知识储备,或者至少有极大的耐心去跟随作者的思绪。这种阅读体验的挑战性在于,它拒绝为读者提供廉价的答案。当那些关于真理、谎言和解读的讨论浮出水面时,你会意识到,作者真正的目的不是让你找出凶手,而是让你去质疑“我们如何知道我们所知道的?”那个年轻的见习修士,他的敏锐和天真构成了叙事中难得的一抹亮色,他的视角像一面镜子,反射出中世纪知识分子内心的挣扎与渴望。而那位年长的侦讯官,他的推理过程,与其说是刑侦,不如说是一种对逻辑的极致展示,充满了对语言的操控和对人心的洞察。这本书的结构精妙,环环相扣,每一个细节似乎都在指向某个更深层的寓意,让人忍不住想倒回去重读,寻找那些被忽略的伏笔和双关语。
评分说实话,这本书的阅读体验是极具侵入性的,它强迫你走出舒适区,去面对一个与我们现代思维方式截然不同的世界观。那种根深蒂固的宗教权威,那种对异见的零容忍,在今天看来或许显得荒谬,但在当时的语境下却有着无可撼动的逻辑自洽性。作者成功地捕捉到了中世纪知识分子在信仰与理性边缘徘徊的焦虑。我特别欣赏他处理“笑”这个主题的方式,一个关于喜剧的被隐藏的手稿,竟然能引发如此血腥的连锁反应,这本身就极具讽刺意味。它揭示了权力对解放性思想的恐惧。任何可能颠覆现有秩序、挑战既有解释体系的知识,都会被视为瘟疫般的存在,必须被彻底隔离和销毁。这种对知识审查的描绘,即使在信息爆炸的今天,依然具有令人警醒的现实意义。全书的氛围从一开始的压抑,到中段的紧张,最后以一场突如其来的大火收场,那种历史必然性的悲剧感,如同宿命一般笼罩着所有试图追求自由思考的角色。
评分结尾差评
评分结尾差评
评分结尾差评
评分结尾差评
评分结尾差评
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有