A novel set in colonial South Africa, where a lonely sheepfarmer makes a bid for private salvation in the arms of a black concubine, while his daughter dreams of and executes a bloody revenge. From the author of DUSKLANDS and WAITING FOR THE BARBARIANS. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
J.M.库切(J.M.Coetzee 1940-),库切1940年生于南非开普敦,荷兰裔移民后代。成长于南非种族隔离政策逐渐成形并盛行的年代。1960年他离开南非赴伦敦,从事电脑软件设计。1965年到美国攻读文学博士,毕业后在纽约州立大学做教授。1971年回到南非,在开普敦大学英文系任教。2002年移居澳大利亚。现系美国芝加哥大学“社会思想委员会”成员,并在该校执教。小说《等待野蛮人》(1980)一出版,即摘取费柏纪念奖、布莱克纪念奖,为库切赢得了国际声誉。《迈克尔·K的生活和时代》(1983)出版当年就赢得英语文学界最高荣誉——英国布克奖。《耻》1999年再度获布克奖,使库切成为唯一的一位两次获该奖项的作家。1994年出版的《彼得堡的大师》获得爱尔兰时报国际小说奖。男孩(1997)和《青春》(2002)是自传体小说,披露他生活中不为人所知的一面。其他重要作品还有《幽暗之地》(1974)、《内陆深处》(1977)、《福》(1986)、《伊丽莎白·科斯特洛:八堂课》(2003)、《慢人》(2005)等。库切的每一部作品风格完全不同,意义多元。他是英语文学中获奖最多的作家之一,除了以上提到的奖项,还获得过法国费米那奖、普利策奖、2000年英联邦作家奖等。2003年库切荣膺诺贝尔文学奖。
J.M.库切的小说以结构精致、对话隽永、思辨深邃为特色。然而,他是一个有道德原则的怀疑论者,对当下西方文明中浅薄的道德感和残酷的理性主义给予毫不留情的批判。他以知性的诚实消解了一切自我慰藉的基础,使自己远离俗丽而无价值的戏剧化的解悟和忏悔。
他的自传体小说《男孩》主要描写了父亲的人格屈辱以及由此引起的心理分裂。但小说同时展现了南非老派乡村生活的奇妙场景,以及布尔人和英格兰人之间,白人和黑人之间永无休止的冲突。在续篇《青春》中,作者冷酷地剖析自己,刻画了一个以古怪的方式祈望获得他人认同的年轻人。
——瑞典文学院诺贝尔文学奖受奖词
罗豫/文 2003年诺贝尔文学奖得主库切的作品在中国文学界很红了一段时间。但由于其作品丰富的内涵和罕见的深度,对它们进行诠释和评价常常如履薄冰。在这个平庸为患的时代,大师的出现固然让人精神振奋,然而大师们对读者的要求也不比一般作者。面对不易理解的作品,作者的背景...
评分 评分 评分 评分在库切的世界体验人的现代性 2007-11-12 10:21:54 来源:南方都市报 库切凭什么值得期待 库切获奖的意义,至少一种观点是,文学与当代生活的关系愈发紧密了,在库切的故事、语言以及观念中,不难发现一个现代人存在所“应该”遇到的种种遭遇。今年9月英美出...
读完这本作品,我有一种强烈的感受,那就是作者似乎在试图解构“文明”与“野性”之间那条模糊不清的界线。叙事视角在宏大的自然景观和个体微小的日常琐事之间频繁切换,这种处理方式极其高明,使得读者在领略到风光壮丽的同时,也被人物内心的细微波澜所牵动。我特别留意了其中对于时间流逝的刻画,那种仿佛凝固又似乎永不停歇的步伐,完美地烘托出生活在偏远之地的人们所特有的时间观——他们不被时钟驱赶,而是被季节和日出日落所支配。书中某些象征意义强烈的意象,比如反复出现的某种特定的鸟类,或是某种特定光线的变化,都值得反复推敲。它们并非简单的装饰,而是串联起整个故事情感基调的关键线索。这本书的语言是如此的凝练且富有音乐性,即便是最朴素的描述,也充满了诗意的张力。这是一部需要反复品读的作品,每次重读,都会有新的感悟浮现,如同剥洋葱,层次分明,越往深处越能触及到更核心的本质。
评分很少有小说能让我产生如此强烈的“在场感”。阅读过程中,我不断地与自己过去对“家园”和“身份”的理解进行对话。作者对社会阶层与权力结构的描绘极其微妙,它不是通过宏大的政治宣言来实现的,而是通过食物的分配、水资源的获取,以及邻里之间微妙的眼神交流来不动声色地揭示。这种对生活肌理的深入挖掘,使得故事的真实度大大提升。我尤其赞赏的是结尾的处理,它没有提供一个廉价的解决方案或圆满的结局,而是留下了一个开放的、充满回响的尾音,让读者自己去填补那份未竟的意义。这种处理方式体现了作者对读者的信任,相信我们有能力去承载和消化那些未被明确告知的复杂性。总而言之,这是一部沉静、有力、充满智慧的作品,它不喧哗,但其影响深远,绝对是值得被仔细阅读和珍藏的文学佳作。
评分那本关于广袤土地与内心挣扎的叙事,我花了整整一个下午才算真正消化完。它并非那种情节跌宕起伏、让你屏息凝神的通俗小说,恰恰相反,它更像是一部缓慢流淌的河流,带着泥土的芬芳和一种近乎冥想的节奏。作者对环境的描摹达到了令人惊叹的细致入微,你几乎能感受到那种干旱季节下,阳光如何炙烤着每一寸贫瘠的沙土,空气中弥漫着尘土和枯草混合的气味。人物的内心世界是如此的复杂和矛盾,他们的对话往往是言简意赅,但字里行间却蕴含着千言万语的未尽之意。我尤其欣赏其中对于“归属感”这一主题的探讨,那种根植于土地却又被土地所束缚的宿命感,让人读后久久不能释怀。这本书需要耐心,它不迎合快节奏的生活,它要求你慢下来,去体会那种深沉的、近乎原始的情感共鸣。对于那些寻求深度文学体验,不惧怕缓慢叙事的读者来说,这是一次不容错过的精神洗礼。它像是一面镜子,映照出人在面对无垠自然时的渺小与坚韧,那种力量感是无声却极其震撼的。
评分说实话,这本书的开篇有些挑战性,它的切入点非常分散,几乎没有传统意义上的“钩子”来立刻抓住你的注意力。它更像是一幅由无数细小笔触精心绘制而成的风俗画卷,你需要时间去适应它的光影和构图。然而,一旦你接受了它的节奏,你会发现其中蕴含着一股强大的、不容忽视的内在逻辑。我特别欣赏作者对道德灰色地带的描绘,那些所谓的“好人”和“坏人”的标签在这里完全失效了。每个人物都是多面的,他们的行为动机根植于生存的压力和历史的烙印,而非简单的善恶二元对立。书中那些关于社区、关于秘密、关于世代传承的叙事片段,构建了一个自洽的、封闭的微观世界,让人感到既疏离又亲近。我感觉作者对人性的洞察力是深刻且近乎残酷的,但正是这种毫不留情的真实,才让这部作品拥有了超越时空的价值。它不是用来娱乐的,它是用来思考的,用来感受生活的沉重与重量的。
评分这部作品的结构精巧得像一个复杂的钟表,每一个齿轮——每一个章节、每一个人物的侧写——都以一种看似松散却又精确无误的方式相互咬合。我发现作者在处理冲突时,极少采用戏剧化的爆发,取而代之的是一种缓慢积累的、犹如地质变迁般的压力释放。那种内外交困的绝望感,不是通过大声的呐喊来表达,而是通过人物长时间的沉默、重复的劳作,以及对日常细节的执着来体现的。我常常在阅读时感到一种强烈的画面感,仿佛置身于那个特定的地理空间之中,连空气的湿度都能感知到。尤其值得称赞的是,作者成功地避免了将当地文化浪漫化或刻板化的陷阱,它呈现的是一种原汁原味的、充满挣扎但又不失尊严的生活形态。这本书就像一块未经雕琢的璞玉,它的美不在于表面的光华,而在于其内部蕴含的密度和坚硬的质地,需要用心去打磨,才能看到它真正的光芒。
评分Pouring over me.
评分Pouring over me.
评分Pouring over me.
评分Pouring over me.
评分Pouring over me.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有