图书标签: 高罗佩 推理 小说 狄仁杰 公案小说 侦探 推理小说 荷兰
发表于2024-11-22
大唐狄公案 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
西方汉学大师经典之作,列入美国芝加哥大学学生必读书目。
20世纪50年代此书英文版一经面世,即在欧美引起轰动。至今已译成10余种文字。
全部采纳高罗佩生前手绘插图。
全书以中国唐代宰相狄仁杰为主人公,描述狄公在州、县及京都为官断案,与民除害的传奇经历。全书故事纷纭,案情凶险,情节扣人心弦,谜底逼人追索。
作者笔下的狄公迥异于中国传统公案小说“青天大老爷”,他有独到的办案风格:重效率而轻缛节,讲操守而又善变通,重调查推理,而不主观妄断。狄仁杰断案如神,被西方读者称为古代中国的福尔摩斯。
高罗佩,荷兰职业外交官,通晓15种语言,主要任职于远东各国。他曾评价自己一身三任:外交官是他的职业,汉学是他的终身事业,写小说是他的业余爱好。作为一个西方人,高罗佩对中国古代琴棋书画十分痴迷。他20岁开始练习中国书法,且终生不辍;他研究中国古琴,师从古琴大师叶诗梦,并与于右任、冯玉祥等组织天风琴社;他能写中国旧体诗词,与郭沫若、徐悲鸿等大师都有唱和;齐白石、沈尹默等人的画上也有他的上款。《大唐狄公案》的插图均为他自己所画。1943年,高罗佩任荷兰驻重庆使馆一秘,与同在使馆工作的中国洋务大臣张之洞之外孙女水世芳结为伉丽。
他一生研究当学著作颇丰,学琴,著有《中国琴道》,考证中国文献中的猿,亲自饲养猿,著有《长臂猿考》,出版《书画鉴赏汇编》,教西方人辨识中国文物;编《东皋禅师集刊》,翻译陆时化的《书画说铃》。
同样
评分副标:太子棺。【高罗佩笔下的狄公实在风趣睿智。
评分此外,小说翻译的很好,语言古雅,可见译者的功力,不过有很多生僻的词语,功底不够的得多翻翻注释,这些生僻成语大部分高中时候积累过,不过读起来还是有些佶屈聱牙。还有其中的高罗佩画的插画很多都是裸女,我挺纳闷的,而且也只有女性是裸体的,狄公和马荣等其他男性形象就很正常,当时日文版出版时,出版商要求以裸女作为封面,高罗佩不同意,觉得有违中国传统,后来看了许多春宫画后才有所改观,这启发高罗佩对明代春宫产生了兴趣,致力研究性文化,有性学专著《中国古代房内考》和《秘戏图考》,我想这个可能是高罗佩融合了西方潮流和明代春宫所作出的考虑。
评分一开始看的时候完全没觉得这是外国人写的,翻译的很不错啊,不过每次看到结婚都会脑补,我四本一起看完的,顺序完全打乱,没哟元芳,但是狄大人的几个随从,马荣,洪参军,乔泰,陶甘,故事展开,他的随从与他一起慢慢变老,为救他而死,哎,印象很深的有几个故事,那个时候对女性的束缚很大,一个单身女子在街上乱逛会出事,看完小说开始看电视
评分副标:太子棺。【高罗佩笔下的狄公实在风趣睿智。
短篇,狄仁杰遇到酒宴上的歌女,歌女相信自己的丈夫是无辜的,狄仁杰在大兵即将出征之际,既解决了督军的难题又拯救了歌女的丈夫。颇有曹冲称象的感觉啊。 唯一觉得不太满意的地方就是歌女丈夫的清白实际上没有证据,是直觉。
评分所谓墙里开花墙外香,一个外国人写的中国侦探故事竟然比任何一个中国人自己写的此类小说还受欢迎。可惜高罗佩老先生是个荷兰人,更可惜他没写出中文原版。虽然中文译本整体质量不错,颇有可圈可点之处。但部分篇目存在风格不一的问题,可能是由于文字非出于同一名译者之...
评分首先,我想每个中国人都应该感谢高罗佩君。他身为荷兰人,却为中华文化添上了一篇华章,实属不易。 《铁钉案》里洪亮被歹徒所害,《广州案》里乔泰又献出了性命,这些人物与我伴了四天光景,此刻我不禁扼腕叹息。虽知小说乃空中楼阁,子虚乌有之物,但狄公与其四随从皆仿若活...
评分所谓墙里开花墙外香,一个外国人写的中国侦探故事竟然比任何一个中国人自己写的此类小说还受欢迎。可惜高罗佩老先生是个荷兰人,更可惜他没写出中文原版。虽然中文译本整体质量不错,颇有可圈可点之处。但部分篇目存在风格不一的问题,可能是由于文字非出于同一名译者之...
评分短篇,狄仁杰遇到酒宴上的歌女,歌女相信自己的丈夫是无辜的,狄仁杰在大兵即将出征之际,既解决了督军的难题又拯救了歌女的丈夫。颇有曹冲称象的感觉啊。 唯一觉得不太满意的地方就是歌女丈夫的清白实际上没有证据,是直觉。
大唐狄公案 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024