中古汉语位移动词研究

中古汉语位移动词研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:安徽大学出版社
作者:崔达送
出品人:
页数:314
译者:
出版时间:2005-10
价格:18.50元
装帧:简裝本
isbn号码:9787811100778
丛书系列:
图书标签:
  • 音韵学
  • 语言学
  • 暂未标签
  • 工具书
  • 古文字
  • 中古汉语
  • 位移动词
  • 语言学
  • 历史语言学
  • 句法学
  • 语义学
  • 汉语语法
  • 中古汉语研究
  • 动词研究
  • 词汇语义学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《中古汉语位移动词研究》一书,深入探究了中古汉语中一系列核心的“移动”概念的表达方式及其背后蕴含的语言机制。本书并非对某一特定历史时期文学作品或词汇的简单罗列,而是着眼于汉语系统内部,对与空间位移、位置变换、状态转移等紧密相关的词汇进行细致的梳理、归类与分析。 全书的研究对象涵盖了中古汉语(大致指魏晋南北朝至唐宋时期)中表现“移动”这一基本意义的动词、形容词、副词及一些特殊结构。作者跳出了孤立分析单个词语的传统窠臼,而是将这些词语置于更广阔的语言生态中进行考察。具体而言,研究内容主要集中在以下几个方面: 首先,对“位移动词”进行定义和界定。本书首先会明确“位移动词”在中古汉语中的范畴,区分其与单纯的空间指示词、表示静态位置的词语等之间的界限。这包括对动词本身的语义场进行细致的划分,例如区分“走”、“往”、“至”、“到”、“达”等词在表示方向、距离、终点等方面的细微差别。同时,也会考察一些形容词或副词如何参与到对位移过程的描绘中,例如“渐渐”、“徐徐”、“疾驰”等,分析它们如何修饰或限定位移的性质。 其次,系统梳理中古汉语中主要的位移动词及其语义演变。本书将对诸如“往”、“去”、“来”、“回”、“过”、“入”、“出”、“上”、“下”、“临”、“近”、“远”、“移”、“迁”、“转”、“行”、“步”、“趋”、“驰”等中古时期常用的位移动词进行一一考察。考察内容将包括: 基本语义: 分析每个词的核心意义,如“往”表示朝某个方向前进,“至”表示到达某个地点,“入”表示进入某个空间,“出”表示离开某个空间等。 语义引申与泛化: 探讨这些词语如何在具体语境中获得更广泛的引申义,例如“行”不仅指行走,还可以表示经过、执行;“移”不仅指物体位置的移动,还可以指事物的转移、变动。 共时共现与搭配: 分析不同位移动词在中古汉语中的共时使用情况,它们是如何与名词、代词、其他动词等搭配使用的,哪些搭配是常见的,哪些是独特的。例如,考察“至”与人称代词、地点的搭配,以及“过”与不同介词的组合。 句法功能: 探讨这些位移动词在句子中充当何种成分,它们如何与其他词语构成不同的句法结构,例如作为谓语、状语,或者参与到某些动补结构、趋向补语结构中。 第三,深入分析中古汉语位移动词的语法化现象。本书将关注一些位移动词如何随着时间的推移,其核心的位移意义逐渐减弱,而语法功能逐渐增强,最终成为表示时态、语态、语气或构成新词汇的成分。例如,考察某些表示方向的动词如何逐步演化为趋向补语,或者某些表示动作过程的词语如何被吸收到新的词汇单位中。这部分的分析将结合具体的中古汉语文献,通过历时语料库的考察,展示语法化过程的实际面貌。 第四,考察中古汉语位移动词的地域与社会变异。尽管本书的重点是汉语系统本身的演变,但也会触及一些与地域方言或社会阶层相关的位移动词使用差异。例如,在某些时期的某些文献中,是否存在一些具有地域特色的位移动词,或者不同社会群体在使用某些位移动词时是否存在细微的偏好。这部分研究将基于对不同来源的中古汉语材料的综合分析。 第五,探讨位移动词与认知模式的关系。作者将尝试从认知语言学的视角,分析中古汉语位移动词的语义结构是如何反映古人的空间认知、时间观念以及对事物状态变化的理解的。例如,某些词语对“起点”与“终点”的强调,或者对“过程”的描绘,可能揭示了当时人们在理解和表达世界时所遵循的某些普遍的或特殊的认知模式。 本书的研究方法将以文献考证为主,结合历时语料分析、语义分析、句法分析以及必要的比较语言学方法。作者将广泛搜集和利用包括但不限于官方史籍、文学作品、佛教译经、敦煌文书、碑刻铭文等在内的中古汉语文献资料,对其中的位移动词进行细致的考辨和语境化的解读。 《中古汉语位移动词研究》的目的是为中古汉语的数量化研究提供扎实的基础,填补汉语词汇史研究在这一重要语义领域中的部分空白,并为理解古代汉语的表达习惯、思维方式以及语言系统的演变规律提供一个全新的视角。本书适合语言学、汉语言文学、历史学等相关专业的师生及研究人员阅读。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

在我看来,研究《中古汉语位移动词研究》这本书,就像是探寻汉语这座古老建筑的基石。我始终相信,构成一门语言最核心的元素,往往也是最能反映其发展脉络和文化基因的。位移动词,从其本质上讲,是人类认知世界、描述空间和时间的基本方式,它们构成了我们最基本的语汇。 中古汉语时期,是汉语言发展的关键转折点,许多词汇的意义、用法以及形态都发生了重要的变化。因此,对这一时期位移动词的研究,不仅能够帮助我们理解中古汉语本身的特点,更能为我们追溯现代汉语中相关词语的演变提供重要的线索。 我设想,这本书可能会揭示一些我们今天已经不太熟悉,但在中古时期却非常重要的位移动词。它们是如何使用的?在什么样的语境下会被选用?它们又经历了怎样的演变,才逐渐消失在现代汉语的舞台,或者演变成我们今天所熟知的样子? 我特别期待书中能够提供详实的历史文献例证,通过具体的句子和语篇,来展现这些位移动词的生命力。这些例证,将如同历史的碎片,拼凑出中古时期人们的日常生活、社会交往以及思维方式。 对于我这个非专业读者而言,这本书的价值在于,它能以一种系统性的方式,梳理和阐释一个我长期以来感到模糊但又极为重要的语言现象。它不只是关于词语本身,更是关于这些词语背后所承载的那个时代的语言智慧和文化积淀。我期待它能让我更深刻地理解“汉语”这两个字所蕴含的深厚历史与文化意义,以及语言如何成为我们认知和连接世界的桥梁。

评分

作为一名对汉语语言学,特别是中古汉语时期词汇演变充满好奇的普通读者,当我第一次在书店的语言学专区看到《中古汉语位移动词研究》时,我的目光便被这个既专业又似乎蕴藏着丰富历史信息的名字吸引了。我并非专业学者,但长久以来,我对古代汉语的声韵、语法以及词汇的微妙变化一直抱有浓厚的兴趣。尤其是在接触了一些关于古代文献的翻译和解读后,我愈发感到,要真正理解这些古籍的精髓,离不开对它们所处时代语言特征的深入把握。位移动词,这个概念本身就充满了动态感和空间感,我设想着,这本书或许会像一把钥匙,为我打开中古汉语在空间表达上的一个重要侧面,让我看到古人在描绘动作、迁徙、以及物体状态变化时,是如何运用那些我们今天可能已经不太熟悉的词汇的。我想象着作者是如何从浩如烟海的古籍中,细致地梳理、辨析这些词语的源流、用法以及它们在不同语境下的细微差别。这无疑是一项极其艰巨而又充满魅力的工作,需要扎实的古汉语功底、敏锐的语言洞察力,以及对历史文献的熟稔。我期待着这本书能以一种引人入胜的方式,带领我穿越时空,去感受中古汉语词汇的生命力,了解那些古老的汉字是如何承载着人们对空间和运动的认知,又是如何随着历史的车轮一点点演化、发展,直至塑造了我们今天所使用的汉语。这不仅仅是对一个语言现象的研究,更是对一段历史、一种文化、一种思维方式的探索,我想,这本书的价值远不止于学术层面,它更是一种文化传承和语言认知的启迪。

评分

对于《中古汉语位移动词研究》这本书,我内心充满了对语言演变的敬畏之情。我一直认为,语言是活着的历史,每一个词语的背后都承载着一段文明的记忆和演进的痕迹。中古汉语时期,恰逢中国历史上一个文化和经济高度繁荣的时期,各种思想流派、文学艺术空前发展,这必然也会体现在语言的丰富性和复杂性上。而“位移动词”作为语言中最具表现力和动态性的部分,其在这个时期的发展和变化,无疑是理解中古汉语不可或缺的一环。我渴望了解,那些在唐宋时期被广泛使用的位移动词,是如何在漫长的历史长河中,逐渐凝聚起丰富的文化内涵和情感色彩的。例如,我很好奇,在描述一场盛大的宴会、一次远征的征途、或是一次离别的伤感时,古人会选择哪些具体的位移动词来表达?这些词语的使用,是否会暗示着说话人的社会地位、情感状态,甚至是所处的地域?我设想,作者必然花费了大量的心血,从历代文献中搜寻、辨析那些与“位置改变”相关的词语,并且对其进行严谨的归类和深入的分析。或许,书中会涉及到一些我们今天已经难以理解的词语,作者会通过旁征博引,给出清晰的解释和例证,让我们这些非专业读者也能领略到中古汉语的精妙之处。我期待这本书不仅能够解答我关于位移动词的疑问,更能引发我对整个汉语语言发展史的更深层次的思考,理解语言如何反映和塑造了人类的思维方式和文化观念。这本书对我而言,更像是一次与古人对话的旅程,通过他们的语言,去感受那个时代的呼吸与脉动。

评分

当我翻开《中古汉语位移动词研究》这本书,我脑海中浮现的是一幅幅中古时期的生活画卷。人们的迁徙、物品的流动、甚至思想的传播,都离不开“位移”这个核心概念。而位移动词,正是描绘这些画面最生动的笔触。 我特别想了解,在中古汉语中,人们是如何精确地表达“从哪里到哪里”、“如何移动”、“移动的快慢和方向”等信息。这些位移动词的使用,是否会因为说话人的身份、语境的不同而有所差异? 例如,在描述一次远行的时候,是用一个简单的“行”字,还是会用更具体的词语来描绘旅途的艰辛和漫长?在描写一次战争的调动时,又会选用哪些词语来体现军队的有序集结和快速进发? 我相信,这本书一定会为我提供大量的真实语料,通过对这些语料的分析,我将能够更直观地感受到中古汉语的生命力和表现力。我期待书中能够包含一些图表或列表,清晰地展示不同位移动词的语义范围和用法规律,这样即使是像我这样的非专业读者,也能轻松地掌握这些知识。对我而言,这本书不仅仅是关于语言本身,更是关于那个时代人们的生活方式、思想观念以及他们如何通过语言来理解和构建世界。它将是一次穿越时空的语言之旅,让我更贴近那个古老而辉煌的时代。

评分

阅读《中古汉语位移动词研究》这本书,我期望能够找到一种理解古代汉语的方法论。语言研究的深度和广度,往往体现在其研究工具和分析方法上。而对位移动词这样基础且核心的语言单位进行系统研究,无疑需要一套精密的分析框架。 我设想,本书会详细介绍作者是如何界定“位移动词”的范围,以及在中古汉语文献中识别和提取这些词语的具体方法。例如,作者是如何区分那些表示纯粹物理位移的词语,与那些带有比喻意义的位移动词?在处理歧义和多义性时,作者又会采用怎样的策略? 我非常好奇,书中是否会介绍一些在现代语言学研究中尚未被广泛应用,但在中古汉语研究中却非常有效的分析工具或模型。例如,作者是如何利用声韵学、训诂学等传统汉语研究方法,来深入挖掘位移动词的本义和演变轨迹? 我期待这本书能够为我提供一套学习和理解古代汉语的“工具箱”,让我能够掌握一些基础的研究方法,从而更有效地进行自主学习和思考。这本书的价值,不仅在于它所研究的语言内容,更在于它所传达的治学态度和研究精神。它将是一次对语言学研究方法的学习之旅,让我更深刻地认识到,严谨和创新是推动知识进步的关键。

评分

阅读《中古汉语位移动词研究》这本书,我始终怀揣着一种对历史细节的探寻欲。我总是对那些在现代汉语中已经不再常用,或者用法发生显著变化的词语感到着迷。 中古汉语,作为一个连接上古和近古的关键时期,其语言特征的演变尤为重要。而“位移动词”这一概念,在我看来,是人类最基本、最核心的语言表达之一,因为它关乎我们的生存、活动以及对世界的感知。我设想,这本书会像一个细致入微的显微镜,将中古汉语中那些表示“移动”、“迁移”、“停留”、“存在”等意义的词语,逐一放大,进行精密的解剖和分析。我期望作者能够深入浅出地阐释这些词语的本义、引申义,以及它们在句子结构中扮演的角色。例如,我很好奇,那些我们今天耳熟能详的与“行”、“走”、“来”、“去”相关的词语,在中古时期究竟有哪些细微的用法差异?是否存在一些词语,其原始含义就是指特定的移动方式,而后来才被泛化使用?或者,是否存在一些被我们现代汉语读者忽略了的、在中古时期非常重要的位移动词,它们是如何构成古人丰富多彩的空间叙事的? 我脑海中勾勒出,作者通过对大量中古文献,如唐诗、宋词、史书、笔记等进行细致的文献考据,最终提炼出这些位移动词的核心特征,并对其进行系统性的分类和归纳。我期待这本书能够帮助我更清晰地理解中古汉语的语法结构,尤其是动词在句子中的功能,以及这些位移动词如何与其他词语配合,构建出完整的意义表达。这本书对我来说,不只是一本工具书,更像是一扇窗,让我能够窥见古人生活、思想和情感的脉络,尤其是在他们描述日常活动、迁徙足迹、甚至内心世界起伏变化时的语言运用。

评分

我对《中古汉语位移动词研究》这本书的期待,是希望它能够帮助我理解语言在社会发展和文化变迁中的作用。中古时期,社会结构、经济活动、以及人们的交流方式都发生了显著的变化,这些变化无疑会在语言中留下痕迹,而位移动词的演变,便是其中的一个缩影。 我设想,这本书会探讨在中古时期,哪些新的位移动词被创造出来,或者哪些旧的位移动词的含义发生了扩展或收缩。这些变化的原因可能是什么?是新的交通工具的出现,还是新的社会制度的建立,抑或是新的文化思想的传入? 例如,我很好奇,在描述海上交通或陆路贸易时,中古汉语中有哪些特殊的位移动词被使用?这些词语是否会因为当时的经济活动而产生特定的意义? 我希望这本书能够像一本“社会语言学史”的片段,通过对位移动词的研究,反映出中古时期社会生活的方方面面。它将帮助我理解,语言并非孤立存在,而是深深地根植于社会土壤之中,并随着社会的发展而不断演变。这本书的价值,在于它能够将语言现象与历史背景紧密结合,提供一个更广阔的视角来理解汉语的发展。它将是一次对语言与社会互动关系的深入探索,让我更深刻地认识到语言的力量。

评分

我对《中古汉语位移动词研究》这本书的兴趣,很大程度上来源于我对历史语言学方法论的好奇。语言的演变并非杂乱无章,而是遵循着一定的规律,而位移动词的研究,无疑是揭示这些规律的重要途径之一。 我设想,这本书的作者必然运用了非常严谨和科学的研究方法,从海量的中古汉语文献中,提取出与“位移”相关的词语,并通过词源学、语义学、句法学等多种视角进行分析。例如,作者是如何区分不同的位移动词,它们之间的细微差别体现在哪些方面?是通过词语的构成方式,还是通过它们在不同句子结构中的表现? 我非常好奇,书中是否会涉及到一些现代汉语学者可能不曾注意到,但在中古时期却具有特殊意义的位移动词,或者对一些我们熟知的位移动词,提供了全新的解读。例如,某些位移动词的原始含义是否与地理、交通、甚至宗教信仰有关?它们是如何从具体的地名、路径,演变成抽象的动作或状态? 我期待这本书能够为我打开一扇了解语言研究方法的大门,让我看到学者们是如何通过细致的考证、严谨的逻辑,从看似零散的语言现象中,提炼出规律,构建出理论。这本书的价值,不仅在于它所研究的中古汉语位移动词本身,更在于它所展现的科学精神和学术严谨。它将帮助我更深刻地理解,语言学研究并非仅仅是文字的游戏,而是一门充满智慧和探索的学科。

评分

我对《中古汉语位移动词研究》这本书的期待,源于我对中国古代文学作品的浓厚兴趣。每次阅读唐诗宋词,我总会沉浸在那些优美的文字和意境之中,但有时也会因为对某些词语的理解不够透彻而感到一丝遗憾。特别是那些描述人物动作、场景转换、以及情感流动的词语,它们的精确含义往往决定了整个诗句的韵味。 中古汉语时期,文学创作迎来了黄金时代,大量的诗歌、散文、小说涌现,这些作品中对位移动词的运用,必然也达到了一个相当高的水平。我猜测,这本书会对那些在文学作品中频繁出现,但又含义微妙的位移动词进行深入的探讨。比如,我很好奇,在描写思念、离别、相聚等情感时,古人会如何运用不同的位移动词来表达微妙的心理活动?书中是否会分析某个位移动词在不同诗人笔下的独特用法,以及这些用法如何反映了诗人的个性与风格? 我想象着,作者会通过对经典文学作品的例证,生动地展示位移动词的功能和魅力,让读者在品味文学的同时,也能体会到语言的精妙之处。这本书对我来说,不仅仅是一本语言学的专著,更像是一本“文学鉴赏指南”,它能够帮助我更深入地理解那些我喜爱的古代文学作品,从中挖掘出更多的信息和情感。我期待它能帮助我提升阅读古籍的“语感”,让我能够更自由地徜徉在汉语文学的海洋中,感受古人细腻的情感和深刻的思想。

评分

对于《中古汉语位移动词研究》这本书,我抱持着一种学习和感悟的心态。我深知,语言是人类智慧的结晶,而中古汉语,作为汉语发展史上的一个重要阶段,其位移动词的研究,无疑能够为我们提供丰富的语言学知识和文化启示。 我设想,这本书并非枯燥的词汇罗列,而是能够通过生动的语言,将抽象的语言学概念具象化,让我能够清晰地理解每一个位移动词的意义、用法以及它们在不同语境下的细微差别。例如,作者会通过精选的中古汉语文献片段,来展示这些词语是如何被使用的,它们在句子中扮演着怎样的角色,以及它们是如何构建出丰富多彩的意义。 我特别期待,书中能够包含一些作者对特定位移动词的深入解读,例如,某个词语为何会产生引申义,其引申的逻辑是什么?或者,某个词语在文学作品中为何会比在史书中更常用,这又反映了怎样的文化现象? 我希望这本书能够帮助我提升对汉语的敏感度和洞察力,让我不仅能够理解词语的表面含义,更能体会到其背后所蕴含的文化内涵和历史积淀。对我而言,这本书更像是一次与古人对话的契机,通过他们的语言,去感受他们的生活,体悟他们的思想,从而更深刻地理解中华文明的传承与发展。它将是一次关于语言、历史和文化的综合性学习体验。

评分

看到VJCPOQ什么的就头疼。。搞语法的我伤不起

评分

看到VJCPOQ什么的就头疼。。搞语法的我伤不起

评分

看到VJCPOQ什么的就头疼。。搞语法的我伤不起

评分

看到VJCPOQ什么的就头疼。。搞语法的我伤不起

评分

看到VJCPOQ什么的就头疼。。搞语法的我伤不起

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有