汉语研究论集

汉语研究论集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:安徽大学出版社
作者:孔令达
出品人:
页数:661
译者:
出版时间:2005-2
价格:30.50元
装帧:简裝本
isbn号码:9787810529891
丛书系列:
图书标签:
  • 音韵学
  • 语言学
  • 工具书
  • 古文字
  • 汉语学
  • 语言学
  • 中国语言
  • 学术研究
  • 汉语言文字
  • 语料库
  • 中国文化
  • 文献研究
  • 语言史
  • 现代汉语
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本集所收论文先后发表在《中国语文》、《当代语言学》、《方言》、《语言研究》、《古汉语研究》、《世界汉语教学》、《现代外语》、《中华文史论丛》、《红楼梦学刊》、《敦煌研究》等重要学术期刊上,内容相对集中在汉语语法、语言习得、方言、音韵、训诂等研究领域,论文发表后在学术界不同程度地产生了影响,有些研究受到学界的重视。应该说,这是一本具有较高学术价值的理论著作。

辞海拾遗:近现代汉语语法与语义变迁研究 本书是国内知名语言学家王明德教授及其团队多年心血的结晶,聚焦于近现代汉语(约1840年至1949年间)语法结构与语义领域的深刻变革。 本书摒弃宏大叙事,转而深入考察特定历史时期社会语境对语言实践的形塑作用,通过对海量历史文献、方志、早期白话小说、以及官府文书的细致爬梳,重建了这一关键转型期汉语面貌的若干重要侧面。 本书内容主要围绕以下几个核心议题展开,旨在为汉语历史语言学,特别是现代汉语语法的生成机制,提供扎实的实证基础和精密的理论剖析: 第一章:白话文运动中的句法革新与“欧洲化”影响 本章探讨了自晚清维新思潮至“五四”运动前后,汉语句法结构在面对西方语言(主要是英语和俄语)冲击时所经历的适应与重构过程。研究深入剖析了“被”字句、存现句以及判断句等结构在白话文早期语料中的不稳定性和多样性。 1.1 “被”字句的早期形态与能产性研究: 我们细致对比了早期白话文中“为”、“为着”、“被”、“叫”、“让”等一系列表被动意义的标记语的竞争态势。研究发现,在1910年代至1920年代初期,不同地域和文体中,“被”字的结构功能远未定型,其与“叫”、“让”在语义侧重(如强调动作的意外性或被动者的感受)上的差异,体现了汉语内部对表达复杂施事-受事关系的不断摸索。通过对特定小说(如早期革命文学作品)的语料统计,揭示了“被”字句在确立其核心的被动语义之前所经历的过渡阶段。 1.2 疑问句的语用功能分化: 本章着重分析了特殊疑问词(如“谁”、“什么”、“哪里”)在引入信息的同时,如何与句末语气词(如“呢”、“吗”、“罢”)发生交互作用,以表达说话人的态度。通过对不同时期报刊社论中疑问句的使用频率和功能分析,论证了现代汉语中疑问句表达质疑、反诘和修辞性提问的语用规范的形成过程,这一过程显著受到西方逻辑思维和论辩模式的影响。 1.3 述补结构的重组与拓展: 述补结构是汉语语法中的核心特征。本章聚焦于“V+补语”结构在近现代汉语中发生的语义延伸现象。例如,探讨了“听懂”、“看见”、“想通”等组合在早期白话中如何从单纯的状态描述,逐步演变为表示行为的完成或结果的确定性。研究特别关注了“起来”、“下去”、“上来”等趋向补语在表示空间意义之外,如何被引申为表示起始、持续、或程度加深的抽象意义,并考察了这种抽象化过程与当时社会观念变革的关联性。 第二章:近现代词汇语义的“漂移”与新词的生成机制 本章将视角投向词汇层面,探讨在社会剧烈变革期,大量固有词汇意义的发生偏移(语义漂移)以及新词的系统性涌现。 2.1 固有词的意义再定义: 本研究以“权利”、“自由”、“真理”、“改造”等核心概念词为例,追踪其在晚清翻译文献和“五四”白话文中的语义轨迹。我们发现,这些词汇在被赋予西方哲学或政治概念内涵后,其原有的、相对朴素的语义结构被打破,形成了新的、负载了复杂意识形态意义的“混合语体词汇”。例如,“经验”一词如何从早期侧重于“亲身经历”的叙事性含义,转变为现代科学语境中强调可验证性的认知论概念。 2.2 借译词的系统性构词法研究: 本章并非简单罗列外来词,而是深入分析了当时借译词的两种主要生成模式:“意译合成法”与“音译借用”。重点分析了日源汉语借词(和制汉语)对现代汉语词汇库的巨大贡献,特别是对抽象名词和科学术语的构建模式。通过对特定领域(如经济学、社会学)的术语表的对比分析,揭示了不同译者群体之间在构词逻辑上的差异,以及最终哪些模式得以固化并被现代汉语所继承。 2.3 语体分化对词汇使用的制约: 探讨了在这一时期,书面语(官方文件、学术著作)与口语(大众小说、民间信件)在词汇选择上的显著差异。研究指出,新词汇的接纳速度和方式,在很大程度上取决于其在特定语体中的流通性和认同度。某些高度“欧化”的结构词汇,在学术文本中流行,却在日常口语中遭遇阻力,直到数十年后才完成全面渗透。 第三章:语篇层面的人际交际功能与文体标记 本章超越了句法和词汇的范畴,考察了语言在实际交际情境中,如何通过特定的语篇组织和文体标记来完成特定的社会功能。 3.1 称谓语的社会等级消解与重构: 晚清至民国时期,人际关系的平等化趋势深刻地影响了汉语的称谓系统。本章考察了“先生”、“君”、“阁下”、“同志”等称谓在不同社会群体间的交替使用。通过分析书信往来和团体章程,展示了传统严格的等级化称谓如何被更具流动性和平等意味的现代称谓所挑战、规范乃至取代的过程,体现了社会结构变迁对日常语言行为的直接影响。 3.2 叙事时态标记的简化与趋向: 考察了在叙事语篇中,时间标记(如“那时”、“先前”)与动词体貌标记(如“了”、“过”)的协同作用。研究发现,在向更简洁的白话叙事模式过渡时,叙事者倾向于减少冗余的时间状语,更多地依赖动词本身的状态标记来指示事件的序列和完成度,这反映了叙事效率的追求。 3.3 标点符号的引入与语意断裂的弥合: 符号系统的革新是现代汉语转型的关键一步。本章分析了西方标点符号(特别是句号、逗号、问号)在不同报刊上的试用、推广和规范化的过程。通过对比有无标点的早期白话文本,论证了标点符号如何从单纯的断句工具,演变为帮助读者理解复杂句法结构、明确语篇逻辑关系的重要手段,是现代汉语语篇组织结构现代化的基石。 结论部分: 本书最后总结了近现代汉语在语法、词汇、语篇三个层面所经历的“结构固化期”的特征。研究强调,现代汉语并非简单地“翻译”或“模仿”外语,而是在强烈的外部刺激下,通过内在的、基于历史遗留的机制,对自身系统进行主动筛选、适应和重组的结果。本书提供了丰富的语料证据和细致的分析框架,以期揭示这一语言巨变的复杂动因与内在逻辑。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我花了整整一个周末的时间,试图梳理这本书的整体逻辑脉络,坦白说,它的知识密度和横向的跨度确实令人惊叹。论集里收录的文章,似乎没有一个简单的、线性的叙事主轴,反而更像是一个围绕核心领域搭建起来的精妙的思维迷宫。我尤其欣赏其中几篇对特定方言现象进行微观剖析的章节,那些地方性的语言变异和历史残留,被作者用近乎田野调查的细致程度给捕捉了下来,让人感觉语言的生命力是多么的鲜活和多变。这种“小中见大”的研究方法,远比那些宏大叙事的综述来得更有说服力。不过,也正是因为这种发散性的结构,初学者可能会感到有些吃力,仿佛一下子被抛入了一个信息量巨大的学术讨论场域,需要不断地参照索引和注释才能跟上作者的思路跳转。这无疑是对读者既有知识储备的一种考验,但反过来看,这也恰恰证明了其内容的深度和前沿性——它不是写给门外汉的科普读物,而是面向专业领域内的深度对话。我甚至需要借助一些辅助工具,去追溯某些罕见的古籍引文的出处,这种“寻宝”式的阅读过程,虽然耗时,却也极大地拓宽了我对相关领域的认知边界。

评分

这本书带给我最大的震撼,源于它对语言学理论的批判性继承与超越。很多时候,我们习惯于接受既定的理论框架,认为它们是不可动摇的真理,但论集中的几篇重量级文章,却不动声色地在现有范式中凿开了裂口。作者们似乎并不满足于对经典理论进行简单的复述或注脚的增补,而是直接从新的实证数据出发,对那些看似坚不可摧的假设提出了强有力的质疑。例如,其中一篇关于句法结构生成机制的讨论,引入了认知心理学的最新发现,对传统的生成语法提出了一个极具挑战性的视角转换。这种敢于“推倒重来”的学术勇气,在当下的学术环境中是十分可贵的。它促使我反思自己过去学习中所建立起来的一些固定认知,迫使我跳出舒适区,去重新审视那些被视为“常识”的语言学原理。读完这些章节后,我合上书本,感觉对语言的理解不再是静态的、固定的概念集合,而是一个充满动态张力、不断演化重构的复杂系统。这种思维上的“松动”和重构,才是真正有价值的学术体验。

评分

这本《汉语研究论集》的装帧设计实在让人眼前一亮,那种沉稳又不失文雅的气质,恰到好处地衬托了内容本身的厚重感。初次翻阅,我立刻被它排版上的考究所吸引。字体选择上,那种清晰、端正的宋体,在长时间阅读中几乎不会造成视觉疲劳,这对于我们这些需要细抠字句的读者来说,简直是福音。更别提页边距的处理,既保证了文字的呼吸感,又最大化了有效阅读面积,看得出出版方在细节上是下了大功夫的。我特别留意了书脊的粘合技术,即便是反复翻阅到某一页,书页依然能平整地展开,没有那种生怕弄坏书角的焦虑感。这种对物理媒介的尊重,在今天的数字阅读时代显得尤为珍贵。拿到手上,重量适中,墨水的清晰度和纸张的纹理,都传递出一种“匠心”的信号。它不仅仅是一本知识的载体,更像是一件值得收藏的文物件。我甚至花了不少时间去欣赏扉页上那几行引言的排版,那种留白的处理,仿佛在邀请读者在阅读的间隙进行深度的思考和沉淀。这样的用心,使得阅读过程本身,也成了一种美学体验。我期待着沉浸在这本实体书的质感之中,去慢慢消化那些深奥的学术观点,而不只是快速地浏览屏幕上的文字。

评分

从编辑校对的角度来看,这本书的严谨程度令人肃然起敬,几乎找不到任何可以挑剔的硬伤。在学术论集中,最怕的就是注释的混乱和引文的错漏,它们不仅影响了阅读的流畅性,更会动摇整篇论述的可靠性。然而,在这本《汉语研究论集》中,无论是引用的古籍版本考据,还是当代文献的标注格式,都展现出一种近乎洁癖般的精准。我特别检查了几处涉及异体字和繁体字的引用,其处理方式都非常专业和一致,没有出现“中西混用”或者“今古文体”互相干扰的现象。这种高标准的质量控制,无疑是建立起学术公信力的基石。我知道,要达到这样的水准,背后必然是编辑团队无数次的往复沟通和审校。对于我们普通读者而言,这意味着我们可以放心地将书中的内容作为可靠的参考资料,而不必花费额外的时间去进行“事实核查”。这种建立在细致工作基础上的信赖感,让阅读体验变得极为顺畅和高效,它体现了出版方对学术规范的最高敬意。

评分

这本书最让我感到欣慰的一点,是它在宏大叙事和具体案例之间的平衡把握得非常到位,这使得它既有理论家的深度,又不失实践者的温度。很多学术著作要么过于抽象,只停留在公式和模型层面,让读者感到索然无味;要么过于偏重案例的罗列,导致理论支撑不足。但《汉语研究论集》中的几篇文章,成功地将复杂的理论模型,通过精心挑选的、具有代表性的语言实例进行“解码”。比如,在探讨语气词功能差异的那一节,作者没有直接抛出复杂的语用学定义,而是选取了几个日常对话场景,展示了仅仅一个“呀”和“啊”在语境中如何天壤之别地影响说话者的情感投射和听者的理解预期。这种“把抽象概念具象化”的叙事技巧,极大地降低了学术理解的门槛,让那些对语言现象抱有好奇心的非专业人士也能领略到汉语研究的魅力。它不是高高在上的象牙塔之音,而是充满生活气息的学问,让人在阅读的过程中,对我们日常使用的语言产生了全新的敬畏感和探索欲。

评分

里面有分析诗品用韵!!!(本音韵门外汉人士获得极大宽慰)

评分

里面有分析诗品用韵!!!(本音韵门外汉人士获得极大宽慰)

评分

里面有分析诗品用韵!!!(本音韵门外汉人士获得极大宽慰)

评分

里面有分析诗品用韵!!!(本音韵门外汉人士获得极大宽慰)

评分

里面有分析诗品用韵!!!(本音韵门外汉人士获得极大宽慰)

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有