俄国经典散文

俄国经典散文 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海文艺出版社
作者:刘宁 编
出品人:
页数:386
译者:汤毓强
出版时间:2005-4
价格:25.00元
装帧:平装
isbn号码:9787532127597
丛书系列:外国经典散文丛书
图书标签:
  • 俄国经典散文
  • 俄国文学
  • 散文
  • 外国文学
  • 俄国文学
  • 经典散文
  • 文学
  • 散文集
  • 外国文学
  • 俄罗斯文学
  • 文化
  • 历史
  • 名著
  • 文学遗产
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

外国经典散文丛书收集了一系列的各国文学作品,是由中国一流专家编选而成的。这套丛书收录了许多优秀的散文作品,让您能欣赏到更多作品,从中领会其真谛。本书主要收录了俄国的经典散文集。

史诗的回响:二十世纪西方文学的群星璀璨 一部横跨百年风云变幻,捕捉人类灵魂深处悸动的文学全景图。 本书并非对某一地域或单一文学流派的聚焦,而是一次雄心勃勃的航行,驶入二十世纪西方文学波澜壮阔的海洋。我们旨在呈现一个由思想的巨人和创新的探险家共同构建的文学版图,他们的作品如同时代的里程碑,定义了现代性、反思了战争的创伤、解构了既有的叙事结构,并以前所未有的深度叩问存在的本质。 第一部分:现代主义的黎明与幻灭(1900-1945) 二十世纪初,旧有的世界秩序在工业化、科学革命和即将到来的世界大战的阴影下摇摇欲坠。文学不再满足于十九世纪的现实主义描摹,而是转向内在的景观,寻求捕捉“流动的时间”和“破碎的心灵”。 意识流的革命: 本卷深入剖析了詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)的《尤利西斯》如何将一个平凡的都柏林日子的叙事拓展成对人类心智的百科全书式探索。我们审视了弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)如何利用“瞬间体验”和“内心独白”,构建出《达洛维夫人》中对时间、记忆与社会约束的细腻感悟。这不是简单的记叙,而是对语言和形式本身的颠覆性实验。 现代性的困境与疏离: 托马斯·艾略特(T.S. Eliot)的《荒原》成为战后一代精神荒芜的集体宣言,其碎片化的意象和对古典传统的引用,揭示了信仰崩塌后的文化真空。同时,弗朗茨·卡夫卡(Franz Kafka)的作品,如《审判》与《变形记》,以其梦魇般的逻辑和令人窒息的官僚主义场景,成为现代人面对异化与无力感的最佳注脚。我们探讨了这些作家如何将人类的异化状态提升到哲学思辨的高度。 对既有价值观的挑战: 马塞尔·普鲁斯特(Marcel Proust)的鸿篇巨制《追忆似水年华》,以其精密的感官记忆和对社会阶层的敏锐洞察,展现了艺术如何对抗时间的消逝。此外,我们也考察了D.H.劳伦斯(D.H. Lawrence)对原始生命力和性本能的探索,如何冲击了维多利亚时代的道德禁锢。 第二部分:战后的反思与存在主义的拷问(1945-1970) 两次世界大战的浩劫留下了深刻的道德真空和对人类理性的深刻怀疑。文学成为反思历史、审视暴行和重新定义人性的主要战场。 存在主义的兴起与荒谬剧: 让-保罗·萨特(Jean-Paul Sartre)和阿尔贝·加缪(Albert Camus)成为这一时期思想界的旗手。我们细致解读了加缪的《局外人》如何清晰地阐释了“荒谬”的哲学概念,以及人类面对无意义世界的自由选择。萨特的《恶心》则探讨了人类主体性的重负与选择的焦虑。这些作品促使读者直面“自由即诅咒”的困境。 反乌托邦的警示: 乔治·奥威尔(George Orwell)的《一九八四》和阿道司·赫胥黎(Aldous Huxley)的《美丽新世界》,不再是单纯的科幻想象,而是对极权主义和技术控制下人类精神沦丧的精准预言。它们深刻地探讨了语言的腐蚀、历史的篡改以及个体对集体意志的屈服。 黑色幽默与反英雄叙事: 在美国,杰罗姆·塞林格(J.D. Salinger)的《麦田里的守望者》捕捉了青少年对成人世界的虚伪的敏感与反叛。与此同时,一些作家开始采用黑色幽默的笔法来消解沉重的题材,如约瑟夫·海勒(Joseph Heller)的《第二十二条军规》,用荒诞的逻辑解构了战争机器的非人性。 第三部分:后现代的解构与边界的消融(1970-2000) 随着宏大叙事的衰退和信息爆炸时代的到来,文学开始质疑自身的真实性、作者的权威以及叙事的边界。 后现代的戏仿与元小说: 约翰·福尔斯(John Fowles)和托马斯·品钦(Thomas Pynchon)的作品是解构主义的典范。品钦的作品以其百科全量的知识、阴谋论的穿插和对科学的迷恋,展现了信息过载时代的复杂性。《万有引力之虹》本身就是对既有文学形式的巨大挑战。我们分析了后现代作家如何使用元小说(Metafiction)手法,让小说自身成为被审视的对象,模糊了虚构与现实的界限。 身份政治与女性主义的崛起: 这一时期的文学开始强有力地聚焦于被压抑的群体声音。玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood)的作品,如《使女的故事》,不仅是文学上的创新,更是对父权社会持续控制的尖锐社会批判。萨尔曼·鲁西迪(Salman Rushdie)则通过魔幻现实主义的手法,探讨了后殖民语境下的文化冲突与身份的重塑。 语言与意义的迷宫: 乌贝托·艾柯(Umberto Eco)的《玫瑰的名字》是一部融合了符号学、中世纪历史和侦探小说的作品,它展现了意义在文本中如何被无休止地建构和瓦解。 本书旨在提供一个脉络清晰的导览,引导读者进入二十世纪西方文学的复杂殿堂。它不是一个简单的作品罗列,而是对支撑起这一百年文学成就的哲学思潮、美学实验和时代精神的深入解读。读者将通过这些作品,看到人类如何在两次毁灭性战争和随之而来的思想革命中,艰难地寻找新的立足点和新的表达方式。这是一次关于现代人如何思考、如何感知、如何在破碎的世界中重建意义的深度对话。

作者简介

目录信息

前 言……………………刘 宁(1)
亚历山大·尼古拉耶维奇·拉吉舍夫
从彼得堡到莫斯科旅行记(片断)/汤毓强等译(1)
尼古拉·米哈依洛维奇·卡拉姆辛
俄国旅人信札(片断)/刘宗次译(1 3)
关于爱情的随想/刘宗次译(34)
瓦西里·安德列耶维奇·茹科夫斯基
拉斐尔的《圣母》/冯春译(39)
论高雅艺术/冯春译(46)
伊·安·克雷洛夫诞辰祝辞/冯春译(49)
致亚·谢·普希金/冯春译(51)
尼古拉·阿历克山德罗维奇·别·士图舍夫
直布罗陀/刘宗次译(53)
阿历山大·谢尔盖耶维奇·格里鲍耶多夫
郊游(一个南方人来信的片断)/吴泽林译(60)
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金
一八二九年远征时的埃尔祖鲁姆之行(片断)/冯春译(65)
普希金书简(二封)/冯春译(78)
尼古拉·瓦西里耶维奇·果戈理
一八三六年彼得堡随笔/冯春译(82)
米哈伊尔·尤里耶维奇·莱蒙托夫
高加索人/磊然译(98)
札记/磊然译(104)
维萨里昂·格里戈利耶维奇·别林斯基
给果戈理的一封信/满涛译(108)
亚历山大·伊凡诺维奇·赫尔岑
往事与随想(片断)/王小渔译(121)
谈谈描写俄国人民生活的长篇小说/刘宁译(1 36)
尼古拉·阿列克谢耶维奇·涅克拉索夫
彼得堡的角落/张敬铭译(148)
德米特里·瓦西里耶维奇·格里戈罗维奇
彼得堡的流浪乐师/张敬铭译(155)
伊凡·谢尔盖维奇·屠格涅夫
够了(一个已故艺术家的手记的片断)/磊然译(158)
伊凡·亚历山大罗维奇·冈察洛夫
笠凯群岛/冯玉律译(174)
费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀斯妥耶夫斯基
冬天记的夏天印象(片断)/满涛译(190)
尼古拉·谢苗诺维奇·列斯科夫
拉多加湖中的修士岛(片断)/朱逸森译(201)
列夫·托尔斯泰
城市生活/刘宁译(214)
乡村生活/夏忠宪译(227)
萨尔蒂科夫·谢德林
精明善算的庄稼人/张孟恢译(234)
格·乌斯宾斯基
“四分之一”匹马/朱逸森译(245)
B·T·柯罗连科
饥馑之年/吴泽林译(262)
安东·巴甫洛维奇·契诃夫
寄自西伯利亚/磊然译(276)
阿历克山大·绥拉菲莫维奇
群鸦/周永启译(296)
教师/周永启译(302)
亚历山大·伊凡诺维奇·库普林
神鱼·伪经传说/张冰译(308)
布拉风/张冰译(3 14)
伊凡·阿列克谢耶维奇·蒲宁
山口/戴聪译(320)
深夜/戴聪译(325)
亚历山大·亚历山大罗维奇·勃洛克
纪念薇·费·科米萨尔热芙斯卡娅/张冰译(329)
纪念弗鲁别利/张冰译(336)
答梅列日科夫斯基/张冰译(341)
安德烈·别雷
科米萨尔热芙斯卡娅/冯玉律译(345)
勃洛克与我/冯玉律译(356)
阿·马·高尔基
海燕之歌/戈宝权译(371)
时钟/张佩文译(374)
克里米亚速写/陆桂荣译(380)
精明善算的庄稼人/张孟恢译(234)
格·乌斯宾斯基
“四分之一”匹马/朱逸森译(245)
B·T·柯罗连科
饥馑之年/吴泽林译(262)
安东·巴甫洛维奇·契诃夫
寄自西伯利亚/磊然译(276)
阿历克山大·绥拉菲莫维奇
群鸦/周永启译(296)
教师/周永启译(302)
亚历山大·伊凡诺维奇·库普林
神鱼·伪经传说/张冰译(308)
布拉风/张冰译(314)
伊凡·阿列克谢耶维奇·蒲宁
山口/戴聪译(320)
深夜/戴聪译(325)
亚历山大·亚历山大罗维奇·勃洛克
纪念薇·费·科米萨尔热芙斯卡娅/张冰译(329)
纪念弗鲁别利/张冰译(336)
答梅列日科夫斯基/张冰译(341)
安德烈·别雷
科米萨尔热芙斯卡娅/冯玉律译(345)
勃洛克与我/冯玉律译(356)
阿·马·高尔基
海燕之歌/戈宝权译(371)
时钟/张佩文译(374)
克里米亚速写/陆桂荣译(380)
· · · · · · (收起)

读后感

评分

尼古拉·米哈依洛维奇·卡拉姆辛 莫斯科,1797年12月10日 我亲爱的伊万·伊万诺维奇! 你的信使我欣喜异常。看来你的友情并未因枢密院的公务而冷却,我的心因此感到难以言传的快慰…… 随信附上《关于爱情的随想》。请勿向任何人道及此小品为我所写。我说过它是一位女士所作,...

评分

尼古拉·米哈依洛维奇·卡拉姆辛 莫斯科,1797年12月10日 我亲爱的伊万·伊万诺维奇! 你的信使我欣喜异常。看来你的友情并未因枢密院的公务而冷却,我的心因此感到难以言传的快慰…… 随信附上《关于爱情的随想》。请勿向任何人道及此小品为我所写。我说过它是一位女士所作,...

评分

尼古拉·米哈依洛维奇·卡拉姆辛 莫斯科,1797年12月10日 我亲爱的伊万·伊万诺维奇! 你的信使我欣喜异常。看来你的友情并未因枢密院的公务而冷却,我的心因此感到难以言传的快慰…… 随信附上《关于爱情的随想》。请勿向任何人道及此小品为我所写。我说过它是一位女士所作,...

评分

尼古拉·米哈依洛维奇·卡拉姆辛 莫斯科,1797年12月10日 我亲爱的伊万·伊万诺维奇! 你的信使我欣喜异常。看来你的友情并未因枢密院的公务而冷却,我的心因此感到难以言传的快慰…… 随信附上《关于爱情的随想》。请勿向任何人道及此小品为我所写。我说过它是一位女士所作,...

评分

尼古拉·米哈依洛维奇·卡拉姆辛 莫斯科,1797年12月10日 我亲爱的伊万·伊万诺维奇! 你的信使我欣喜异常。看来你的友情并未因枢密院的公务而冷却,我的心因此感到难以言传的快慰…… 随信附上《关于爱情的随想》。请勿向任何人道及此小品为我所写。我说过它是一位女士所作,...

用户评价

评分

拿到这本书时,我正处于一个职业上的瓶颈期,对自己的方向感到迷茫,急需一些外部的刺激来重新点燃内心的火花。坦白说,我对散文集的期望并不高,总觉得它们更像是文人的“随笔”,缺乏小说的张力。可我错了,《俄国经典散文》这本书,彻底颠覆了我的刻板印象。其中一篇关于“时间与记忆”的论述,简直像一把手术刀,精准地剖开了现代人焦虑的根源。作者并未给出任何空洞的安慰,而是用一种近乎冷峻的洞察力,展示了记忆如何塑造我们的现在,以及我们如何徒劳地试图抓住那些早已消逝的瞬间。这种毫不留情的真实,反而带来了一种强大的力量——既然无法抗拒时间的洪流,不如坦然接受它的洗礼。书中对人与人之间微妙关系的探讨也极其精彩,尤其是在描绘乡村知识分子群体时,那种知识的优越感与现实的无力感之间的矛盾,写得入木三分,让人不禁反思自己的人际交往模式。这本书更像是一面镜子,映照出我们自身在面对宏大世界时的渺小与挣扎,却又在挣扎中找到了某种不屈的尊严。

评分

我带着一种略微审视的心态翻开了这本《俄国经典散文》,毕竟“经典”二字的分量很重,很容易流于说教或空泛的赞美。然而,这本书最吸引我的地方,在于它展现出的那份知识分子的“诚惶诚恐”——那种对真理的永恒追问,以及对自身局限性的清醒认识。与那些自诩为导师的作品不同,这里的每一篇文章都像是作者在自我辩驳、自我修正的过程中留下的印记。我尤其欣赏其中对“信仰与怀疑”这一永恒主题的处理。作者似乎并不急于给出最终答案,而是将信仰的挣扎过程本身,视为一种精神上的富足。他没有把读者当成需要被灌输的学生,而是邀请你加入这场智力上的漫游。在读到那些关于道德困境的探讨时,我感觉自己也被迫站在了十字路口进行抉择,这是一种非常积极的阅读体验。它迫使我的思维走出舒适区,去面对那些在日常生活中常常被我们巧妙规避的伦理难题。这本书,与其说是一部散文选集,不如说是一本关于“如何成为一个有良知的思考者”的私密笔记。

评分

这本书的装帧设计,首先就给我留下了非常深刻的印象。它摒弃了那种常见的、过度装饰的古典风格,而是采用了极其朴素,近乎禁欲系的排版——米白色的纸张,清晰锐利的宋体字,留白处理得恰到好处,给予文字足够的呼吸空间。这种“返璞归真”的设计理念,与散文内容所追求的本质和纯粹感是高度契合的。阅读过程中,我几乎感受不到“书”作为一个物理载体的存在,完全沉浸在了文字构筑的精神世界里。其中有几篇关于童年回忆的片段,尤其触动我。它们没有刻意煽情,而是用一种近乎客观的口吻,记录了那些细小的、几乎要被遗忘的日常细节——比如旧式暖炉的噼啪声,或是雨后泥土的特殊气味。正是这些看似微不足道的片段,拼凑出了一个时代的底色,也让我开始重新审视自己被快节奏生活冲刷掉的那些珍贵记忆。这本书的价值,在于它提醒我们,真正的史诗,往往就藏在那些被我们匆忙错过的日常碎片之中。

评分

这本名为《俄国经典散文》的书,光是书名就足以勾起我对那个辽阔国度的无限遐想。我一直对俄罗斯文学抱有一种近乎朝圣般的情感,从托尔斯泰的宏大叙事到陀思妥耶夫斯基的灵魂拷问,总觉得他们的文字里藏着某种深刻的、近乎哲学层面的东西。然而,这本书的散文集,却提供了一种全新的切入点。它不像小说那样需要沉浸在一个漫长而复杂的故事线中,而是像一系列精致的、打磨过的宝石,每一篇都能独立闪耀光芒。我特别欣赏其中几篇关于自然景色的描摹,那种将北国特有的苍凉与壮美融为一体的笔触,让人仿佛真的能感受到白桦林间凛冽的寒风,以及阳光穿透云层时那种短暂而珍贵的温暖。那些文字里流淌的,不仅是对风景的描绘,更是作者内心深处对生命、对时间流逝的沉思。读完之后,我总会有一种被洗涤过的宁静感,好像暂时抽离了日常的琐碎,与那些伟大的灵魂进行了一次真诚的对话。这本书的选篇无疑是独具匠心的,它避开了那些过于宏大或沉重的主题,转而聚焦于日常生活的哲理与美感,让人在细微之处感受到俄国精神的厚重与细腻。

评分

我通常偏爱那种结构严谨、论证清晰的非虚构作品,所以对这种偏向抒情和哲思的散文集持保留态度。然而,这本书的语言风格变化多端,成功地吸引了我这个“结构控”。有时候,它的文字如同冰雪融化后的溪流,自然而流畅,充满了画面感;而有时候,它又突然变得峭拔、简洁,像刻在石头上的箴言,每一个词都重逾千钧。这种节奏的切换,使得阅读体验非常丰富,避免了长篇散文可能带来的疲劳感。更让我惊喜的是,其中关于艺术批评的几篇,虽然没有直接给出明确的“好”或“坏”的判断,但通过对某一幅画作或某一首诗歌的细致剖析,竟然能让我对艺术的理解提升了一个层次。作者似乎深谙如何“言说不可言说之物”,将那种瞬间捕捉到的审美体验,用精确而富有韵律的文字固定下来。对于我这种业余爱好者来说,这简直是一次宝贵的“大师课”,它教我的不是知识,而是一种更深层次的“观看”世界的方式。

评分

卡拉姆辛是谁?恕我孤陋寡闻,但他的文字太棒了。

评分

感伤主义者卡拉姆辛在柯尼斯堡拜访了一下康德,在俄国旅人信札中记述下来。

评分

感伤主义者卡拉姆辛在柯尼斯堡拜访了一下康德,在俄国旅人信札中记述下来。

评分

感伤主义者卡拉姆辛在柯尼斯堡拜访了一下康德,在俄国旅人信札中记述下来。

评分

感伤主义者卡拉姆辛在柯尼斯堡拜访了一下康德,在俄国旅人信札中记述下来。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有