马来亚华人旧体诗演进史(1881-1941)

马来亚华人旧体诗演进史(1881-1941) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海古籍出版社
作者:(新)李庆年
出品人:
页数:563
译者:
出版时间:1998-06-01
价格:50.00元
装帧:精装
isbn号码:9787532524280
丛书系列:
图书标签:
  • 海外华人
  • 旧体诗
  • 黃遵憲
  • 马来西亚
  • 馬來亞
  • 近代史
  • 身分認同
  • 民國
  • 马来亚华人文学
  • 旧体诗
  • 诗歌史
  • 文学史
  • 华人文学
  • 马来亚文学
  • 近代文学
  • 文化研究
  • 历史研究
  • 诗词学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一份关于《马来亚华人旧体诗演进史(1881-1941)》的图书简介,内容侧重于该书未包含的领域,同时保持了详细和专业的学术风格。 --- 图书简介:跨越时代的华人文学景观:当代研究的若干维度 本书系对特定历史时期(1881-1941年)马来亚华人旧体诗歌演变脉络的深度剖析,着重梳理了该阶段文人在南洋新环境中的文化适应与诗歌表达的演变轨迹。然而,任何单一的学术著作都无法穷尽华人文学的广阔图景。本文旨在勾勒出该研究范畴之外,与同期或后继阶段密切相关的几个重要研究领域,以期提供一个更全面的文学地理视角。 一、 战后新文学的崛起与方言文学的勃兴(1945年以后) 本书的时间断限终结于二战爆发前夕,恰好错过了马来亚社会和文学经历最剧烈转型的战后时期。1945年以后,随着民族主义思潮的高涨和政治环境的变化,旧体诗的叙事权重逐渐让位于白话新文学。 战后文学研究的焦点转向了以小说、新诗和戏剧为载体的现代文学实践。这一时期的作家群体,如受“星洲华文文艺工作者”影响的写作者,他们更关注社会现实、阶级斗争以及殖民主义的终结。研究战后文学,需要考察不同文学体裁如何承载新的时代精神,以及文学社团的组织形态如何服务于政治动员。这与1881至1941年间以吟咏怀古、抒发乡愁为主的旧体诗歌风格形成了鲜明的对比。 此外,战后也是方言文学(尤其是闽南语和粤语文学)在南洋地区蓬勃发展的阶段。这些方言作品,多以报纸连载、小册子或剧本形式出现,它们反映了移民社会底层民众的日常生活、商业活动和地方戏曲的改编,其语言的鲜活性和地域色彩,是旧体汉诗体系难以完全涵盖的。深入研究方言文学,要求对特定方言的语境、修辞习惯乃至民间口头传统有精深的掌握,这与古典汉语诗学的分析路径截然不同。 二、 橡胶园与矿区的非文学性书写 1881至1941年间,旧体诗的创作者多集中于传统文人阶层或受过儒家教育的商贾。因此,他们的作品主题往往围绕“文人情怀”展开。然而,同期乃至更早的南洋社会,其基石是建立在辛勤劳作之上的经济活动——锡矿开采和橡胶种植。 彼时的劳工阶层,其口述历史、劳动歌谣以及在契约制度下留下的档案记录,构成了南洋华人社会一个重要却往往被主流诗歌史所忽略的面向。这些材料,虽然不属于严格意义上的“旧体诗”,却是研究底层社会心态、跨文化劳作体验和早期集体记忆的重要文本。深入挖掘这些非文学性的“声音”,可以帮助我们重构一个更为立体的早期马来亚华人社会图景,而非仅仅聚焦于精英阶层的书面表达。 三、 艺术形式的转型:从诗歌到通俗文艺的拓展 本书的分析范围主要集中于格律严谨的旧体诗。然而,在同期,南洋的文化消费市场正在经历一场向通俗化、娱乐化的转型。 这一时期的报刊杂志中,除了刊登古典诗词外,还充斥着大量的“鸳鸯蝴蝶派”式的通俗小说、伦理剧本的改编,以及早期受西方影响的话剧尝试。这些作品,尽管在后世的文学批评中常被置于边缘地位,但它们在当时受众中的流行程度,远超旧体诗。研究这些通俗文艺,需要运用文化研究(Cultural Studies)的视角,关注大众的审美趣味、消费模式以及媒介技术的传播作用(如石印技术、廉价纸张的普及)。这种研究路径,关注的重点在于“流行文化”的形成机制,而非古典文学的传承与革新。 四、 跨文化语境下的翻译与改编研究 1881至1941年间,马来亚的华人知识分子并非完全封闭于传统之中,他们与英属殖民地的多元文化环境存在互动。这种互动往往通过翻译和引介西方文学或本地土著文化成果来实现。 例如,对马来语古典文学(如《汉加拉王朝史》的片段)的零星翻译或引用,以及对英美文学作品的早期试译,构成了当时文人世界视野拓展的重要线索。系统研究这些翻译活动,要求研究者具备对当时的马来语(爪哇体、罗马化)、英语文学思潮的敏感度,以及对翻译策略的审视——这是一种超越纯粹的“旧体诗歌形式分析”的语言学和比较文学挑战。深入分析翻译文本,可以揭示南洋文人如何在接受外来影响的同时,试图重塑自身的文化认同。 总结 综上所述,尽管《马来亚华人旧体诗演进史(1881-1941)》为我们提供了理解特定历史阶段文人精神世界的宝贵窗口,但其焦点在于格律诗这一相对狭窄的文学载体。要全面理解同期南洋华人社会的精神风貌与文化生态,亟需结合战后的新文学探索、底层劳动者的声音、通俗文艺的兴起,以及跨文化翻译实践等多个维度进行补充和参照。这些领域的研究,共同构筑了更宏大、更具复杂性的马来亚华人文学史图景。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的封面设计就充满了历史的厚重感,深棕色的底色,搭配烫金的书名,仿佛能感受到岁月在纸页间的流淌。当我翻开第一页,就被作者严谨而细腻的笔触所吸引。尽管我对马来亚的旧体诗了解不多,但作者并没有一开始就抛出艰深的学术理论,而是从历史的大背景入手,为我们描绘了1881年至1941年这段特殊的时期。这五十年,正是马来亚华人社会经历剧烈变革的年代,从早期移民的艰辛创业,到民族意识的觉醒,再到抗日战争的爆发,每一个历史节点都与诗歌的创作息息相关。作者通过梳理大量的史料,将那些或悲怆、或激昂、或婉约的诗篇置于特定的历史语境中,让我们得以窥见那个时代华人的喜怒哀乐,他们的家国情怀,以及他们在异国他乡的文化坚守。阅读的过程中,我仿佛穿越了时空,看到了那些在南洋挥洒汗水的先辈们,听到了他们用旧体诗表达的对故土的思念,对未来的憧憬,以及在困境中不屈的呐喊。作者在分析诗歌作品时,不仅仅局限于文本本身,还深入挖掘了诗人所处的社会环境、个人经历以及当时的政治经济状况,这使得每一首诗都焕发出了鲜活的生命力。这本书的价值,远不止于对诗歌的学术研究,它更是一部关于马来亚华人历史和文化变迁的生动写照,为我们理解那个时代提供了一个独特的视角。

评分

我原本以为,这是一本探讨旧体诗创作技巧的专业书籍,但读完之后,我发现它远不止于此。作者以其深厚的历史功底和敏锐的文学洞察力,将马来亚的旧体诗置于一个更宏大的文化语境中进行考察。他清晰地勾勒出了1881年至1941年间,马来亚华人社会在文学领域的发展脉络。从早期模仿中国大陆的诗风,到逐渐形成具有本地特色的创作风格,再到受到各种思潮的影响而产生的创新与变革,每一个阶段的演变,作者都能够细致地分析其背后的原因和表现。我尤其欣赏他对不同诗人群体的划分和研究,他能够辨析出士绅文人、早期移民、知识分子等不同群体在诗歌创作上的侧重点和风格差异,并分析他们之间的互动与影响。这本书让我看到了旧体诗并非一成不变,而是在历史的变迁和社会的发展中,不断展现出其生命力。作者在引用诗歌作品时,也极其考究,他会深入分析诗歌的语言、意象、韵律,并结合当时的社会背景和诗人的人生经历,进行多角度的解读。这种解读,不仅让我欣赏到了诗歌的艺术之美,更让我理解了诗歌所承载的历史信息和文化内涵。

评分

初次接触这本书,就被其深入浅出的叙述方式所打动。作者仿佛是一位经验丰富的向导,带领读者漫步在马来亚旧体诗的丛林中,细致地为我们讲解每一棵“树”的来龙去脉。他并非简单地罗列诗歌,而是将这些诗篇视为历史的“碎片”,通过精巧的拼接和解读,构建出一幅幅生动的时代画卷。我尤其欣赏作者在分析诗歌的艺术特色时,所展现出的深厚功力。他能敏锐地捕捉到诗句中蕴含的时代气息,例如晚清以来,士绅阶层的诗风如何受到社会动荡的影响,从早期的咏史怀古,逐渐转向对现实民生疾苦的关注;又如五四新思潮传入后,部分诗人如何在旧体诗的框架内尝试融入新的思想和表达方式,甚至进行形式上的探索。这种对诗歌演变的脉络梳理,使得我对旧体诗的理解不再停留在表面的格律和词藻,而是看到了它在历史洪流中的生命力与适应性。作者在引证史料时,也极具匠心,他能够从浩瀚的文献中挑选出最能说明问题的证据,并将其与诗歌作品巧妙地结合,使得论证既严谨又富有说服力。这本书不仅是一部诗歌史,更是一部关于文化如何在迁移与融合中不断发展的生动案例,对于理解华人海外文化的传承与创新,具有重要的启示意义。

评分

这本书带给我的,不仅仅是知识的增长,更是一种对历史和文化的深刻感悟。作者以1881年至1941年为时间界限,为我们梳理了马来亚华人旧体诗的演进历程,其细致入微的分析让我对这一领域有了全新的认识。我欣赏他对历史史料的严谨考证,他能够从浩如烟海的文献中,发掘出那些最能代表时代变迁和诗歌发展脉络的珍贵资料。他不仅仅关注诗歌的字句,更将诗歌与当时社会生活的方方面面紧密联系起来。例如,他会详细介绍当时马来亚华人社区的教育模式、社团活动、经济状况,以及与中国大陆的联系,然后细致地分析这些社会因素如何影响着诗人的创作灵感、情感表达和主题选择。我尤其被他对不同时期、不同流派诗歌的辨析所折服。他能够清晰地勾勒出诗歌风格的转变,从早期模仿中国大陆的风格,到逐渐形成具有本地特色的创作,再到受到时代思潮影响而产生的创新与革新。作者在解读诗歌时,总是能够结合诗人的人生经历、社会背景和历史事件,使得解读既有深度又有广度。这本书不仅仅是一部诗歌史,它更是一部关于华人文化在异域土地上生根发芽、不断发展的生动史诗。

评分

我一直对华人海外文化的发展轨迹非常感兴趣,而这本书为我提供了一个绝佳的切入点。作者以1881年至1941年这一特定历史时期为聚焦,细致地描绘了马来亚华人旧体诗的演进过程。他并没有将这些诗歌孤立起来研究,而是将它们置于广阔的历史和社会背景之下。我被作者对历史细节的关注所打动,他能够详细描述当时马来亚华人社会的社会结构、经济活动、教育体系,甚至包括报刊杂志的发行情况,然后分析这些因素如何影响着诗歌的创作。例如,他会探讨经济的兴衰如何影响诗歌的题材,教育的发展如何培养了更多的诗人,以及社群组织如何成为诗歌传播的平台。我尤其欣赏他对诗歌语言和风格变化的梳理,他能够清晰地勾勒出从传统到创新,从模仿到地域化的过程,并分析其背后的原因。作者在引用诗歌作品时,也极其严谨,他会仔细考证其作者、创作年代,并结合当时的社会思潮进行解读,使得解读既有学术深度,又充满人文关怀。这本书不仅仅是一部关于诗歌的书,它更是一部关于文化传承、民族认同和时代精神的生动写照,让我对马来亚华人的历史有了更深刻的理解。

评分

这本书给我带来的,是一种穿越时空的震撼。作者以非凡的洞察力,将1881年至1941年间马来亚华人的旧体诗创作,置于广阔的历史背景下进行考察。他不仅仅是学者,更像是一位历史的记录者和文化的解读者。我欣赏他细致的梳理,从早期移民带来的诗歌传统,到受时代变迁影响下的创新与演变,每一个阶段的特征都被他清晰地描绘出来。他对诗歌与社会生活的紧密联系,有着深刻的见解。他会详细介绍当时马来亚华人社区的组成、教育状况、经济活动,以及与祖籍国的联系,然后细致地分析这些社会因素是如何在诗歌创作中得到体现。例如,他会关注那些在艰苦条件下生活的普通华人的声音是否被诗歌所捕捉,那些投身于社会运动的知识分子的理想是否在诗句中得以表达。作者在引用诗歌时,也充满了学者的审慎,他会仔细辨析诗歌的作者、创作年代、以及可能的解读方向,并结合历史文献进行佐证。这本书不仅仅是一本关于诗歌的书,它更是一部关于文化传承、民族认同和时代精神的史诗,让我对马来亚华人的历史有了更深层次的理解。

评分

这本书无疑填补了我对于马来亚华人旧体诗研究的一大空白。在阅读之前,我对这一领域知之甚少,但作者的叙述却能让我迅速进入状态,并对这个主题产生浓厚的兴趣。他以时间为轴线,清晰地展现了1881年至1941年间,马来亚华人旧体诗如何从孕育、发展到成熟的历程。我惊叹于作者对于历史资料的掌握程度,他能够将分散在不同地方的史料,有条不紊地组织起来,形成连贯而有逻辑的叙述。在分析诗歌创作的社会背景时,作者非常注重细节的呈现,他会描绘当时的社会风貌,例如华人移民的生活状态、社群组织、教育机构的设立,以及当时的政治局势和民族关系,这些细节的铺陈,使得每一首诗的解读都充满了历史的温度。我尤其欣赏他对诗歌与时代精神的关联分析,他能够精准地捕捉到诗歌中反映出的家国情怀、思乡之情、抗争精神以及对社会变革的思考。这本书不仅是一部学术著作,更是一部关于华人如何在异域文化环境中,通过诗歌来表达情感、凝聚力量、传承文化的生动写照。

评分

这本书带给我的,是一种沉浸式的阅读体验。作者的文笔流畅自然,仿佛是在与一位博学而温和的长者对话,他娓娓道来,将那段遥远的历史和那些古老的诗篇,一一呈现在我面前。我惊叹于作者对于史料的搜集与运用能力,他不仅查阅了大量的出版物,还深入到私人藏书、报刊杂志甚至家族信件之中,力求还原最真实的历史细节。这种严谨的态度,让我对书中每一个观点都深感信服。让我印象深刻的是,作者在探讨诗歌与社会生活的关系时,总是能够举重若轻。他会描绘当时马来亚华人社区的经济状况、教育模式、社交活动,然后细致地分析这些社会因素是如何渗透到诗歌创作之中,影响诗人的情感表达和主题选择。例如,对于那些在橡胶园、锡矿山辛勤劳作的普通华人,他们的生活是否也在诗歌中留下了痕迹?那些活跃于社团、报刊的文人雅士,他们的诗歌又如何反映了当时华人社会的政治诉求和文化追求?作者的分析,就像一把钥匙,为我打开了理解这些诗歌背后更深层含义的大门。这本书不仅仅是一份学术报告,它更像是一部充满人情味的史诗,让我感受到了那个时代华人的生活脉搏和精神世界。

评分

初读这本书,就被其宏大的叙事和精深的学识所吸引。作者以1881年至1941年为时间坐标,为我们构建了一幅马来亚华人旧体诗演进的详尽图景。他并非仅仅关注诗歌的文字本身,而是将其置于广阔的社会、政治、文化背景之下进行考察。我惊叹于他对历史资料的驾驭能力,能够从纷繁复杂的史料中提炼出最有价值的信息,并将其有机地融入到诗歌的解读之中。他会详细阐述当时马来亚华人社会的变迁,例如早期移民的艰辛、社群的组织、教育的发展,以及与中国大陆政治经济的联系,然后分析这些因素是如何潜移默化地影响着诗歌的创作主题、情感表达和艺术风格。我尤其欣赏他对不同时期、不同群体诗歌创作特征的细致辨析。例如,他会分析晚清时期诗歌的怀旧情结,五四思潮影响下的新思想的融入,以及抗战时期诗歌的激昂慷慨。作者在分析诗歌作品时,不仅注重文本的解读,更注重其产生的社会语境和历史意义,这使得每一首诗都焕发出新的生命力。这本书为我打开了一扇了解马来亚华人文化和历史的窗口,其严谨的学术态度和深刻的文化洞察,都令人赞叹。

评分

当我拿起这本书时,就被作者对历史的敬畏之心和对文学的热爱所感染。他没有把马来亚的旧体诗仅仅看作是语言文字的排列组合,而是将其视为历史发展的重要载体和华人情感的真挚流露。作者以1881年至1941年为时间界限,为我们描绘了一幅波澜壮阔的华人旧体诗演进图。我被他严谨的考证态度所折服,他能够深入到各个历史时期,考察当时社会思潮、文化交流以及政治事件对诗歌创作的影响。例如,他会分析在抗日战争爆发前后,诗歌中出现的激昂慷慨的战争题材和民族精神如何日渐高涨;又如,他会探讨西方文化和现代思想的传入,是如何对传统诗歌的形式和内容产生冲击,并促使一部分诗人进行创新与融合。这本书的价值在于,它不仅梳理了诗歌的演变,更深入探讨了诗歌背后所承载的社会意义和文化价值。作者在分析诗歌作品时,往往会引用大量的历史文献和当时的报刊评论,以旁证其观点,使得论证更加扎实有力。阅读这本书,我不仅学到了很多关于旧体诗的知识,更深刻地理解了马来亚华人在历史长河中的文化自觉和精神追求。

评分

紅色硬皮。

评分

紅色硬皮。

评分

紅色硬皮。

评分

紅色硬皮。

评分

紅色硬皮。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有