David Herbert Richards Lawrence (11 September 1885 – 2 March 1930) was an English novelist, poet, playwright, essayist and literary critic. His collected works represent an extended reflection upon the dehumanising effects of modernity and industrialisation. In them, Lawrence confronts issues relating to emotional health and vitality, spontaneity, and instinct.
Lawrence's opinions earned him many enemies and he endured official persecution, censorship, and misrepresentation of his creative work throughout the second half of his life, much of which he spent in a voluntary exile he called his "savage pilgrimage." At the time of his death, his public reputation was that of a pornographer who had wasted his considerable talents. Lawrence is now valued by many as a visionary thinker and significant representative of modernism in English literature.
Lawrence's finest, most mature novel initially met with disgust and incomprehension. In the love affairs of two sisters, Ursula with Rupert, and Gudrun with Gerald, critics could only see a sorry tale of sexual depravity and philosophical obscurity. Women in Love is, however, a profound response to a whole cultural crisis. The 'progress' of the modern industrialised world had led to the carnage of the First World War. What, then, did it mean to call ourselves 'human'? On what grounds could we place ourselves above and beyond the animal world? What are the definitive forms of our relationships - love, marriage, family, friendship - really worth? And how might they be otherwise? Without directly referring to the war, Women in Love explores these questions with restless energy. As a sequel to The Rainbow, the novel develops experimental techniques which made Lawrence one of the most important writers of the Modernist movement.
劳伦斯是适合冬天的。在清晨微微朦胧的睡眼中,从床头拿来,马上把手臂缩到被子里,留下一只右手在三九天,就着安宁的日光灯,翻开昨天的书签,读到彻骨寒冷,终于可以清醒地起床。 我也许也是他笔下的人物,哦,我爱科技,我爱前沿科学,哦,我想用科学来代替人性,哦,...
评分在读什么书的时候总会让你的精神变得跟作者一样,因为人总有些东西能够在心里跟他人产生共鸣,于是这种共鸣会在一本书中扩大,当然前提是你爱上了这本书。 “爱不过是一种情绪,它不是绝对的,我就不明白为什么一定要去到处感受爱,比对悲伤和欢乐的感受还要多。爱不是人们迫...
评分对劳伦斯的记忆,最早停留在《查泰莱夫人的情人》。大概是2000年左右,高中生,书是从卓越上买的。(因为在小城市,去卓越买书还是通过邮局汇款,而且作为卓越书友会员,每个季度必须义务性地买一本书。) 读得热血喷张。后来看绝望主妇Gaby和小园丁的婚外情也让我想...
评分这本书在我这已存放了一个多月了,还从没一本书看这么久呢,前两百页看得雨里雾里的,一度想放弃,既然都借来了,就把它看完吧,之后的两百多页是最近三四天看的,越发觉得还不错。 我不知道该怎么说主角们的感情纠葛,是因为当时的时代背景吗?不是行尸走肉般的及时享...
评分劳伦斯,还是劳伦斯。躲在暗夜里讲故事的人。 关于这本书,在空间里已经讲过一些了。 现在我想说的,是令人愤怒的爱。或者,根本没有爱。只有力量与服从。 杰拉德不爱戈珍,我喜欢把杰拉德想象成《飘》里的白瑞德,把戈珍想象成《小妇人》里的艾美。...
The book Lawrence considered his best and I consider a lengthened version of "The Horse Dealer's Daughter". Like the opening chapters better and sympathize with Birkin's philosophy. And women in Lawrence's novels seem always a bit absurd.
评分额……有一星是给呆barny的><好吧我承认找劳伦斯的书来看纯粹就是应为他是男神Damon Albarn喜欢的英国作家。描写英国中产阶级的生活、思想和精神状态啥的的确挺符合呆barny英摇时期的主题。劳伦斯的笔触很是细腻,有些心理啊思想精神状态啥的描写真的挺到位的~这是《The Rainbow》的续篇,可是图书馆找不到啊希望有机会找来看看~结局挺出乎意料的~~里面提到的一些点其实写得挺有道理,也挺现实的,呵呵还是挺有哲理的嘛~虽然看得真的是太慢啦呀英国小说好像都是情节进展得好慢的~像一杯温热的白开水那样不紧不慢的娓娓道来……
评分最奇异的阅读体验......
评分“It's a bitter thing to me,”he said. “What-that he's dead?”she said. His eyes just met hers.He did not answer. “You've got me,”she said. He smiled and kissed her. “If I die,”he said,“you'll know I haven't left you.” “And me?”she cried. “And you won't have left me,”he said,“We shan't have any need to despair,in death.”
评分我真的看的太痛苦了。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有