汉字的应用与传播

汉字的应用与传播 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:华语教学出版社
作者:赵明丽
出品人:
页数:484
译者:
出版时间:2000-10
价格:33.60元
装帧:平装
isbn号码:9787800525759
丛书系列:
图书标签:
  • 语言
  • 文化
  • 工具书
  • 历史
  • 汉字
  • 语言学
  • 文字学
  • 文化传播
  • 汉字文化
  • 应用语言学
  • 中国语言
  • 历史语言学
  • 文字研究
  • 文化研究
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《99汉字应用与传播国际学术研讨会论文集:汉字的应用与传播》内容简介:所谓汉字某(民族)文,是民族书面语文言文的口语化,即借用直写法,也就是把汉字作为记音、示意或标识语法的符号,标记本民族语言。写出来的文本,不是汉文,而是民族语文。对于其他懂汉语汉字的人来说,单个汉字都认识,但文句读不懂。

这种用汉字书写民族语文的方法,是对标记者(借用文字符号)与被标记者(所记录的语言)之间适应度的一种变通式的调适,是许多借用汉字的民族普遍使用的方法和经历过的阶段。日本的“万叶假名”,朝鲜的“吏读”以及中国境内的少数民族,都曾直接借用整个汉字来记音、示意、标语法,形成记录本民族语言的汉字日文、汉字朝鲜文、汉字苗文、汉字侗文等文本。

《光影流转:电影史上的美学变迁》 一、 引言:捕捉时间的影像艺术 自卢米埃尔兄弟的火车驶入里昂车站的银幕,电影作为一种崭新的艺术形式,便以其独特的魔力,记录、塑造并反映着人类文明的进程。它不仅是技术的奇迹,更是美学思想的载体,是视觉叙事的高级殿堂。本书《光影流转:电影史上的美学变迁》旨在深入剖析从默片时代到数字时代的百年光影历程中,电影美学是如何在技术革新、社会思潮与艺术观念的碰撞中,不断演变、重塑与突破的。我们关注的焦点,在于镜头语言、场面调度、剪辑节奏以及声画关系的演变,如何共同构建起一部波澜壮阔的电影美学史诗。 二、 默片时代的造型革命与情感张力(1895-1927) 默片时期,电影美学尚未被声音的束缚所定义,这反而为视觉语言的纯粹表达提供了无限可能。早期的电影,如同舞台剧的记录,注重景别与调度带来的空间感。然而,随着格里菲斯等先驱的探索,电影开始发展出独特的“电影语法”。 1. 空间与蒙太奇的构建: 此时期,对景深和场面调度的运用开始成熟。卓别林作品中,通过对狭小空间的精准控制,将喜剧元素与深刻的社会批判融为一体,体现了早期对视觉幽默的极致追求。而苏联的爱森斯坦则将蒙太奇理论推向了顶峰。他摒弃了传统的线性叙事,提倡“对立式蒙太奇”,即通过画面的并置产生新的意义和情感冲击,这彻底改变了观众接受信息的方式,将电影提升到了理论化的艺术高度。 2. 表演的极致化: 在缺乏对白的情况下,演员的身体语言和面部表情成为传达情感的核心工具。德国表现主义电影,如《卡里加里博士的小屋》,通过扭曲的布景、极端的布光和夸张的表演,构建出压抑、异化的心理空间,展示了电影如何成为表达内在恐惧与非理性精神的有力媒介。 三、 有声电影时代的叙事革新与风格确立(1927-1950) 有声电影的出现,是电影史上一次颠覆性的技术飞跃,它对默片时代建立起来的纯视觉美学构成了巨大挑战,同时也开启了全新的叙事维度。 1. 声音的戏剧性融入: 早期有声片曾一度退化为“录音戏剧”,镜头语言受限。但很快,创作者们开始探索声音本身的艺术潜力。例如,在音乐剧和黑色电影中,音乐和环境音效不再是简单的背景补充,而是与画面情节深度耦合,共同推动情节发展、烘托人物心境。对白也逐渐脱离舞台腔调,形成了更具生活质感的电影语言。 2. 经典好莱坞的“看不见的”美学: 这一时期,以摄影指导为核心的经典好莱坞体制,确立了一套高度成熟、追求“完美清晰度”的视觉风格。深焦镜头、精确的布光(如三点布光法)被广泛应用,旨在创造一个清晰、易读、服务于叙事的视觉空间。这种美学追求的是叙事效率和观众沉浸感,力求让技术“隐形”,使观众专注于故事本身。 四、 战后欧洲的“作者论”与形式反思(1950-1970) 二战结束后,欧洲电影界对好莱坞的叙事模式和既有美学标准产生了强烈的反思与反叛。电影不再仅仅是娱乐工具,而是艺术家表达个人哲学、批判社会现实的阵地。 1. 意大利新现实主义的纪实之眼: 战后意大利,导演们将镜头转向街头巷尾,使用非职业演员、自然光和现场收音,追求一种粗粝、未经修饰的真实感。这种“去美化”的美学取向,是对既往精致布景和完美叙事的直接否定,强调电影对社会问题的道德责任感。 2. 法国新浪潮的碎片化与主观性: “新浪潮”导演们继承了巴赞的“长镜头”思想,反对传统剪辑对时间流的切割。他们大量运用跳切、即兴对白和手持摄影,强调“作者”的个人风格。这种主观化、碎片化的叙事美学,将电影的“工艺性”和导演的“作者性”摆在了前台,鼓励观众主动参与到意义的建构中。 五、 新好莱坞的视觉冲击与类型解构(1970-1990) 受欧洲电影思想和大众文化双重影响,美国电影进入“新好莱坞”时代。导演们开始以更具批判性的视角,解构传统类型片,并在视觉上追求更强烈的刺激。 1. 场面调度与镜头语言的解放: 这一时期的导演们(如科波拉、斯科塞斯)开始将欧洲的作者意识与好莱坞的工业能力相结合。他们不再满足于中景或近景的常规运用,而是大胆使用大范围移动镜头和复杂的场景调度,使空间本身成为叙事的重要元素,人物在复杂的环境中挣扎求生,突显了疏离感和宿命感。 2. 动作美学与视觉特效的萌芽: 动作片开始发展出更复杂的搏击设计和追逐场面,强调身体的对抗与速度感。同时,随着光学合成等技术的发展,电影视觉开始追求宏大叙事和超现实场景的物质化呈现,为后来的特效革命埋下了伏笔。 六、 数字时代的影像重塑与沉浸式体验(1990至今) 计算机技术彻底颠覆了电影的制作流程和最终呈现效果,数字摄影、CGI技术和高帧率的探索,正持续定义着当代电影的美学边界。 1. CGI对现实边界的拓展: 数字特效使得过去仅限于想象的场景得以逼真呈现,这极大地丰富了电影的视觉词汇。然而,挑战也随之而来:如何利用数字技术增强叙事,而非仅仅制造炫技的奇观?一些导演通过精妙的数字调色和合成,创造出一种超越传统胶片质感的“超现实真实感”。 2. 叙事节奏的极端化与慢动作的哲学: 数字剪辑的便捷性导致叙事节奏两极分化:要么是信息爆炸的快速剪切,以适应现代观众的注意力模式;要么是极度拉长的长镜头和慢动作,以哲学化地审视某一瞬间的情感重量。后者的美学意义在于,它迫使观众停留、观察,体验时间的“密度”。 七、 结语:永不停歇的视觉对话 电影美学是一部流动的历史,它从未固化。从默片时代对光影与身体的纯粹探索,到有声时代对时空节奏的精妙编排,再到数字时代对现实边界的无限拓宽,每一次技术革新都伴随着一次美学范式的重构。《光影流转:电影史上的美学变迁》力求呈现的,正是这场跨越世纪的视觉对话,它揭示了电影艺术如何不断地在“记录真实”与“创造幻觉”之间寻找最动人的平衡点。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的封面设计就给我一种古朴而又充满智慧的感觉,淡淡的墨绿色背景上,是遒劲有力的汉字“汉字的应用与传播”,仿佛蕴含着千年文化的积淀。我本身对汉字就有着浓厚的兴趣,从小学习写字,到后来接触书法,再到如今对汉字背后蕴含的文化意涵的探索,我一直觉得汉字不仅仅是记录语言的工具,更是一种艺术,一种哲学,一种连接古今的桥梁。这本书的书名直接点明了它的主题,这让我非常期待它能从一个全新的角度来解读汉字。我特别想知道,在现代社会,汉字的应用究竟有哪些新的拓展和演变?它在信息技术、国际交流、乃至艺术设计等领域,扮演着怎样的角色?而“传播”这个词,更是勾起了我的好奇心。汉字是如何跨越地域和文化的限制,影响了东亚乃至世界其他地区的?它在传播过程中,又经历了哪些有趣的变迁和适应?我希望这本书能提供一些详实的历史案例和深刻的文化分析,让我能够更全面地理解汉字在人类文明进程中的重要地位。这本书的厚度也恰到好处,既不会过于枯燥,也不会流于表面,相信其中一定包含了许多作者潜心研究的成果和独到的见解。我迫不及待地想翻开它,跟随作者一起,走进汉字那博大精深的魅力之中。

评分

这本书的标题“汉字的应用与传播”,简洁而有力,直接点明了我一直以来对汉字探索的兴趣所在。我希望这本书能够深入地挖掘汉字在不同历史时期、不同社会阶层中的具体应用方式。比如,在古代的民间,汉字是否以更加灵活、更具创造力的方式被运用,例如在民俗传说、诗歌唱词中?在科学技术方面,汉字又是否在古代的医学、农学、天文等领域,扮演了重要的记录和传播角色?而“传播”这个词,更是让我对汉字跨越国界的旅程充满了好奇。我希望书中能够详细介绍汉字在亚洲及其他地区的传播路径,以及在传播过程中,它如何与当地的语言文化相互融合,产生新的火花。我期待看到一些具体的历史文献、艺术品或者考古发现,作为例证来支撑作者的观点,让这些关于汉字的故事更加生动和可信。这本书的封面设计也很有特色,给人一种既古老又现代的感觉,让我对书中内容的丰富性充满了信心。

评分

看到这本书的题目,我的第一反应是,终于有一本书能够系统地解答我心中关于汉字的许多疑问了。我一直对汉字作为一种记录符号,其“应用”的广度感到惊叹。我想了解,汉字不仅仅是记录语言,它在古代的礼仪、祭祀、占卜等活动中,是否扮演了更为重要的象征性角色?在古代的商业活动中,汉字的书写规范和商业合同又是如何维系的?而“传播”这个主题,更是让我联想到汉字如何影响了东亚乃至更广阔区域的文化格局。我特别希望书中能详细阐述汉字在不同国家和民族的文化交流中,所扮演的桥梁角色,以及它在传播过程中所经历的融合与变异。我期待作者能够提供一些具体的历史案例,例如汉字在日本、韩国、越南等地的本土化进程,以及这些国家如何吸收并创造性地使用汉字。这本书的编排方式和叙事逻辑,一定会让我在阅读过程中,对汉字的理解更加深刻和立体。

评分

这本书给我最深刻的第一印象,便是它对汉字“应用”这一概念的广度和深度。我一直以来对汉字的学习,更多地停留在识记和书写层面,而这本书似乎想引领我进入一个更广阔的视野,去探究汉字在人类社会实践中的具体表现。我想知道,汉字是否在古代的法律条文、医药典籍、天文历法等专业领域有着独特的应用方式?它在艺术创作,比如绘画、雕塑、音乐中的表达,又有哪些不为人知的奥秘?而“传播”这个主题,更是勾起了我对跨文化交流的浓厚兴趣。汉字是如何通过丝绸之路、海上贸易等渠道传播到世界各地的?在这些传播过程中,汉字是否因为地域和文化的不同而产生了各种有趣的变体或衍生?我希望这本书能提供一些具体的历史文献资料,甚至是考古发现,来佐证这些观点。我相信,作者一定花费了大量心血,搜集了许多珍贵的史料,才能将汉字的应用与传播这两个宏大的主题,梳理得如此清晰而有条理。我期待着在这本书中,能够发现那些被历史尘封的,关于汉字鲜活应用的生动故事。

评分

这本书的书名“汉字的应用与传播”,让我立刻联想到汉字在中国历史长河中那独特而又重要的角色。我一直以来都对汉字“应用”的方方面面抱有浓厚兴趣,想了解汉字是如何不仅仅作为记录工具,更是在古代的行政管理、法律条文、医学著作等领域,扮演着不可或缺的角色。例如,在古代的诏令、奏折中,汉字的书写严谨程度是否直接关系到政令的传达和执行?在古代的民间契约、买卖文书中,汉字的清晰辨识度又有多么重要?而“传播”这一块,更是让我对接下来的内容充满期待。我希望能够深入了解汉字是如何冲破语言和文化的隔阂,传播到东亚乃至更远的地方,并对当地的文化产生了怎样的影响。我期待书中能提供一些具体的历史事件,例如唐朝时期汉字对日本、朝鲜的影响,或者通过丝绸之路,汉字在更广阔区域的传播故事。我相信,这本书一定能够为我打开一扇全新的窗口,让我对汉字这门古老而又充满活力的文字,有更深刻、更全面的认识。

评分

《汉字的应用与传播》这个书名,一下子就抓住了我对汉字研究的兴趣点。我一直认为,任何文字的存在,最终都要落脚于其“应用”的价值,而“传播”则是其生命力的体现。我特别想知道,在古代的教育体系中,汉字的学习和应用是如何进行的?它是否与哲学思想、道德伦理的传播紧密相连?在文学艺术领域,汉字又如何通过不同的书体、不同的表达方式,来展现其独特的审美魅力?而“传播”这个维度,则让我对汉字在世界范围内的影响力充满了好奇。我希望能在这本书中,找到关于汉字如何被引入、被学习、被改造的详实资料,了解它在不同文化语境下的独特“变奏”。我期待作者能够运用扎实的史料和深入的分析,为我揭示汉字那跨越时空、连接世界的强大生命力。这本书的封面设计也十分别致,传递出一种厚重而又充满活力的文化气息,让我对阅读体验充满了期待。

评分

翻开这本书,首先映入眼帘的是作者严谨的学术态度和流畅的行文风格。我一直认为,对于像汉字这样承载着深厚历史文化底蕴的文字,只有深入研究和细致解读,才能真正体会其精髓。这本书的书名——《汉字的应用与传播》,精确地抓住了汉字最为核心的两个维度。我尤其关注“应用”这一块,想了解汉字在不同时代、不同领域是如何被活用的。例如,在古代的科举制度中,汉字的运用是否直接影响了知识的传承和阶层的流动?在商业贸易中,汉字的规范书写和传播又扮演了怎样的角色?而在现代社会,随着科技的飞速发展,汉字在计算机输入、信息编码、乃至人工智能领域的应用,是否也面临着新的挑战和机遇?“传播”部分则让我联想到汉字对周边国家,如朝鲜、日本、越南等地的文化输出。我希望能从这本书中了解到,汉字是如何通过贸易、宗教、政治等途径进行传播的,以及在传播过程中,它又是如何与当地的语言文化相互作用、互相影响的。我期待书中能够有丰富的图表和案例分析,能够让我直观地感受到汉字在历史长河中那坚韧而又灵活的生命力。

评分

读完这本书的名字,我立即被它所吸引,因为汉字本身就是中华文明的瑰宝,而“应用与传播”则指出了其在历史长河中的动态发展。我一直对汉字在古代社会中的具体应用场景充满好奇。例如,在古代的书法艺术中,汉字如何通过笔画的刚柔、结构的变化,来表达书写者的情感和意境?在古代的军事策略和政治文献中,汉字的使用是否直接影响了信息传递的效率和准确性?而“传播”这一部分,更是让我对接下来的内容充满了想象。汉字是如何从中国传播到周边国家,并对这些国家的语言文字产生深远影响的?我希望这本书能提供一些具体的历史事件和人物,通过他们的故事来阐释汉字的传播过程,比如玄奘西行,或者鉴真东渡,是否也伴随着汉字的传播?我期待作者能从一个宏观的视角,梳理汉字在不同文化背景下的应用和演变,展现其强大的生命力和包容性。这本书的厚度和内容深度,预示着它将是一次深入的汉字文化之旅,我迫不及待地想踏上这段旅程,去探索汉字的无限可能。

评分

拿到这本书的第一刻,我便被它内敛而又厚重的气质所吸引。这本书的装帧设计相当考究,纸张的质感很好,散发着淡淡的书香,让人忍不住想要细细品读。我一直以来都对汉字的演变过程十分好奇,从甲骨文到金文,再到篆书、隶书、楷书、行书、草书,每一个字体的出现都代表着一个时代的文化印记。而“应用与传播”这两个词,更是让我对这本书的内涵充满了期待。我希望它能够深入浅出地讲解汉字在不同历史时期的具体应用情况,比如它如何在古代的官方文书中体现权力与秩序,如何在诗词歌赋中展现情感与意境,又如何在民间传说中承载智慧与风俗。更重要的是,“传播”这个部分,我非常想了解汉字是如何被翻译、被学习、被借鉴,甚至被融合到其他语言和文化中的。例如,日本的假名、韩国的谚文,这些文字体系在形成过程中,无疑都受到了汉字深刻的影响。这本书能否为我揭示这些令人着迷的文化交流细节?我希望作者能够提供一些具体的历史事件和人物,通过他们的故事来阐释汉字的传播轨迹,让原本抽象的概念变得生动鲜活。这本书就像一个宝藏,我渴望在这里找到那些关于汉字,我从未涉足过的知识角落。

评分

拿到这本《汉字的应用与传播》,我的脑海中立刻涌现出无数关于汉字的好奇。从孩童时期的启蒙教育,到如今从事与文字相关的工作,汉字始终是我生活中不可或缺的一部分。我尤其对书中“应用”的章节充满了期待,想知道汉字是如何在不同的历史时期,以各种形式融入社会生活,影响着人们的思维方式和行为模式。比如,在古代的官府文书中,汉字的书写规范是如何体现社会等级和政治秩序的?在民间的手工艺品上,汉字又承载了怎样的吉祥寓意和审美追求?而“传播”这一部分,更让我联想到汉字对周边国家文化的深远影响,我希望能在这本书中看到详细的论述,了解汉字是如何跨越语言障碍,成为一种连接东亚文化的纽带。它在传播过程中,是否也经历了本土化的改造和创新?我期待作者能够运用丰富的史实和案例,为我揭示汉字在世界范围内的传播路径和影响程度。这本书的封面设计就显得非常大气,给人一种沉稳而又智慧的感觉,这不禁让我更加期待书中的内容能够像它的封面一样,令人印象深刻。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有