Francis Scott Key Fitzgerald (September 24, 1896 – December 21, 1940) was an American author of novels and short stories, whose works are the paradigm writings of the Jazz Age, a term he coined himself. He is widely regarded as one of the greatest American writers of the 20th century.[1] Fitzgerald is considered a member of the "Lost Generation" of the 1920s. He finished four novels: This Side of Paradise, The Beautiful and Damned, The Great Gatsby—his most famous—and Tender Is the Night. A fifth, unfinished novel, The Love of the Last Tycoon, was published posthumously. Fitzgerald also wrote many short stories that treat themes of youth and promise along with despair and age.
The Great Gatsby has been the basis for numerous films of the same name, spanning nearly 90 years; 1926, 1949, 1974, 2000, and an upcoming 2013 adaptation. In 1958 his life from 1937–1940 was dramatized in Beloved Infidel.
Generally considered to be F. Scott Fitzgerald's finest novel, The Great Gatsby is a consummate summary of the 'roaring twenties' and a devastating expose of the 'Jazz Age'. Through the narration of Nick Carraway, the reader is taken into the superficially glittering world of the mansions which lined the Long Island shore of the American seaboard in the 1920s, to encounter Nick's cousin Daisy, Jay Gatsby and the dark mystery which surrounds him. The Great Gatsby is an undisputed classic of American literature from the period following the First World War and is one of the great novels of the twentieth century.
很多年前,我在中国南方某个城市海边的一个高校演讲,讲完之后答问环节了,有一个年轻人起来举手,他说:“梁老师我不是来问问题的,我是要你看清楚我这张脸,你要记住我的名字,我叫什么什么什么。” 我觉得很有意思嘛,问他,这是为什么呢? 他说:“这是因为你会发现有一天...
评分撕开一本《MILK》的内页,给我的几本菲茨杰拉德包上了书皮。 最近又重新对他着迷。 重读了《了不起的盖茨比》,又重读了《夜色温柔》, 以及那些我最中意的他的短篇,每一个不同的翻译者,都让文章泛出不同的温柔光彩。 昨天和今天一直在读《了不起的盖茨比》。 故事惊人的高...
评分很多年前,我在中国南方某个城市海边的一个高校演讲,讲完之后答问环节了,有一个年轻人起来举手,他说:“梁老师我不是来问问题的,我是要你看清楚我这张脸,你要记住我的名字,我叫什么什么什么。” 我觉得很有意思嘛,问他,这是为什么呢? 他说:“这是因为你会发现有一天...
评分 评分最近看《了不起的盖茨比》,想起乔伊斯的《阿拉比》,小男孩爱上了同学的姐姐,做梦里这女孩都在闪金光,女孩老提有个阿拉比的市场,听上去充满了东方神秘的色彩,和女孩一样闪闪发光,小男孩于是发花痴,一定要到那市场去给女孩买件东西,于是一番折腾,汽车,火车,走错路,...
这本书到底好看在哪里啊?文笔也不是很好啊。。。
评分i admire this novel. it offers the best thing that a classical novel can offer. the story itself is writed in an efficient and incredible way. broken pieces are together after reading and the emotion becomes a quiet river which water the grassland silently. it's charming. but overall, it's not my story. i just appreciate the way he describe Gatsby's party, people without faces. joy with no names. he is shallow, humble. i remember Hemingway's opnion on Fitzgerald, he was able to show the gravity of something sheer, light, delicate, or tenuous. He chased rainbows and sometimes he made me believe that he really arrived. But rainbow never alleviates our pain.
评分读这部大师级小说的英文原版,已经是这个月的事了。先在hoopla里下载了有声书,又巴巴去图书馆借了纸质版。一共九章,所以差三差五听一章。这一听不要紧,之前读中文译本时感受的肤浅,完全被还原成了金子琉璃。原作中用词的嬉笑怒骂,全在人物的“嚼舌根”里丰满起来,一个个换景写得漂亮极了,和所谓“纽约时报畅销书作家”那种隔靴搔痒的路数完全不一样。我突然理解了《了不起的盖茨比》的伟大,真是用极简单又准确的笔触,深刻地笑完了浮华世界大半场。就像当初读“眼见他起高楼,眼见他宴宾客,眼见他楼塌了”——不算完,笔锋一转,“这青苔碧瓦间,俺曾睡风流觉”。真是人间浮沉,不如开一支香槟,舞照跳马照跑,快活到老。
评分菲茨杰拉德怎么那么会用英语写作,这真是美得无法翻译的文字,词都被用活了。读英文比读中文更觉得悲凉。好的作品果真经得起反复琢磨,这不,我打算一个个去看评论了。
评分我大概知道村上春树为什么喜欢他了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有