Set on the eve of the Rape of Nanjing -- when Japanese troops invaded the historic capital city, massacred hundreds of thousands, and committed thousands of rapes -- Nanjing 1937 is a tender and humorous story of an impossible love and a lively, detailed historical portrait of a culture on the verge of rupture. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
我帮不了你什么,从另一方面想,你也算终于解脱了,可以省下一笔机票钱来买衣服了,尽管听你讲你的那谁有多么多么好,在我看来你应该不是被爱的那个,这有点像赌博,输了的想翻盘,一旦兴起,不玩到伤痕累累是不会收手。 我是恨过你的,国考前来电话说元旦去恩施,没两天又我恶...
评分一路跟着丁问渔走来,对于他内心的思想感同身受。预感中他会得到他想要的。 他最终获得了心爱雨媛的心,虽然他死了,但对于唯一的爱情追求来说似乎已经很好了,也许他的遗憾是不知道雨媛到底有没有安全撤离。 作者在写到丁问渔死的时候是多么平静,就那么一颗子弹,却让我经爱...
评分我帮不了你什么,从另一方面想,你也算终于解脱了,可以省下一笔机票钱来买衣服了,尽管听你讲你的那谁有多么多么好,在我看来你应该不是被爱的那个,这有点像赌博,输了的想翻盘,一旦兴起,不玩到伤痕累累是不会收手。 我是恨过你的,国考前来电话说元旦去恩施,没两天又我恶...
评分 评分看这本书纯粹因为故事背景是南京,作者叶兆言是南京人。短暂的停留,已让我喜欢上这个城市。民国的南京,应该是这座城市最光彩的时刻。就如即将被砍掉的梧桐,在一九三七年还是浓密如织的。感觉故事本身并无出彩之处,只对丁问渔如痴似傻的爱情印象深刻。整本书看下来,...
NanJing 1937 A love story。乱世爱情
评分NanJing 1937 A love story。乱世爱情
评分翻译其实比较生硬…前言里译者把叶兆言吹得跟什么似的,译者觉得的亮点都是中文中本来就携带着的,比如成语。囧oz
评分NanJing 1937 A love story。乱世爱情
评分翻译其实比较生硬…前言里译者把叶兆言吹得跟什么似的,译者觉得的亮点都是中文中本来就携带着的,比如成语。囧oz
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有