图书标签: 文学 印度
发表于2025-01-30
An Area of Darkness pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
"An Area of Darkness" is V.S. Naipaul's semi-autobiographical account - at once painful and hilarious, always concerned - of his first visit to India, the land of his forbears. From the moment of his inauspicious arrival in prohibition-dry Bombay, bearing whisky and cheap brandy, he began to experience a sense of cultural estrangement from the subcontinent. It became for him a land of myths, an area of darkness closing up behind him as he travelled...The experience was not a pleasant one, but the pain the author suffered was creative rather than numbing, and engendered a masterful work of literature that is by turns tender, lyrical, explosive and cruel. With spectacular narrative skill, Naipaul provides a revelation both of India and of himself: a displaced person who paradoxically possesses a stronger sense of place than almost anyone. 'A masterpiece of travel-writing' - Paul Theroux. 'Brilliant' - "Observer".
点击链接进入中文版:
幽黯国度:记忆与现实交错的印度之旅
V.S.奈保尔(V.S.Naipaul):
英国当代作家,文化巨匠。1932年生于特立尼达岛上一个印度移民家庭,1950年进入牛津大学攻读英国文学,毕业后迁居伦敦。
50年代开始写作,作品以小说、游记、文论为主,主要有《毕斯沃斯先生的房子》、《米格尔街》、《自由国度》、《河湾》与“印度三部曲”等。其作品在全球享有盛誉,半个世纪里,将里斯奖、毛姆奖、史密斯奖、布克奖、第一届大卫·柯恩文学奖等收入囊中。1990年,被英国女王封为爵士。2001年,荣获诺贝尔文学奖。
写了一个读书笔记,但是印度第三部还在看,却不耐烦写了,作者见识是更深入了,可是书本身却变得乏味得多。《幽黯国度》翻译出色,是近年来我看过的文笔精彩,最有个性的翻译,只可惜有些地方用法太俏皮,译者的个性大过了原作。 ***印度,受伤的是文明还是人*** 《幽黯国度》...
评分此书的名气很大,没有读过好像有点。。。。。。 可能是翻译的问题,有些章节我有点不明白作者想要表达的观点,有些地方实在是前后表述有矛盾。 作为游记,作者的观察不能不说是仔细与敏锐了,但是我始终不能赞同贯穿全书的,对印度文化和印度人批评的态度。 作者给人一种高...
评分从十年前奈保尔得奖的那一天,就一直在听说他如何失去了根,他一只在寻找身份认同什么什么。但这种感觉却一直没有发自心底。 后来在读《半生》的时候,这种感觉才第一次到来。 而在重读印度三部曲的时候,终于明白,奈保尔为什么用一种苛刻得甚至让人愤怒的心理来看印度的原因...
评分1962年2月到1964年2月,奈保尔用了一年时间走遍了印度,又用了一年时间完成了这本逾400页的《幽暗国度》,作为《印度三部曲》之一。 2006年9月12日到2006年9月27日,我用了半个月断断续续地读完了这本书。 “在我的感觉里,它就像一个我永远无法表达、从此再也捕...
评分我在德里甘地国际机场候机的那孤零零的19个小时是这么度过的:听着机场的广播,看奈保尔的这本书,每隔两个小时上次厕所。 机场的厕所幸好不像书中说的如当年屎尿满地,相反更引起你注意的是厕所里从莲蓬头到手纸的全套装备,厕所门口巨大的男女宝莱坞明星的彩色标识,和到处...
An Area of Darkness pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025