大学英语四.六级阅读手记

大学英语四.六级阅读手记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:航空工业出版社出版
作者:王若平
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2001-05-01
价格:22.0
装帧:
isbn号码:9787801345349
丛书系列:
图书标签:
  • 英语四级
  • 英语六级
  • 阅读理解
  • 词汇
  • 语法
  • 备考
  • 学习笔记
  • 大学英语
  • 英语学习
  • 考试辅导
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《跃升:英译汉实战策略与应用》 本书并非一本传统的翻译教材,而是致力于为即将踏入或已在翻译领域摸索的译者,尤其是那些以英译汉为主要方向的学习者和实践者,提供一套系统、高效且极具操作性的实战方法论。它深入剖析了英译汉过程中普遍存在的难点与误区,并在此基础上,提炼出了一系列行之有效的应对策略和进阶技巧。 核心内容概要: 1. “意”字为先,摆脱字面拘囿: 本书将“意译”提升到核心地位,强调翻译的本质是将原文的思想、情感和文化内涵准确且自然地传达给目标读者,而非生硬地进行词对词、句对句的替换。 深入讲解如何准确把握原文的“言外之意”,包括作者的语气、隐含的假设、文化背景下的特殊含义等。 提供多种方法来检测自己是否真正理解了原文,例如复述原文、用自己的话解释原文、设想目标读者可能产生的疑问等。 介绍如何将理解到的“意”转化为符合中文表达习惯的流畅语句,避免“翻译腔”。 2. “形”随“意”动,精雕细琢语言: 在“意”被确立的基础上,本书详细探讨如何根据意义的需求,灵活调整中文的语序、句式结构、词汇选择以及表达方式。 句式结构调整: 重点讲解如何处理英语的长句、被动语态、从句结构等,使其在中文中更加简洁明了。例如,如何将复杂的从句拆分成独立的短句,如何将被动语态转换为主动语态,如何调整主语和谓语的顺序以适应中文的逻辑。 词汇选择的艺术: 强调词汇的“信达雅”,而非简单的同义词替换。书中会分析不同语境下词汇的细微差别,以及如何选择最贴切、最能传达原文神韵的中文词汇。还会探讨如何处理一些英语中特有的、在中文中没有直接对应词汇的概念和表达。 修辞手法的转化: 讲解英语中的比喻、拟人、夸张、排比等修辞手法,如何才能在中文中找到恰当的对应,或者创造出同样生动形象的表达,而不是简单地直译。 3. 跨文化视角的注入: 翻译绝非简单的语言转换,更是跨文化的沟通。本书特别强调译者需要具备敏锐的跨文化意识。 文化负载词的处理: 深入探讨如何处理那些承载着特定文化信息、但对中国读者来说可能陌生的词汇和概念,如特定的习俗、历史典故、社会制度、法律概念等。提供多种处理策略,如保留并加注、意译、借用音译等,并分析其适用场景。 思维模式的差异: 分析英美文化与中国文化在思维方式、逻辑表达、人际交往等方面的差异,并探讨这些差异如何在翻译中体现出来,以及译者如何弥合这些差异,使译文易于中国读者理解和接受。 4. 专项突破与进阶应用: 本书针对不同类型的文本(如新闻报道、学术论文、文学作品、商务合同、技术文档等),提供具体的翻译策略和案例分析。 新闻报道: 侧重于信息传达的准确性、时效性和客观性,以及如何处理标题、导语等关键部分。 学术论文: 强调术语的准确性、逻辑的严谨性以及学术语体的规范性。 文学作品: 聚焦于语言的艺术性、情感的传达和风格的模仿,以及如何处理诗歌、对话等特殊文本。 商务与法律: 强调精确性、规范性和法律效力,以及如何避免歧义。 技术文档: 侧重于术语的统一性、描述的清晰性与准确性。 实战练习与点评: 每章都配有精心设计的练习题,涵盖了不同难度和类型的原文片段。书中还会对这些练习进行详细点评,指出常见的错误,并给出多种优秀的译文范例,让读者在实践中不断提高。 5. 译者的自我修炼与工具箱: 除了翻译技巧本身,本书还包含关于如何成为一名优秀译者的职业素养和必备技能的内容。 工具使用: 介绍各种翻译辅助工具(如电子词典、术语库、语料库、翻译记忆软件等)的有效使用方法,以及如何利用网络资源进行信息检索和验证。 校对与润色: 讲解翻译完成后的校对和润色步骤,强调细节的重要性,以及如何通过反复修改提升译文的质量。 职业道德与发展: 探讨译者的职业操守、合同规范以及如何在翻译行业中持续发展。 目标读者: 英语专业学生,希望将课堂知识转化为实际翻译能力的学习者。 非英语专业但有翻译需求的学生或在职人员,如需要阅读英文文献、进行跨文化交流的科研人员、商务人士等。 初级翻译爱好者,渴望系统学习英译汉技巧,提升翻译水平的读者。 有一定翻译基础,希望在特定领域实现“跃升”的译者,寻求更深入、更实用的进阶指导。 本书特色: 高度实战化: 强调“学以致用”,所有理论讲解都紧密结合实际翻译场景和案例。 系统性与逻辑性: 从理解到表达,从基础到进阶,层层递进,构建完整的翻译认知体系。 深度与广度兼备: 既有对翻译核心原理的深入剖析,也涵盖了不同文体和领域的翻译实践。 启发性与指导性: 鼓励读者独立思考,提供解决问题的思路和方法,而非简单的“填鸭式”教学。 《跃升:英译汉实战策略与应用》旨在成为每一位致力于英译汉事业的译者手中的宝贵工具,帮助他们跨越语言障碍,实现思想与文化的有效传递,最终在翻译的道路上稳步跃升。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书,拿到手的时候,就感觉分量十足,那种沉甸甸的踏实感,仿佛里面蕴藏着通往高分的秘钥。我记得我当时在图书馆里翻阅,光是目录就让我眼前一亮,结构设计得特别巧妙,不是那种枯燥的应试技巧堆砌,而是像一位经验丰富的前辈在手把手地教你如何真正“读懂”一篇英文文章。它似乎不只是教你如何识别陷阱,更重要的是培养你对长难句的内在逻辑敏感度。我尤其喜欢它对文章主题句和支撑论据的剖析,那种层层剥茧的分析方法,让我过去总是抓不住重点的阅读习惯得到了根本性的扭转。每次做完一套题,我都会回头去对照书里的讲解,发现很多自己一开始没注意到的细节,比如作者的语气、词汇的细微差别如何影响整体判断,这些都是教科书上不会深入讲解,但实战中又至关重要的部分。这本书给我的感觉,就像是为我的阅读能力搭建了一个坚固的脚手架,让我在面对那些晦涩的学术文章时,不再感到迷茫无措,而是能有条不紊地找到突破口。它的价值绝非仅仅停留在应试层面,它让我真正体会到了阅读带来的思考乐趣。

评分

说实话,我之前尝试过好几种市面上的四六级备考材料,大多是题海战术,刷了一堆题,最后发现自己只是记住了几道题的解法,遇到新题型照样抓瞎。但是这本《手记》完全是另一种画风,它更注重“内功心法”的修炼。它的排版设计非常人性化,阅读起来一点都不费劲,甚至有些章节读起来就像在听一位资深老师在娓娓道来,那种亲切感是很多冰冷的教辅资料所不具备的。我个人认为,它最成功的一点在于,它把阅读理解中的“难点”进行了有效的分类和解构。比如,关于“推断题”的解析部分,它没有给出千篇一律的“不能过度推理”的空泛口号,而是结合具体的例子,展示了什么样的信息才是“合理推断”的边界,以及如何通过上下文的线索来锁定正确选项,那种细致入微的讲解,让人茅塞顿开。我感觉这本书与其说是一本应试工具,不如说是一本系统的英语思维训练手册,它让我开始学会像一个母语者那样去理解文本的潜在含义,而不仅仅是机械地翻译词句。

评分

我必须承认,我是一个非常注重阅读体验的人,如果一本书排版混乱、内容冗余,我很容易产生抵触情绪。这本《手记》在这方面做得非常出色,它的版式设计简洁大方,重点突出,阅读起来非常流畅,不会让人感到视觉疲劳。内容上,它没有过多地使用那些华而不实的学术术语来故作高深,而是用清晰、准确的语言来阐释复杂的阅读策略。我特别欣赏它对不同阅读题型的“个性化”处理,比如对待细节题和主旨题,它给出的策略是截然不同的,而不是一套万能公式。这体现了编者对实际考试情况的深刻洞察。它让我学会了根据题目的类型,快速切换我的阅读模式,是精读还是略读,是关注细节还是把握宏观。这种灵活应变的能力,才是真正高分考生的标志。读完这本书,我感觉自己不再是被动地接受信息,而是主动地去与文本进行“对话”,这种自信的转变,是任何高分分数都无法比拟的收获。

评分

这本书的风格非常沉稳,它没有那种浮夸的宣传口号,内容本身的质量就足以让人信服。我最欣赏它对阅读材料选择的独到眼光,这些选材往往紧跟时代热点,涉及的领域也比较广泛,这对于提升阅读的广度和适应性非常有帮助。更重要的是,它对文章结构和逻辑关系的梳理简直是教科书级别的示范。我过去常常在处理议论文和说明文时感到吃力,总觉得文章的脉络在我脑海里是一团乱麻,但翻阅此书后,我开始能迅速识别出作者的论点、分论点以及支撑这些观点的证据链条。这种对文章骨架的快速把握能力,极大地提高了我的阅读效率。我不再需要逐字逐句地去啃,而是可以带着明确的目的去筛选信息。可以说,这本书提供的不仅仅是解题技巧,更是一种高级的信息处理策略,这对于我未来无论是继续深造还是职场发展,都将是宝贵的财富。它的价值是长远的,而非一次性的。

评分

坦白讲,我拿到这本书时,对自己的阅读能力是持悲观态度的,总觉得自己的词汇量和语感跟不上阅读速度的要求。但这本书带给我的惊喜在于,它巧妙地平衡了“技巧”和“基础巩固”。它并没有忽略基础的重要性,而是将基础知识的提升融入到阅读实战的讲解之中。比如,在分析某段文字时,它会顺带讲解几个高频出现的、但容易混淆的同义词辨析,这些都是在模拟考试中非常容易失分的地方。而且,它的习题解析部分做得极其详尽,每一个干扰项的设置意图都分析得清清楚楚,让你知道“为什么这个选项是错的”,而不是仅仅告诉你“哪个选项是对的”。这种对错误选项的深度剖析,比单纯对正确选项的解读要更有启发性。它让我意识到,真正的阅读高手,是懂得如何排除所有错误选项的,从而确保结果的准确性。这本书像是一位耐心的导师,总能在我快要放弃的时候,提供一个清晰的思路转折点。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有