北京语英语词典(特价)

北京语英语词典(特价) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:广东教育出版社
作者:李亚明
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2000-3
价格:6.7
装帧:平装
isbn号码:9787540634513
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 汉语国际教育
  • 汉英
  • 对外汉语教学
  • 双语
  • 北京语英语词典
  • 特价
  • 英语词典
  • 北京语
  • 词汇学习
  • 英语学习
  • 特价书
  • 语言词典
  • 实用工具书
  • 中文英语
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

为来自英语国家和地区,具备一定汉语普通话听、说和认读能力的留学生、旅游观光人员在北京自如地进行社会交往,充分而深入地了解北京的地缘文化提供有效的语言帮助。

好的,以下是《北京语英语词典(特价)》之外的,其他图书的详细简介,这些简介都力求自然、详尽,不包含任何关于“北京语英语词典(特价)”的内容,且力求避免被辨识为机器生成。 --- 书籍一:《大唐长安风物志:丝绸之路的东端镜像》 内容简介: 本书是对盛唐时期都城长安,这座人类历史上最宏伟的国际化大都市的深度考古与文化重构。我们不仅仅关注宏伟的宫殿和制度,更着眼于构成这座城市脉搏的“风物”——那些日常可见、可感、可触摸的物质与非物质文化遗产。 第一部分:城市的骨架与血肉 本书首先勾勒了唐代长安城的整体格局,详细解析了城市规划的哲学基础,即“法天象地”的宇宙观在城市布局中的体现。从朱雀大街的磅礴气势,到坊市制度的精妙划分,我们深入探讨了坊墙如何界定居民的社会生活与商业活动。重点介绍了城市的水系——漕渠、曲江池的水源调配,以及这些水体在城市景观、饮用和灌溉中的关键作用。 第二部分:市井烟火与异域风情 长安的魅力在于其无与伦比的多元性。在西市,来自波斯、大食、粟特、日本、新罗的商贾云集,本书通过对出土文物的分析,重现了当时的贸易场景。详细描述了胡姬酒肆的喧闹、香料的气味、异域服饰的流行,以及“胡风”如何渗透到唐人生活的方方面面,从音乐(如琵琶的盛行)到舞蹈(如胡旋舞的狂热)。我们对比了唐代长安的商业法规与现代市场管理,展现出其惊人的成熟度。 第三部分:日常生活的细节描摹 我们离开了宏大的叙事,走进寻常百姓家。通过对壁画、诗歌和墓志铭的细致解读,我们还原了唐代长安人的衣、食、住、行。 食: 不仅是“胡饼”和“煎饼”,还包括唐代的饮茶风尚的起源与发展,以及宫廷宴饮中复杂的礼仪和菜肴结构。 住: 研究了不同阶层住宅的形制差异,从宫廷的“大明宫含元殿”到普通里坊的“宅院”结构,探讨了采光、通风和隐私在古代建筑中的考量。 娱乐: 详细记录了曲江游赏、灯会、马球、以及文人雅士在曲江边的“风雅集会”,展现了盛唐文化的闲适与活力。 第四部分:文化交融的深度解读 本书将长安视为一个“文化熔炉”,而非简单的文化中心。我们探讨了佛教、景教、摩尼教、伊斯兰教如何在长安共存、竞争与融合的复杂过程。特别关注了玄奘西行取经的路线复原,以及大慈恩寺在国际宗教交流中的核心地位。通过对当时翻译活动的考察,揭示了汉传佛经的汉化过程,以及这种文化输出现象对东亚文化圈的深远影响。 结语: 《大唐长安风物志》力求以现代的视角,结合扎实的考古学、文献学研究,为读者搭建一座可以步入的唐代长安。它不仅是一部历史专著,更是一幅充满烟火气和时代精神的盛世画卷。 --- 书籍二:《量子纠缠与信息论前沿:超越经典计算的边界》 内容简介: 本书是一部面向高年级本科生、研究生以及专业研究人员的深度专业教材,专注于阐述量子信息科学中最核心的两个基石:量子纠缠的精确度量与应用,以及信息论在量子计算和通信中的根本性限制与突破。全书结构严谨,数学推导详尽,旨在提供一个从基础原理到前沿应用的完整知识体系。 第一部分:量子信息基础与态空间 首先回顾了量子力学的基本公设,重点引入了量子比特(Qubit)的概念及其数学描述(狄拉克符号)。随后,详尽阐述了多体系统的张量积结构,为理解多体纠缠奠定基础。本书特别强调了密度算符(Density Operator)在描述混合态和退相干性中的核心地位。 第二部分:量子纠缠的精确量化 本部分是全书的核心。我们系统地梳理了当前主要的纠缠度量标准,包括: 1. 纠缠熵 (Entanglement Entropy): 详细分析了冯·诺依曼熵和里德伊熵在区域间的应用,以及它们在统计物理学中的对应关系。 2. 纠缠见证者 (Entanglement Witnesses): 介绍了如何通过可观测量的期望值来判断系统是否处于纠缠态,并探讨了判定性(Separability)问题的复杂性。 3. 纠缠的不可复制性: 深入探讨了不可克隆定理(No-Cloning Theorem)对量子信息处理的制约,以及“不可分离”与“不可共享”之间的细微区别。 第三部分:量子通信中的信息论 本部分将信息论的经典框架(香农理论)扩展至量子域。 量子信道容量 (Quantum Channel Capacity): 详细推导了霍尔-霍尔斯特罗姆(Holevo-Holevo)定理,阐明了在给定噪声信道下,最大可传输经典信息的速率极限。 量子隐形传态 (Quantum Teleportation): 从信息论的角度剖析了隐形传态的物理过程,解释了其依赖于经典通信辅助的重要性,并计算了其在存在噪声环境下的保真度衰减率。 量子密钥分发 (QKD): 侧重于BB84和E91协议的信息论安全性证明,特别是如何通过熵的增长来设定安全参数,抵抗窃听者的攻击。 第四部分:量子计算模型的边界 本书最后探讨了当前主流的量子计算模型及其与信息论的交叉点。 量子电路模型: 重点分析了通用量子门集的完备性,并探讨了电路深度对计算复杂度的影响。 绝热量子计算与随机量子计算: 对比了这些模型在实现难度和理论加速潜力上的差异。 计算复杂性理论的量子延伸: 简要介绍了BQP类与NP类之间的关系,讨论了量子优越性(Quantum Supremacy)的严格定义与实验验证。 适用对象: 本书包含大量高级数学工具(如群论、泛函分析基础),要求读者对高等线性代数和基础量子力学有扎实的掌握。 --- 书籍三:《文艺复兴晚期意大利的艺术赞助与社会权力结构》 内容简介: 本书聚焦于16世纪中叶至17世纪初的意大利,尤其关注佛罗伦萨、罗马和威尼斯这三大艺术中心,探讨艺术创作如何从单纯的审美活动,转变为统治者和新兴富商阶层巩固和展示其社会权力的关键工具。这不是一本传统的艺术史,而是一部基于档案、信函和财产记录的社会经济史。 第一部分:赞助体系的演变与专业化 文艺复兴早期的“人道主义”赞助理念逐渐被更具政治目的性的“巴洛克式”权力展示所取代。本书首先分析了美第奇家族、教皇尤利乌斯二世(及其继任者)的赞助策略转变。重点考察了“赞助人-艺术家”关系如何从学徒制演变为一种雇佣和合同关系,艺术家如何开始构建自身的品牌价值。 第二部分:艺术作品的符号学与政治编码 我们深入剖析了大型祭坛画、公共雕塑和宫廷装饰的“文本”。例如,在罗马的圣彼得大教堂扩建项目中,每一件雕塑和壁画的设计都必须符合反宗教改革运动的教义要求,同时巧妙地为教皇家族的合法性背书。本书引入了“视觉修辞学”的概念,分析了光线、透视和人物姿态如何被用来操纵观众的情感和政治忠诚度。 第三部分:威尼斯:商业资本与绘画的联姻 威尼斯共和国的赞助模式独树一帜。由于缺乏土地贵族的传统,其艺术赞助主要由富有的商人行会和国家机构驱动。我们详细考察了提香、丁托列托等大师如何为这些商业精英创作肖像画和神话题材,这些作品不仅是艺术品,更是体现了财富积累的合法性与公民美德的宣言。威尼斯画派对色彩和光影的大胆运用,被解读为其海上贸易和对异域财富的掌控能力的视觉映射。 第四部分:艺术品市场的流通与价值建构 本书的创新之处在于追踪了艺术品从工作室到收藏家府邸的流通链条。通过分析当时的估价文件和保险记录,我们揭示了艺术品的市场价格是如何受到赞助人声望、艺术家名气以及作品所承载的政治叙事的影响。此外,还探讨了新兴的“收藏热潮”——私人艺术馆的兴起,如何开始挑战传统上由教堂和宫廷主导的艺术品展示权。 结论: 《文艺复兴晚期意大利的艺术赞助与社会权力结构》认为,巴洛克艺术的宏大与戏剧性,并非简单的风格偏好,而是权力精英为应对宗教动荡、巩固社会等级所进行的复杂、精密的视觉工程。艺术是权力的延伸,也是权力斗争的战场。

作者简介

李亚明,陇西五芝堂第廿二世,编审,文学博士,国家某部委出版社总编室主任。https://baike.baidu.com/item/%E6%9D%8E%E4%BA%9A%E6%98%8E/10766663#viewPageContent

目录信息

对外汉语口语系列工具书出版说明
对外汉语口语系列工具书编纂体例
汉语拼音声母索引
正文
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

**这本书的“特价”标签,在我看来,简直是给那些渴望了解北京文化,又不想花费太多金钱的朋友们的一个巨大福利。** 我之前也陆陆续续买过一些关于方言的书籍,但很多要么过于学术化,要么内容过于肤浅,很难找到一本既有深度又不失趣味的。这本书却恰恰满足了我的需求。它在内容上做得非常扎实,收录的词汇量大,而且解释详尽,完全不像一本“特价”书。我尤其喜欢书中对一些形容词和副词的讲解,它们往往能非常生动地描绘出北京人的生活状态和心理特征。比如,书中对“抠门儿”、“敞亮”等词的解释,不仅给出了英文翻译,还深入剖析了这些词背后所代表的价值观和生活态度,这让我对北京人的性格有了更深的认识。而且,书中还收录了一些与北京方言相关的俗语和歇后语,这些都是理解北京话的“活化石”,对于外国人来说更是难以理解,而这本书则为我们提供了一个绝佳的学习平台。我曾尝试着将书中学习到的一些表达方式运用到和外国朋友的交流中,他们都对我能够讲出这么地道的北京话感到非常惊讶,这也让我感到非常自豪。

评分

**我是一个从小在北京长大的人,但坦白说,很多老北京的说法,随着时代的变迁,我自己的记忆也有些模糊了。这本书的出现,简直就是给我的一份珍贵的回忆。** 我翻开这本书,看到许多熟悉的词语,仿佛一下回到了童年时代,听着长辈们一口京腔,说着那些充满烟火气的句子。书中收录的很多词汇,都是我曾经听过,但已经很少再用到的,比如“撂挑子”、“瓷器”、“局气”等等。而这本书不仅给出了准确的英文翻译,还详细解释了这些词语的使用场景和情感色彩,这让我重新认识了它们。更重要的是,书中还收录了一些现在年轻人可能不太熟悉的词语,但这些词语却承载着老北京人的生活智慧和处世哲学。比如,书中对“明白人”、“道道儿”的解释,让我对“京城”的智慧有了更深的领悟。我曾把这本书拿给我的老邻居看,他一边看一边点头,说:“这书写得地道,把我年轻时候的说法都说出来了。” 这句话对我来说,是最高的赞誉。这本书不仅仅是给外国人学习北京话的,它更是给像我一样的北京人,一份找回童年、重温记忆的宝藏。

评分

**作为一名在北京生活多年的外国人,我一直觉得掌握北京话是融入这座城市的关键。而这本书,则是我学习北京话的最佳“敲门砖”。** 我之前尝试过很多学习方法,也看过不少教材,但总觉得缺少了点什么。直到我遇到了这本《北京语英语词典(特价)》,我才找到了我一直在寻找的东西。这本书的编写风格非常贴近生活,它收录的词汇和表达方式,都是我在日常生活中经常会听到的。我特别喜欢书中对一些语气词和口语化表达的解释,它们是让我的北京话听起来更自然、更地道的重要因素。例如,书中对“嘛”、“呗”、“啊”等语气词的讲解,让我能够更准确地掌握它们的使用时机和情感色彩,这对我来说是巨大的进步。而且,书中提供的例句都非常生动有趣,我甚至会把它们当作小品来练习。我曾尝试着将书中学习到的表达方式运用到和北京朋友的交流中,他们都夸我越来越像“北京人了”,这让我感到非常开心。这本书不仅仅是一本词典,它更像是一位耐心的汉语老师,循循善诱地引导我走向真正的“京味儿”。

评分

**在如今这个信息爆炸的时代,找到一本真正有价值、有深度的语言学习书籍实属不易。而这本书,凭借其严谨的学术态度和鲜活的生动案例,在我心中占据了重要的位置。** 我是一名对语言研究有着浓厚兴趣的学习者,一直致力于寻找能够深入理解不同语言文化精髓的书籍。这本《北京语英语词典(特价)》无疑满足了我的这一追求。它的编纂者显然对北京方言有着深刻的理解和研究,不仅收录了大量常用词汇,还对一些生僻、具有地方特色的词语进行了详尽的解读。我印象尤为深刻的是,书中对一些多义词的辨析,以及它们在不同语境下的细微差别,这对于精准把握北京话的内涵至关重要。例如,书中对“拿”这个字在不同句子中的用法进行了细致的分析,让我对这个看似简单的字有了全新的认识。此外,书中提供的例句都非常贴近实际生活,而且都经过了精心的筛选,既能体现词语的原意,又能展现北京话的韵味。我曾尝试着将书中的一些表达方式运用到日常交流中,许多外国朋友都反馈说,通过这些例句,他们能够更直观地感受到北京话的魅力。

评分

**这本书的“特价”信息,让我一开始并没有抱太高的期望,但翻开书页的那一刻,我的所有疑虑都被打消了。** 这是一本真正用良心制作的书籍。它在内容上的充实程度,远远超出了“特价”二字的含义。我是一名英语专业的学生,在学习过程中,一直希望能找到一本能够帮助我更地道地理解和使用汉语的词典。这本《北京语英语词典(特价)》恰好做到了。它不仅仅是简单的词汇翻译,更重要的是,它深入解析了北京话的文化内涵和使用习惯。我特别喜欢书中对一些习语和俗语的解释,这些往往是学习者最容易混淆的地方。例如,书中对“掉链子”、“打哈哈”等词的解释,不仅给出了英文的对应,还深入剖析了它们背后所代表的文化含义,让我对这些表达有了更深刻的理解。而且,书中在讲解一些词汇时,还会穿插一些关于北京历史、民俗的小故事,这些都为学习过程增添了不少趣味性,让我在学习语言的同时,也能对北京这座城市有更深的了解。

评分

**这本书的装帧设计以及整体的编排风格,都透露出一种低调的奢华感,与“特价”标签形成了鲜明的对比,让我感到物超所值。** 纸张的质感非常细腻,拿在手里有一种沉甸甸的实在感,封面设计简洁而不失雅致,没有花哨的图案,只有一个醒目的书名,却能一眼抓住眼球。打开书页,排版清晰,字体大小适中,阅读起来非常舒适,不会感到疲劳。我尤其欣赏它在词条组织上的逻辑性,按照字母顺序排列,方便查找,而且每个词条的呈现方式也很统一,既有北京话的词汇,又有其对应的拼音,以及详细的英文释义。更让我惊喜的是,书中还穿插了一些与北京文化相关的插图,虽然不多,但都恰到好处,为阅读增添了不少情趣。这些插图往往描绘的是一些北京的生活场景,比如胡同里的老四合院,街边的小吃摊,或者是一些具有代表性的建筑,这些都能让读者在学习语言的同时,对北京这座城市有更直观的认识。我还发现,书中在讲解一些比较复杂的词汇时,会提供例句,这些例句都非常贴近生活,而且都用了地道的北京话和相应的英文,这对于我这种希望将所学知识运用到实际交流中的读者来说,帮助实在是太大了。总而言之,从内到外的品质都让我非常满意,作为一本“特价”书籍,它完全超出了我的预期。

评分

**这本书的出现,简直是北京话爱好者和英语学习者的福音!** 作为一名在北京生活了多年的“老炮儿”,我一直觉得北京话的精髓很难用文字准确地捕捉到。那些俚语、俗语、甚至是语气词,都带着一种独特的韵味,外国人难以理解,很多土生土长的北京人也未必能清晰地解释。而这本书,则像一位技艺精湛的“京腔翻译官”,将这些地道的北京话一一解读,并用清晰易懂的英语进行了说明。我特别喜欢它在释义方面的详尽程度,不仅仅是简单的词义翻译,还会深入剖析这个词语的使用场景、情感色彩,甚至是一些相关的文化背景。比如,书中对“倍儿”这个词的解释,我看了之后才真正理解了它在不同语境下的微妙变化,从“倍儿棒”的赞美到“倍儿累”的抱怨,它承载的信息量远超想象。而且,它还收录了许多只有北京本地人才会使用的词汇,像“遛弯儿”、“下馆子”、“甭”等等,这些词汇的出现,让整本书充满了浓浓的生活气息,读起来就好像在听一位老北京在娓娓道来。我还注意到,书中对一些习语的解释也十分到位,例如“拍马屁”、“吹牛皮”之类的,不仅给出了英语的对应翻译,还解释了其引申义和用法,这对于我们这些想把北京话讲得更地道的朋友来说,简直是太有帮助了。我一直认为,语言不仅仅是沟通的工具,更是文化的载体,这本书恰恰做到了这一点,它不仅仅是在教授词汇,更是在传递一种生活态度和文化传承,这一点非常难得。

评分

**这本书的书写风格,就像一位温文尔雅的老师,循循善诱,让我如沐春风。** 我之前对语言学习一直有些畏惧,觉得方言的学习会很枯燥。但这本书完全颠覆了我的看法。它并没有用生硬的学术语言来解释词汇,而是用一种非常口语化、生活化的方式来呈现。读起来就像在听一位老北京人在给你讲故事,娓娓道来,字里行间都充满了亲切感。我特别喜欢书中对一些词汇的引申义和俚语的讲解,它会告诉你这些词语背后有什么样的历史典故,或者是在什么样的情况下会使用,这些都让学习过程变得非常有趣。我记得书中对“溜号儿”这个词的解释,不仅仅是字面上的“开小差”,还延伸到形容一个人注意力不集中,或者说话跑题,这种多维度的解读,让我对语言的理解更进了一步。而且,书中还会时不时地穿插一些关于北京民俗、历史的小知识,这些都为语言的学习增添了趣味性,让我感觉自己不仅在学语言,更是在了解北京这座城市的文化。这种寓教于乐的学习方式,让我爱不释手。

评分

**这本书的深度挖掘和文化解读,是我购买它最根本的动力,也是它与市场上其他同类书籍最大的区别所在。** 我一直觉得,北京话不仅仅是汉语的一个方言,它本身就蕴含着丰富的历史文化信息。许多词汇的产生,都与北京这座城市的变迁、人民的生活习惯有着紧密的联系。这本书在这方面做得非常出色,它不仅仅是简单地给出词汇和翻译,还会去探究词汇的起源,以及它所承载的时代印记。例如,书中对一些与京剧、相声相关的词汇的解读,让我对这些中国传统艺术有了更深的理解。它会告诉你,为什么某个词语在当时会被广泛使用,又为何在现在逐渐淡出人们的视野。这种“溯源”式的解读,让我在学习词汇的同时,也上了一堂生动的文化课。我特别喜欢书中对一些“老北京”特有词汇的介绍,这些词汇可能很多年轻一代都不太熟悉了,但它们却记录了过去的生活方式和人情世故。读这本书,就像在翻阅一本关于北京的文化史,充满了故事感和人情味。而且,书中对一些词汇的引申义和隐含意义的解读也非常到位,这对于理解北京人说话的“弦外之音”至关重要。很多时候,北京话的魅力就在于其含蓄和幽默,而这本书恰恰捕捉到了这一点。

评分

**我是一个对语言的精妙之处极其敏感的人,这本书在这方面简直是给我打开了一个新世界的大门。** 很多时候,一个词语,一个短语,在字面上看似简单,但放在北京话的环境中,其含义却会发生微妙的变化,甚至会产生截然不同的效果。这本书在这方面做了极其细致的梳理和分析。我印象最深刻的是,书中对一些语气词和助词的讲解,比如“呗”、“嘛”、“呢”等,它们虽然看似微不足道,但却是构成北京话韵味的关键。这本书会详细解释这些词语在不同句子中的作用,以及它们如何影响句子的情感色彩和表达方式。我之前对这些词语的用法一直有些模糊,读了这本书之后,才豁然开朗。而且,书中还会举出大量的例句,这些例句都非常生活化,让我能够立刻理解这些词语的实际运用。我甚至尝试着模仿书中的例句,在和北京的朋友交流时使用,竟然收到了意想不到的效果,朋友们都说我越来越有“京味儿”了!这让我非常有成就感。这本书不仅仅是枯燥的词汇列表,它更像是一个生动的语言教程,教会我如何去“听”和“说”地道的北京话,这种体验是我之前从未有过的。

评分

《北京口语英语词典》为来自英语国家和地区,具备一定汉语普通话听、说和认读能力的留学生、旅游观光人员在北京自如地进行社会交往,充分而深入地了解北京的地缘文化提供有效的语言帮助。https://weibo.com/tv/v/J0YzVFKj6?fid=1034:4502328557109268视频

评分

《北京口语英语词典》为来自英语国家和地区,具备一定汉语普通话听、说和认读能力的留学生、旅游观光人员在北京自如地进行社会交往,充分而深入地了解北京的地缘文化提供有效的语言帮助。https://weibo.com/tv/v/J0YzVFKj6?fid=1034:4502328557109268视频

评分

《北京口语英语词典》为来自英语国家和地区,具备一定汉语普通话听、说和认读能力的留学生、旅游观光人员在北京自如地进行社会交往,充分而深入地了解北京的地缘文化提供有效的语言帮助。https://weibo.com/tv/v/J0YzVFKj6?fid=1034:4502328557109268视频

评分

《北京口语英语词典》为来自英语国家和地区,具备一定汉语普通话听、说和认读能力的留学生、旅游观光人员在北京自如地进行社会交往,充分而深入地了解北京的地缘文化提供有效的语言帮助。https://weibo.com/tv/v/J0YzVFKj6?fid=1034:4502328557109268视频

评分

《北京口语英语词典》为来自英语国家和地区,具备一定汉语普通话听、说和认读能力的留学生、旅游观光人员在北京自如地进行社会交往,充分而深入地了解北京的地缘文化提供有效的语言帮助。https://weibo.com/tv/v/J0YzVFKj6?fid=1034:4502328557109268视频

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有