图书标签: 古典诗词 英译 英汉 翻译
发表于2024-12-27
浪漫中华古诗英译赏析 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本书从我国古典文学作品中选取了66篇诗词。这些诗词大都是名篇,也都是大家喜闻乐见的爱情诗。为便于阅读欣赏,我们对这些诗词进行了详细详解,并逐句或几句一起对这些作品的英译进行分析、评说。一首诗若有几种不同译诗,一般从中选取二至三种风格不同的译品进行对比分析。需要指出的是,中国古典诗词的英译工作相当困难,需要翻译家学贯中西,要求他们有很高的中国文学素养。这项工作英美学者往往难以胜任,他们翻译的中国古诗大多走神变味。因此,到目前为止,我国古典诗词的英译绝大多数由中国学者进行。其中译得最多、质量最高的要数许渊冲先生了。本书所选篇目,绝大多数都是为许渊冲先生的译品。
多版本对照 还是有嚼头的
评分多版本对照 还是有嚼头的
评分因此书崇拜许渊冲
评分因此书崇拜许渊冲
评分多版本对照 还是有嚼头的
评分
评分
评分
评分
浪漫中华古诗英译赏析 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024