圖書標籤: 關於書的書 藏書 藏書之愛 陳建銘 書話 美國 愛書 書
发表于2024-12-25
藏書之愛 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
愛德華·紐頓是美國最有名的老藏書傢之一,也是“書話”寫作的代錶人物之一。不過英美人的“書話”不像鄭振鐸、黃裳的那些總是帶點學術性,他們的“書話”是比較日常性、比較私人性的。用楊照在《藏書之愛》的序言中講過的話來說,就是“他們愛書的外觀形式、愛書的時間痕跡、愛書的流浪過程、愛書的價格波動、愛書的交易紀錄,換句話說,他們愛一般人認為不重要的部分。他們幾乎都是‘見小不見大’的奇種異類,不是對彆人不重視的書籍形式細節著迷沉醉,他們不會成為Book-collector(藏書傢)”。精裝巨冊《藏書之愛》是內地齣版人與颱灣譯者通力閤作的産物,凝聚瞭不少人的心血。當然,讓我感到稍稍有些遺憾的是,譯文中的書名、人名沒有按照內地的習慣轉換過來,相信我們的讀者看起來多少會覺得有點彆扭。
阿爾弗雷德·愛德華·紐頓(1864-1940) 美利堅閤眾國費城商界人士,卡特電器設備製造公司主持人暨經營者。餘暇以閱讀、藏書自娛。屢次造訪倫敦,多為購置心儀的古籍、手稿。 與芭貝特·埃德爾海姆結縭多年,膝下育有子、女各一:長女卡羅琳與次男E.斯威夫特。一傢人適居費城市郊戴爾斯福德郡橡樹丘、紐頓本人設計興建之宅捨。 1918年,散文集《藏書之樂及其相關逸趣》問世,不但立即暢銷,並成為同類著作之經典。此後他繼續發錶許多與藏書、旅遊相關的文章且一一結集齣版,皆廣受讀者歡迎。
阿帕比體驗平颱 上網本 外公傢 http://book.douban.com/review/2968126/?post=ok#last
評分紐頓和我不是一個係統的,玩版本的人多少錢都不夠扔,但是對書發自肺腑的熱愛和癡迷就是共通的瞭,對他的行為我感覺非常可以理解,所以整本書讀下來就好像在和老朋友聊天,之所以不打五星,是因為他所說的版本知識多而讀書體驗少,而且,他的閱讀領域裏我讀過的實在很少,唉
評分這書翻譯得很不錯
評分紐頓和我不是一個係統的,玩版本的人多少錢都不夠扔,但是對書發自肺腑的熱愛和癡迷就是共通的瞭,對他的行為我感覺非常可以理解,所以整本書讀下來就好像在和老朋友聊天,之所以不打五星,是因為他所說的版本知識多而讀書體驗少,而且,他的閱讀領域裏我讀過的實在很少,唉
評分: I712.65/2157
此书是台湾陈建铭所译,我拿起几次,又放下几次.看不下去.可能是台湾与大陆的语言习惯不同吧.相比之下.我更喜欢三联出版的<聚书的乐趣>,那本书我都快翻烂了.而且收了不止一本.
評分或许每个人天生就会形成一种独有的审美,有些人爱古玩,有些人爱邮票,有些人有些人爱石头,甚至有些人爱金子,而我们则单纯的喜欢书,我们在乎的不是它的价值,就是觉得书好看,就是觉得书亲切。就是觉得书温暖,身边有书,就像爱人一样给我们安全感,这就是爱。
評分那么多注释,基本就是用来当工具书的。难怪一直借不到,纸书估计拿起来跟砖头差不多重吧。明明是《藏书之爱》,但书里老是写成《藏书之乐》。乐你娘啊,连名字都搞不清楚,里面的差错可想而知…… 10.01.31晚写于外公家
評分那么多注释,基本就是用来当工具书的。难怪一直借不到,纸书估计拿起来跟砖头差不多重吧。明明是《藏书之爱》,但书里老是写成《藏书之乐》。乐你娘啊,连名字都搞不清楚,里面的差错可想而知…… 10.01.31晚写于外公家
評分此书是台湾陈建铭所译,我拿起几次,又放下几次.看不下去.可能是台湾与大陆的语言习惯不同吧.相比之下.我更喜欢三联出版的<聚书的乐趣>,那本书我都快翻烂了.而且收了不止一本.
藏書之愛 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024