In 1959 Florence Green, a kindhearted widow with a small inheritance, risks everything to open a bookshop - the only bookshop - in the seaside town of Hardborough. By making a success of a business so impractical, she invites the hostility of the town's less prosperous shopkeepers. By daring to enlarge her neighbors' lives, she crosses Mrs. Gamart, the local arts doyenne. Florence's warehouse leaks, her cellar seeps, and the shop is apparently haunted. Only too late does she begin to suspect the truth: a town that lacks a bookshop isn't always a town that wants one.
ENELOPE FITZGERALD wrote many books small in size but enormous in popular and critical acclaim over the past two decades. Over 300,000 copies of her novels are in print, and profiles of her life appeared in both The New Yorker and The New York Times Magazine. In 1979, her novel Offshore won Britain's Booker Prize, and in 1998 she won the National Book Critics Circle Prize for The Blue Flower. Though Fitzgerald embarked on her literary career when she was in her 60's, her career was praised as "the best argument.. for a publishing debut made late in life" (New York Times Book Review). She told the New York Times Magazine, "In all that time, I could have written books and I didn’t. I think you can write at any time of your life." Dinitia Smith, in her New York Times Obituary of May 3, 2000, quoted Penelope Fitzgerald from 1998 as saying, "I have remained true to my deepest convictions, I mean to the courage of those who are born to be defeated, the weaknesses of the strong, and the tragedy of misunderstandings and missed opportunities, which I have done my best to treat as comedy, for otherwise how can we manage to bear it?"
From AudioFile
在译者序中,写道,"主人公弗萝伦丝其实不懂书,当她在为新书上架时,看到书的扉页上写着,一本好书是一位大师精魂凝结而成的珍贵宝血,是为了超越生命的生命而永久珍藏.看见'血','精魂'这样的字眼,就把书放在宗教与家庭医药图书之间.就在那一时刻,我忽然感动无比,惟其不...
评分强烈推荐这本小说,这是一本有情怀的,有悠长氛围的英式小说。实在是很好看啊,作者简直太有自己的风格了,即使是译文,那种悠长的气氛也能很强烈的感觉到。要是能看到原版就好了。
评分不知道为什么,每当看见或想起这本书的时候,我就有那么一句话: “我有一个梦想,开一家书店。” 就这么一句话,然后就卡壳了。 我确实想要开一家书店,曾经在无数的课堂上做同一个梦,画同一类的图,我的书店的布局。 在我们还年轻的时候,梦想总是铺天盖地。年老之后,对着...
评分强烈推荐这本小说,这是一本有情怀的,有悠长氛围的英式小说。实在是很好看啊,作者简直太有自己的风格了,即使是译文,那种悠长的气氛也能很强烈的感觉到。要是能看到原版就好了。
读的是人人版,结尾居然微虐,所有人突然都背过脸去。与之前读的蓝花,离岸冲淡自然的风格相比,这本要更符合通俗意义上的“精彩”,石头投入水中激起一圈一圈的涟漪,我觉得这本倒更符合布克奖的口味,查了下1978年的获奖作品原来是默多克的大海 ,大海。。。好吧。
评分... the town in which she had lived for nearly ten years had not wanted a bookshop.
评分读的是人人版,结尾居然微虐,所有人突然都背过脸去。与之前读的蓝花,离岸冲淡自然的风格相比,这本要更符合通俗意义上的“精彩”,石头投入水中激起一圈一圈的涟漪,我觉得这本倒更符合布克奖的口味,查了下1978年的获奖作品原来是默多克的大海 ,大海。。。好吧。
评分面对命运暗流时也许每人会有自己特定阅读的书,而我会选「书店」。二十出头时我是看不懂它的,那时我不知道一个小镇的风物人情,会如此蔓延到生活的枝节丰富故事的密度,在暗中虎视眈眈又高远疏离。在兜转数年后再次重遇,时光叫人改变,偶尔风霜扑面,终于沉稳一点了,与故人再会面,一切似曾相识的景物都不一样了。那家只开了一年的书店在1959到1960那一年间的潮汐明灭,Florence梦里的鹭鸟和鳗鱼,倾颓的悬崖别墅被海水腐蚀,敲门鬼的闹腾成了不能说的秘密,Hardborough上人与人的缘分稀薄,它在编织又不在编织,是年过六十写出来的气质舒朗。有些人总教人对年长充满了期待。
评分... the town in which she had lived for nearly ten years had not wanted a bookshop.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有