本書是著者費爾迪南.德.索緒爾是本世紀最著名、影響最深遠的語言學家之一。他在1857年出生於瑞士日內瓦的一個法國人家裡。中學畢業後,於1875年至1876年在日內瓦大學讀了一年,其後轉學到德國,在來比錫大學學習語言學。那時正是新語法學派諸語言學家和他們的教師古爾替烏斯(G.Curtius)對語言學問題辯論得最激烈的時候。他起初完全站在新語法學派一邊,在奧斯脫霍夫(H. Osthoff)和雷斯琴(A. Leskien)的指導下從事歷史比較語言研究工作,於1878年寫出他那篇傑出的《論印歐系語言元音的原始系統》,使老一輩的語言學家大為驚奇。
本書著者費爾迪南·德·索緒爾是本世紀最著名、影響最深遠的語言學家之一。他在1857年出生於瑞士日內瓦的一個法國人家裡。中學畢業後,於1875至1876年在日內瓦大學讀了一年,其後轉學到德國,在來比錫大學學習語言學。那時正是新語法學派諸語言學家和他們的老師古爾替烏斯(Gurtius)對語言學問題辯論得最激烈的時候。他起初完全站在新語法學派一邊,在奧斯脫霍夫(H.Osthoff)和雷斯琴(A.Leskien)的指導下從事歷史比較語言學研究工作,於1878年寫出他那篇傑出的《論印歐系語言元音的原始系統》,使老一輩的語言學家大為驚奇。接著轉學柏林大學,1880年回來比錫大學考博士學位,1881年到法國巴黎,在高等研究學院教授梵語,同時兼任巴黎語言學學會秘書,在整整十年間培養了梅耶(A.Meillet),格拉蒙(M.Grammont)等語言學家,建成法蘭西學派。1891年離法回國,在日內瓦大學講授梵語和印歐系語言歷史比較研究。1906—1907年開始講授普通語言學, 1908—1909和1910—1911年繼續講授,但是並沒有把它編寫成書。1913年德·索緒爾去世後,他的學生巴利和薛施藹等根據同學們的筆記和德·索緒爾的一些手稿及其它材料編輯整理成《普通語言學教程》一書,於1916年在法國巴黎出第一版,1922年出第二版,1949再出第三版,各國語言學家先後把它譯成德、西、俄、英、日等國文字,使它的影響遍及全世界。
1.页码标注,这是认真态度问题。原文中有“见xx页”,然而该夜并无相关内容,可能照抄原板没改,或者校勘错误。2.内容错误,专业问题,某些关键地方会误导读者。如能指和所指“关系的转移”,想半天转译到了哪里,看原文是change,是对应关系的变化。恍然大悟。 所以,建议还是...
评分1. 能指、所指与分节问题 以前读符号学的时候,并不知道在“能指”和“所指”最初出现的时候,在语言中的“能指”,特指语音。索绪尔的学生替他编著这本书的时候,符号学还没有出现。后来大概语言学里的这两个概念扩大到了更广泛的领域。整本书的立足点便在于此——例如谈到语...
评分索绪尔是语言学奠基人,欧洲语义学的代表人。语义学和语用学不同,更多的是探讨语言本身作为符号与对象之间的关系。 一、语言的特征 言语(碎片化,不成体系的)与语言(系统的) ;水平(一句话的组合)和聚合(同一个位点上的字进行选择);隐喻和转喻、共时性和历史性。 二...
评分 评分这本无疑是我掉进结构主义邪教的启蒙书。大三时因为好奇选了导读课,被逼写读书笔记,因而能细细读完大学里第一本理论书,受益匪浅,万分感激。摘几章。(啊不能排版变字体好难过!QAQ)。 ◆语言学史初想(1-26) 小时候刚开始学英语的时候,我就曾惊异,到底是什么人,能在无...
一本不认为已经读过的书
评分索绪尔、弗洛伊德、尼采,现代思潮三大开端。索绪尔对能指和所指,历时与共时,言语与语言,系统和差异,符号的任意性等等的区分和关注,使得语言学得以脱离其社会文化环境而独立,成为一门科学学科。扎根于语言学土壤中的文学也开始从文学外部研究重回文学内部研究,文本在语言学转向后重新获得重视,结构主义,新批评,解构主义等等学派都是在这个框架内打转。共时的语言结构之所以得到现代学者的注意,无非因为能指压到所指而呈现出的平面化的,形式化的特点适合工具、理性、科学思维的运作。这是现代学者理想化、学院化理论研究的综合产物。索绪尔之后,本维尼斯特的《普通语言学》对此进行反思,不满于索绪尔“词”的思维模式,本维尼斯特将句子作为语言研究的最小单位,即他重新强调言语在语言学研究中的力量,强调语境。
评分翻译得太差
评分一本不认为已经读过的书
评分影响太深远啊!历时性和共时性、语言和言语,简直就是整个后现代人文学科探讨思维的精髓。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有