Bonjour, Belgique!
日安,比利時!
2013年,我們飛進青鳥的國度,到文學花園裡躲迷藏。
比利時這個西歐平地小國,有什麼高明之處?
巧克力、尿尿小童、啤酒、淡菜配薯條,還是曾經「無政府」541天?
不如走進文學花園,在23位文學家的經典作品中,
挖掘你所不知道的比利時寶藏。
推薦人
比利時瓦隆尼暨布魯塞爾邦政府文化部長
法蒂拉‧拉南女士(推薦序)
前台灣駐法國代表
楊子葆先生
中央大學法文系前主任暨所長
劉光能博士(代序)
比利時這個西歐小國自古分屬不同的王國與勢力,是拉丁文化與日耳曼文化的交會點,造就多文化、多語言的歷史背景,讓比利時法語文學在法蘭西文學占主導地位的法語國家和地區中,地位獨特,自成一格。
《平地國的迷藏花園:你所不知道的比利時法語文學精華》是台灣第一本比利時法語文學選集,精選一八三○年建國以來二十三位作家的經典短篇。從一九一一年的諾貝爾文學獎得主梅特林克、象徵主義詩人凡爾哈倫、怪異劇場作家蓋德羅特,到著名偵探小說家西默農,乃至當代文學新秀,各家文學絕技紛呈,組成一幅橫跨一百五十年的比利時風情畫。
編譯者王炳東教授簡介每位作家的生平、著作及創作特點。比利時魯汶大學文學博士馬克‧庫阿澤貝的導讀〈比利時法語文學〉條理分明、兼具縱深及廣度。曾留學比利時的中央大學法文系前主任暨所長劉光能博士,更以生動有趣的筆法,點出現今比利時社會的核心議題。三者並讀,再探比利時文學花園的瑰麗奇境,肯定不會空手而回。
王炳東編譯
一九三五年出生於福建金門,北京外國語大學教授。一九六二年畢業於北京外國語學院(現在的北京外國語大學)法語系法國語言文學專業。後留校工作。曾赴法國進修一年。先後擔任過法語系副主任、主任職務長達十餘年。講授過各年級多種課程,主要教授口筆譯課,並用法語開過「法國政治」、「法語國家和地區概況」等專業課。
主要譯作有法國作家黎麗安‧西格勒(Liliane Sichler)的小說《太平洋線上的中國女人》(La Chinoise du Pacific Railway, Editions Grasset & Fasquelle, 1993;廣州花城出版社,1998)和法國學者伊夫‧謝弗勒(Yves Chevrel)的文學理論著作《比較文學》(La Littérature comparée, PUF, 1991;商務印書館,2007)。
二○○五年編譯出版《比利時文學選集(法語作家卷)》(人民文學出版社),二○○六年榮獲比利時法語區政府(La Communauté française de Belgique)頒發的年度「文學翻譯獎」,由文化大臣親自授獎,是獲此殊榮的第一位中國大陸翻譯家。應比利時卡斯特曼和中國少年兒童出版社之邀,從法語直接翻譯比利時經典漫畫《丁丁歷險記》(22冊,中國少年兒童出版社,2009年9月第1版。該出版社此前出版的正式譯本是從英文版並由數人分別翻譯。2010年台灣天下雜誌版《丁丁歷險記》亦採用此譯文)。一九九八年夏應比利時方面的邀請,參加有關漫畫翻譯的國際學術會議,並在會上做了《丁丁歷險記》翻譯體會的主題報告。二○○九年至二○一○年期間,比利時主辦歷時四個多月的歐羅巴利亞-中國藝術節(Europalia-Chine)。應主辦單位的邀請參加有關活動,並於二○○九年十一月十九日應邀做了一場以〈丁丁在中國〉為題的法文報告。這兩次報告的全文分別刊登在比利時翻譯理論雜誌《對等》(Equivalence,2010年第1-2期)和學術刊物《綜合雜誌》(La Revue générale,2010年第1期)上。
二○一二年五月三十一日,比利時國王阿爾貝二世授予王炳東利奧波德二世國王勳章(Décoration du Grade d’Officier de l’Ordre de Léopold II),以表彰他在介紹比利時文學藝術、促進中比文化交流的貢獻。
评分
评分
评分
评分
初次接触《平地國的迷藏花園》,便被其独特的叙事风格所吸引。作者似乎有一种魔力,能够将一些看似平淡无奇的场景,描绘得生动而富有感染力。我总觉得,好的故事,不一定需要惊天动地的事件,更重要的是它能触动读者内心深处的情感,引发共鸣。 我特别喜欢作者在描写那些微不足道的生活细节时所展现出的巧思。比如,人物的一个眼神,一次不经意的微笑,亦或是某个物件在特定场景下的出现,都仿佛被赋予了某种象征意义,等待着读者去解读。这种“少即是多”的叙事哲学,让我在阅读时,仿佛置身于一个精心布置的舞台,每一个道具,每一个光影,都在为即将上演的剧情服务。 我常常会回想起书中那些令人印象深刻的片段,它们并非那些推动剧情发展的关键节点,却像一颗颗璀璨的珍珠,点缀在故事的海洋中,闪烁着迷人的光芒。这种阅读体验,让我感觉像是在品味一首意境深远的诗歌,需要慢慢咀嚼,才能体会其真味。
评分初次翻阅《平地國的迷藏花園》,我便被其独特的氛围所吸引。它不像那些以强情节取胜的作品,而是以一种更舒缓、更具诗意的方式,缓缓展开。作者似乎并不急于告诉读者故事的走向,而是用一种更为内敛的方式,引导读者去感受,去体会。 我尤其喜欢作者在描写环境时的细致入微。那些关于光影、色彩、甚至是气味的描写,都仿佛被赋予了生命,让整个故事的世界变得更加立体和真实。我常常会停下来,反复品味那些充满画面感的词句,试图从中捕捉到作者想要传达的那种淡淡的忧伤与宁静。 这本书给我带来的,是一种“静水流深”的阅读感受。它不像奔腾的河流,而是像一条蜿蜒的溪流,在静谧中缓缓流淌,却能滋养读者内心的土壤。我从中获得了一种久违的平静,也开始重新审视自己生活中那些被忽略的美好。
评分《平地國的迷藏花園》给我带来的,是一种久违的阅读上的“宁静”。在如今这个信息爆炸、节奏飞快的时代,能够找到这样一本能让我慢下来,静下心来去感受的作品,实属不易。它不像那些情节跌宕起伏、需要读者时刻紧绷神经的小说,而是像一壶温热的茶,在不经意间缓缓沁入心脾,带来一种温润而持久的慰藉。 我尤其钟情于作者在叙事节奏上的掌控。她似乎很清楚什么时候应该加快脚步,什么时候又需要放缓,让那些微妙的情感得以充分酝酿。这种张弛有度的叙述,让我感觉就像是在与一位老朋友聊天,他会分享生活中的点滴,也会在恰当的时候,用一种平缓而深沉的语调,道出一些发人深省的道理。 整本书弥漫着一种淡淡的忧伤,但这种忧伤并非令人沮丧,反而带着一种别样的美感,就像傍晚时分,夕阳染红天边的云彩,美丽中却透着一丝离别的伤感。这种细腻的情感处理,让我觉得作者非常懂得如何触碰人心最柔软的部分。
评分《平地國的迷藏花園》给我最深刻的印象,是它所营造的那种“疏离感”。这种疏离感并非冷漠,而是一种恰到好处的距离,让你能够以一种审视的眼光,去观察故事中的人物和事件,同时又不会完全抽离,而是能感受到其中蕴含的情感。 我喜欢作者在处理人物关系时那种微妙的拿捏。她并不刻意去强调他们之间的羁绊,而是通过一些若有若无的联系,来展现人物之间情感的流动。这种“润物细无声”的处理方式,反而让那些情感更加真挚,更加动人。 我在阅读过程中,也常常会反思自己与他人的关系,思考那些看不见的联结是如何形成的,又会在不经意间如何断裂。这本书就像一面镜子,映照出我内心深处的一些情感,让我对自己和周围的世界有了更深的认识。
评分在阅读《平地國的迷藏花園》的过程中,我深刻地感受到了一种“意犹未尽”的体验。这本书就像一位深邃的朋友,它并不急于将所有秘密和盘托出,而是耐心地引导你一点点去发现,去体会。每一个章节的结尾,都留下了足够的空间,让你去猜测、去想象接下来的走向,仿佛在一条蜿蜒的小径上行走,前方总有未知的风景在等待。 我特别欣赏作者在人物塑造上的那种克制与留白。她并没有刻意去标签化每一个角色,而是通过他们细微的言行举止,甚至是沉默,来展现其内心的复杂与情感的起伏。这种不直接点破的叙述方式,反而更能激发读者的共鸣,让你在阅读过程中不断地思考,去揣摩人物的动机,去感受他们内心深处的挣扎与渴望。 这种阅读体验,就像在解构一幅精美的壁画,每一处色彩的运用,每一处线条的勾勒,都在诉说着一个不为人知的故事。我并非沉迷于最终的“答案”,而是享受这个探索的过程,享受那种随着剧情深入而不断萌生的好奇与期待。
评分《平地國的迷藏花園》,初次翻开这本书,就像推开了一扇尘封已久的大门,迎面而来的是一种久违的、混合着泥土芬芳与草木清香的气息,仿佛真的置身于一个被遗忘的角落。我并不是一个习惯于第一时间去探究故事情节的读者,更多时候,我沉醉于作者如何构建那个世界,如何用文字勾勒出它的轮廓,如何让那些无形的元素在我的脑海中渐渐具象化。这本书在这一点上做得尤为出色,它没有用大张旗鼓的铺垫来宣布一个宏大的开端,而是像一位经验老到的园丁,缓缓地播撒下种子,用细致入微的笔触描绘出每一片叶脉的纹理,每一滴露珠的光泽。 我尤其喜欢作者在描写环境时所运用的那些细微之处,比如光线透过树叶缝隙洒落下来的斑驳光影,又或是风吹过草地时发出的低语。这些并非故事的“主线”,却如同最精巧的刺绣,为整个故事增添了无穷的质感和层次。我常常会停下来,反复品味那些关于色彩、气味和触感的描述,试图从中捕捉到作者想要传达的那种特定的氛围,那种既熟悉又陌生的感觉。
评分在翻阅《平地國的迷藏花園》时,我体验到了一种“渐入佳境”的美妙感受。它不像有些作品那样,开篇便直击主题,而是徐徐展开,如同晨雾渐渐散去,露出被晨光唤醒的世界。作者用她独特的笔触,一点点地勾勒出故事的轮廓,让我沉浸其中,不自觉地被吸引。 我尤其欣赏作者在描写人物内心活动时的细腻。她并没有直接告诉读者人物在想什么,而是通过他们微妙的表情,甚至是肢体语言,来暗示人物内心的波澜。这种“犹抱琵琶半遮面”的叙事方式,极大地激发了我的阅读兴趣,让我渴望去探究人物背后隐藏的故事。 这本书带给我的,不仅仅是阅读的乐趣,更是一种思考的契机。它让我开始审视自己生活中那些被忽略的细节,那些看似微不足道却可能蕴含着深刻意义的瞬间。这种阅读带来的自我反思,是我认为一本优秀作品所应具备的重要特质。
评分《平地國的迷藏花園》给我留下最深刻的印象,是其叙事中那份“不动声色的力量”。它没有激烈的冲突,没有跌宕起伏的情节,却能在不经意间触动人心最柔软的部分。作者的笔触细腻而富有洞察力,能够精准地捕捉到人物内心微妙的情感变化,并将其转化为引人深思的文字。 我尤其欣赏作者在处理人物关系时的那种“留白”。她并不刻意去描绘人物之间轰轰烈烈的爱恨情仇,而是通过一些细微的互动,一些欲言又止的表情,来展现他们之间那份复杂而又难以言喻的羁绊。这种“少即是多”的叙事策略,反而让那些情感更加真挚,更加耐人寻味。 这本书让我开始思考“成长”的真正含义。书中人物的迷茫、困惑,以及他们在这过程中所展现出的坚韧,都让我对生命的进程有了更深的理解。它并非直接给予答案,而是提供了一种思考的框架,让我在阅读中,也能对自己的生活有所启示。
评分《平地國的迷藏花園》给我带来的,是一种“沉浸式”的阅读体验。一旦开始阅读,便仿佛被带入了一个全新的世界,与书中的人物一同呼吸,一同感受。作者的叙事功力非凡,她能够用文字构建出一个完整而真实的世界,让读者深陷其中,无法自拔。 我尤其欣赏作者在塑造人物时那种“众生相”的呈现。她并没有将笔墨集中于某一个或几个核心人物,而是为每一个角色都赋予了鲜明的个性,让他们如同真实存在一般,在故事中闪耀。这种全景式的描绘,让整个故事更加丰满,也让我对人性的复杂有了更深的理解。 这本书也让我开始重新审视自己与“归属感”的关系。那些书中人物的迷茫与追寻,仿佛投射出了我内心深处的一些影子。在阅读过程中,我不仅仅是在故事中寻找答案,更是在其中探索自己,思考着自己的定位与价值。
评分《平地國的迷藏花園》在我脑海中留下的,是一种“回味无穷”的印象。它不是那种读完即忘的作品,而是像一颗种子,在阅读结束后,仍在我的内心深处悄悄发芽,生根。作者的文字有一种魔力,能够将一些抽象的概念,转化为具象的画面,在我的脑海中久久不散。 我特别着迷于作者对情绪的捕捉。她能够精准地描绘出人物内心复杂的情感纠葛,那种难以言说的忧伤,那种难以抑制的喜悦,都通过她精妙的笔触得以淋漓尽致地展现。这种对人性的深刻洞察,让我觉得作者是一个真正懂得如何去感受生活的人。 每次想起这本书,我都会忍不住去回想那些令人难忘的场景,那些充满诗意的对话,或是那些意味深长的沉默。这些零散的记忆碎片,组合在一起,便构成了我对这本书最深刻的理解。它就像一部老电影,每次重温,都能发现新的细节,获得新的感悟。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有