弗吉尼亚·吴尔夫(Virginia Woolf,1882—1941),英国女作家,被誉为二十世纪现代主义与女性主义文学的先锋。第二次世界大战期间,她是伦敦文学界的核心人物,是布卢姆茨伯里派的成员之一。最知名的小说包括《达洛维太太》、《到灯塔去》、《雅各的房间》等。
吴尔夫革新了英语语言,在小说中尝试意识流的写作方法,试图描绘在人们心底里的潜意识。她在文学上的成就和创造性至今仍然产生很大的影响。
Orlando’s journey, from the court of Queen Elizabeth I to modern times will also be an internal one. He is an impulsive poet who learns patience in matters of the heart, and a woman who knows what it is to be a man. Virginia’s Woolf’s most unusual and fantastic creation is a funny, exuberant tale which examines the very nature of sexuality.
那颗悬挂在大屋天花板下被奥兰多劈开的摩尔人头颅, 领我进入了伍尔芙-奥兰多的地域。 从书屋里补课得来的关于唐吉柯德里的背景摩尔人信息, 促使我买下奥兰多。 本以为伍尔芙会带给我更多关于摩尔人的故事, 却只收获了一颗人头而已。 看来还是我太浅薄,看了一页就想...
评分 评分备注:忘性很大,常常记错,细节问题,还请一笑 (一) 非常轻盈,带点讽刺意味的俏皮,伍尔芙夫人的《奥兰朵》,是一部轻松好看的小说。伍尔芙夫人自承,写这本以其女友,同性恋诗人薇塔为人物原型的小说,完全是为了消遣,放一个“写作者的假日”,开“一个大玩笑”。原本...
评分这本书两年前就放在书架上了 还有伍尔芙其他的小说 早就在那儿了 却一直没有去读 我甚至反省过自己对伍尔芙本身的兴趣 超过了她的书 这是不对的 现在我开始读这本书 昨天我看它看到了清晨 这是少有的现象 更何况是这样一本奇特的书 它放在那里 本身就是一个悬念
评分A mesmerizing love letter presented in the form of a humor-tinted poetic farce with pseudo-biographical elements 最近利用摸鱼时间又读了一下本书,概括下来大概就是酱紫~~,满满都是对Vita Sackville-West的爱
评分超五星,神作,第四章无法形容
评分无论前生来世,我始终迷惑于自己的来龙去脉
评分哈哈!是皮穿橘子而不是橘子穿皮。
评分我就是太喜欢Virginia Woolf 写的东西 真带感 估计20-course wine pairing 也就这般变幻和惊喜
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有