安伯托·艾柯(Umberto Eco)是一位享譽世界的哲學傢、符號學傢、曆史學傢、文學批評傢和小說傢。艾柯極為博學多纔,他的作品有140多種,橫跨多個領域,並在這些領域中都有經典性的建樹。艾柯還是位積極的公共知識分子,他為多傢報紙撰寫專欄,透過日常小事進行社會批評。他在歐洲已成為知識和教養的象徵,許多傢庭都會收藏他的作品,無論讀懂或讀不懂。在我國,艾柯也逐步産生越來越大的影響。
'Between a bottle of Epsom salts or one of twenty-year-old cognac, which would you choose? Would you rather spend your vacation with an eighty-year old leper or with Demi Moore? Do you prefer being sprinkled with ferocious red ants or sharing a sleeping compartment with Claudia Schiffer?' From the celebrated author of The Name of the Rose, here is a dazzling compendium of advice offering the correct answers to these and many other important questions. Tackling topics as diverse as the coffee pot from hell, eating on an aeroplane, how not to use a cellular phone and recognising porn movies, Umberto Eco guides us with all his customary wit and brilliance through the complexities of the modern world.
没想到,这么大腕的艾柯居然这么耍宝!《带着鲑鱼去旅行》让人从头笑到尾,当然,除了有那么一两篇还需要细细嚼。很少看到一位作者的文集能够做到几十篇文章风格与水准如此统一,尤其是如此统一的高级的幽默,厉害的是,艾柯这家伙做到了。 需要澄清的是,统一不意味...
評分【书行者005】别想摆脱书 文/柳具足 2009.12.11-2010.01.05 如果一本小说有改编电影、舞台剧、广播剧、还获得诺贝尔奖;如果作者拥有口碑和读者群,持续地一本本出书,那都是很好推荐而且无比热闹的,就像浑身绑着荧光棒在南京路上大叫“快来看呀!”...
評分【书行者005】别想摆脱书 文/柳具足 2009.12.11-2010.01.05 如果一本小说有改编电影、舞台剧、广播剧、还获得诺贝尔奖;如果作者拥有口碑和读者群,持续地一本本出书,那都是很好推荐而且无比热闹的,就像浑身绑着荧光棒在南京路上大叫“快来看呀!”...
評分彷讽时代 艾伯托在序言里讲到他对自己这些小文章的看法,译者将其称为是“文学彷讽”(literary pastiche)。这个词听起来很陌生,因此艾伯托的原意尚需要认真考察一番。 维基百科对literary pastiche一词是这样解释的:“the term denotes a literary technique employing a...
評分本书的第一篇故事叫做《掌声征服世界》讲得是eco在北极圈内挪威斯瓦尔巴群岛的一段很拉风的经验。当地有一个叫做邦加的部落,他们的日常生活虽然与我们大同小异,但却坚持把每件事交代的明明白白,如同发表人权宣言。举例而言邦加人要开始说话时一开始就要说“注意,我开始说话...
superb! 讀完又讀,仍然會咧開嘴笑
评分very witty!
评分看過瞭翻譯得亂七八糟的版本,應該看看那本中文翻譯的英語源頭瞭
评分好看,但是負能量太大。
评分看過瞭翻譯得亂七八糟的版本,應該看看那本中文翻譯的英語源頭瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有