比尔・布赖森:一九五一年生于美国衣阿华州,毕业于美国德雷克大学。他曾任职于伦敦《泰晤士报》与《独立报》,在英国居住长达二十年之久,同时也为《纽约时报》、《君子杂志》、《GQ》,与《国家地理杂志》等刊物撰文。
此書是作者九○年代的不列顛獨行回顧。 記錄了作者對於居住在不列顛島上長達二?年的生活點滴。以其風趣幽默的筆調,讓讀者瞭解當地的風俗民情以及其經歷的各種奇特有趣的生活。文中對於人、事、物荒謬面的細膩觀察與生動的刻畫,引得書迷捧腹大笑不已。
英文版在Kindle里囤了多少年了没开动,凤凰版的中文版忽然到手了,才读了几章就觉得翻译得很不错啊,虽然豆瓣评分居然低得匪夷所思。 译者的用词传神地体现了英式黑色幽默,各种细节处的讽刺和揶揄,每一个热爱英剧or英式自黑的人都能体会吧~ 比如刚刚读到的这一段,恨不得每...
评分书看了一半,还没看完。真心希望出版社能安排一张笔者环岛去到各个城镇的路线图。我之所以看的很慢,因为书里提到的每一个地方,我不熟悉的地方,景点,我都在网上搜一下,看看到底是在英国的哪里,风景是什么样。这样能帮助我体会作者书中的描述。有些幽默讽刺的地方是好笑的...
评分前些日子偶然看到英国《卫报》曾经举行过一个“生命中不可缺少的100本书”的评选活动。浏览一下上榜的作家和作品,大都是我们耳熟能详的人物,莎士比亚、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰如此等等。本来觉得这个榜单没什么新奇的,漫不经心地往下看,在狄更斯的《雾都孤儿》之后,乔伊...
评分英文版在Kindle里囤了多少年了没开动,凤凰版的中文版忽然到手了,才读了几章就觉得翻译得很不错啊,虽然豆瓣评分居然低得匪夷所思。 译者的用词传神地体现了英式黑色幽默,各种细节处的讽刺和揶揄,每一个热爱英剧or英式自黑的人都能体会吧~ 比如刚刚读到的这一段,恨不得每...
评分越来越读越来越喜欢这个男人。很想看一下这个男人的尊容,百度一下,是一个胖胖的憨态可掬的男人,戴着一副眼镜,两个眼睛咪咪的,十分的可爱,或许用可爱这个词形容这个男人着实有点不太恰当。 在翻开这本书之前我以为会是一本文笔细腻优美的旅行随笔,但是在读了1...
放棄了你。
评分劫匪去抢银行,然后在排队的英国人民怒道:你不能加塞。于是他讪讪退下,然后被逮捕了。──哈哈哈哈
评分“it was four o'clock and getting on for dark by the time I emerged from Piccadilly Station. The streets were shiny with rain, and busy with traffic and hurrying pedestrians, which gave Manchester an attractive big-city feel. ” 真的吗????曼城怎么看都是个二线城市吧
评分未来的校长哦,当然要顶!It requires British thinking to take the humours in the book :P
评分和他其他的书比,这本内容一般,不是很出彩,还有就是有时语气比较刻薄。不过他到底是文笔好,如果出于学习写作的目的,还是可以看看。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有