挪威 阿公徐賓諾及阿媽紀歐惠的故事
1955年美國籍孫理蓮宣教士(Mrs. Lillian R.Dickson)、鮑伯皮爾斯博士(Dr. Bob Pierce)、和台灣的謝緯醫師,秉持著耶穌基督救人之愛心,創設埔里基督教山地中心診所,來為原住民服待,他們是埔里基督教醫院的創建者,功不可沒。
近半世紀以來,埔里基督教醫院的創建與發展,和挪威籍的徐賓諾護理師(Bjarne Gislefoss)、紀歐惠醫師(Alfhild J.Gislefoss)有密不可分的關係,因為徐賓諾五十年來,和紀歐惠四十年來無怨無悔地奉獻一生寶貴的青春於台灣山地的宣教與醫療工作上,他們不僅是埔里基督教醫院的奠基者,更是耕耘者;正因為他倆對台灣原住民醫療的貢獻,埔里人尊稱徐賓諾為「阿公」,尊稱紀歐惠為「阿媽」,以表達對他倆的崇敬。
五十年前,對諾威的徐賓諾而言,台灣不僅是一個遙遠的國度,更是個物質條件相當落後的地方,而且台灣就在共產黨砲口的瞄準下,國共戰爭隨時會開打,他毅然隻身來台灣,1952年阿公徐賓諾從遙遠的挪威來到陌生的台灣,其目的是要服待痲瘋病人和照顧弱勢的人,接著他和孫理蓮宣教士、在台北成立「少年中途之家」,照顧孤苦伶仃的孤兒。韓戰結束後,漢城街頭有許多遭棄的孤兒,他接受世界展望會創辦人鮑伯皮爾斯博士的請託,前往韓國去照顧被戰爭摧毀下的流浪兒和孤兒。
1956年阿公徐賓諾在基督教芥菜種會創辦人孫理蓮的敦請下更來到偏僻的埔里,加入埔里基督教山地中心診所的醫療行列,與孫理蓮、謝緯共同努力,以「埔基」為家,辛勤地為原住民的醫療貢獻心力,並因此奠定了埔里基督教醫院宣教與醫療的基礎。
「肺結核」是人人聞之喪膽的傳染病,早年台灣肺結核病猖獗,尤其是原住民社會更是嚴重。埔里基督教醫院另一項山地醫療工作,是肺結核的防治,他們免費為原住民肺結核病患醫療,嚴重的開放性病患,則被安排在「肺結核病療養院」治療,若是小孩不幸感染,醫院設立了「肺結核防治之家」把這些患病的小孩,接到醫院來治療。
烏腳病主要發生於臺灣西南沿海地區,屬地方性疾病,以嘉義縣布袋鎮、義竹鄉及臺南縣學甲鎮、北門鄉為最多,許多居民生活在疾苦中,孫理蓮、謝緯、王金河組成基督教芥菜種會「沿海地區巡迴醫療隊」,到此地帶來進行巡迴醫療,接著更設立了「基督教芥菜種會北門免費診所」,並邀得徐賓諾來此共同為貧困的病患免費醫療。
孫理蓮、鮑伯皮爾斯、徐賓諾、其後又陸續設立埔里基督教醫院護理學校、馬利亞產院,伯特利聖經書院等服侍善工機構,培育原住民護理及宣教人才,盡上帝服侍善工的美德。這些繁重的工作都是阿公、阿媽帶頭在做,他們成就了許多美好的事物。
民國四、五十年代,小兒麻痺病毒如猛獸般襲擊台灣,造成不少孩童的肢體殘障,許多小兒痲痺症需要矯正手術。但因麻醉專科醫師的缺乏,紀歐惠是位美國籍醫師,受邀前來台灣指導麻醉技術,於1962年由美國來台灣,先在屏東基督教醫院服務一段期間,輾轉來到埔里基督教醫院指導麻醉技術,於此和同是挪威籍的徐賓諾護理師結識並且締結連理,一同留在埔里基督教醫院共同為原住民的醫療和社區居民的健康,奉獻他們的心力。
小兒痲痺症在台灣各地肆虐,許多病童因未得到醫療與照顧,退縮在黑暗的一角,特別是原住民的病童。阿公、阿媽深信上帝造人是要人站起來,不是爬在地上的,於是他們用盡方法,就是要讓這些病童站起來,走出自己的一片天空。他們積極向國外募款,在埔基籌設「小兒麻痺之家」,收容病童,一方面延請國外專精小兒麻痺的醫師來院治療病童,另一方面安排這些失學的孩童到附近的學校就學。埔里基督教醫院在當時的台灣可算是小兒麻痺症治療的先驅者之—。
阿公、阿媽說:『每一個人都是上帝的兒女,因為每一個生命都是祂精心的傑作,都是祂看為寶貴的,所以都是祂的寶貝,祂的「最愛」』。阿公、阿媽以耶穌為門徒洗腳的謙卑服務為榜樣,透過醫療行為為自己的信仰作見證。他們以病人的痛苦為首要顧念,把埔里基督教醫院的醫學倫理與醫療風格完全建立在「尊重人的生命、價值與尊嚴」上,這一信念一直成為埔里基督教醫院員工服待善工的標干。在阿公、阿媽的精神感召下,許多醫療的專業人員和宣教士陸續投入埔里基督教醫院的行列,為原住民、社區的居民貢獻所長。 徐賓諾、紀歐惠先後榮獲中華民國政府頒給全國好人好事代表、全國優良醫事人員獎、醫療奉獻獎、促進原住民社會發展有功人士等榮譽獎項,他們服侍善工的事蹟被挪威國王知道後,相當感佩他們「愛無國界」的表現,1991年挪威國王特派挪威駐香港商務領事館副領事Mr. Olav Seimconsul 專程自挪威前來台灣,在埔里基督教德芬堂,頒發由前任國王H.R.H. King Olav 署名之「挪威國家最高榮譽獎」證書給徐賓諾、紀歐惠夫婦,中華民國政府亦由李登輝總統頒授紫色大綬景星勳章給徐賓諾、紀歐惠伉儷,表彰他們對台灣的貢獻。
徐賓諾、紀歐惠他倆因對基督信仰使命的執著,一點一滴地付出對上帝的承諾,實踐了天父的精神,他倆一生從上帝聖手所引領的種子,在台灣處處可見愛的果實。2002年6月10日內政部長余政憲代表政府,將中華民國第一張、第二張「外僑永久居留權」頒給徐賓諾、紀歐惠伉儷,也代表政府對他們的感謝。
徐賓諾、紀歐惠夫婦用他們的愛心奉獻給台灣,把他們一輩子最精華的青春完全貢獻給原住民,他們的行腳遍佈中部山區原住民部落,而且長達四、五十年,白髮蒼蒼的徐賓諾、紀歐惠夫婦,他們仍然不悔當年的選擇,如今能夠長留台灣,他倆高興的說:現在我們是真正的台灣人了。
徐賓諾、紀歐惠伉儷正是追隨耶穌聖蹟的實踐家,他倆把愛的種苗播種在福爾摩莎這塊土地上,他倆一生無私的奉獻是令人尊敬與學習的,對台灣社會的影響更是深遠。
埔里基督教醫院和愚人之友社會福利慈善事業基金會秉承阿公徐賓諾、阿媽紀歐惠服侍善工的精神,為原住民部落和大埔里地區的社區居民實踐愛的事工。
作者簡介
1951年生於南投縣埔里鎮牛眠山平埔族聚落,及長,深受父親鄧阿僯影響,開始關注平埔社會文化消失及遞嬗的現象。就讀中台醫專醫檢科時,即到埔里基督教醫院實習,期間深受挪威籍院長徐賓諾、和紀歐惠醫師夫婦「服侍善工」的精神和身體力行所感召,鄧相揚的視野和關懷領域更拓及到台灣的原住民社會。 鄧相揚在埔里家鄉執業醫檢所之後,便利用工作之暇,從事「霧社事件」與泰雅族、邵族、平埔族的田野調查,二十餘年來他樂此不疲,陸續完成了十餘冊有關原住民的專著或學術論文,其成就不亞於學術單位;其中有關「霧社事件」的三本專著被譯為日文,並在日本出版,被譽為「台灣文學的旗手」。文建會和公共電視台更將鄧相揚所著的《風中緋櫻》一書拍成2003年的年度歷史大戲連續劇。他說這是受到徐賓諾、紀歐惠對原住民關懷情操的感召所致。 鄧相揚-直無法完成有關挪威籍徐賓諾、紀歐惠夫婦在台灣行愛事蹟的專書而引以為憾。遭受九二一大地震摧命而餘生下來的鄧相揚,在協助地方進行災後重建工作之餘,更遠渡北歐挪威去從事有關徐賓諾、紀歐惠夫婦的田野調查工作,於今,他把徐賓諾、紀歐惠夫婦在台灣行愛的事蹟呈現出來,作為徐賓諾在台五十年、紀歐惠在台四十年服侍善工的紀念獻禮,更重要的是讓讀者得知徐賓諾、紀歐惠夫婦在福爾摩莎行愛的事蹟和真諦。
评分
评分
评分
评分
对于《愛在福爾摩莎》这本书,我第一眼看到时,就有一种想要把它带回家的冲动。书名本身就很有画面感,“愛”字点明了情感的主题,而“福爾摩莎”,这个充满异域风情又带着历史底蕴的名字,则为故事的发生地增添了神秘感。我猜这本书可能会讲述一段发生在台湾的爱情故事,或许会涉及到一些台湾特有的历史背景或者文化元素。我一直对那些能够将地方特色与情感故事巧妙融合的作品很感兴趣,因为它们往往能带领读者进入一个更加广阔的世界。不知道书中的人物会是怎样一群人,他们的命运又会如何与这片土地紧密相连。我希望作者能够通过细腻的笔触,描绘出“福爾摩莎”独特的美丽,无论是自然风光还是人文风情,都能跃然纸上。同时,我也期待着故事中能够展现出深刻的情感,或许是初恋的青涩,或许是经历风雨后的相守,又或者是那些无法言说的思念。总之,这本书给我一种感觉,它不仅仅是一个故事,更是一次关于爱与土地的探索。
评分我刚拿到《愛在福爾摩莎》这本书,还没细读,但书名本身就带着一种诗意和故事感。说实话,我对“福爾摩莎”这个名字挺好奇的,感觉它不是那种很大众化的书名,反而有一种独特的韵味。这让我对作者的文字功底和选题角度产生了好感。我个人比较喜欢那种不太寻常的文学作品,它们往往能带来不一样的阅读体验。不知道这本书会讲述一个关于什么主题的故事。会不会是一段发生在某个特定历史时期的爱情,又或者是关于寻找自我、寻找归属的旅程?书名里的“愛”字,预示着情感的重量,而“福爾摩莎”,又将这份情感放置在一个特定的地理空间和文化背景下。我猜想,这本书可能会涉及一些台湾的历史文化元素,比如当地的风俗人情,或者是不同时代背景下的社会变迁。如果能将这些元素巧妙地融入故事之中,让故事的展开更加有血有肉,那就太棒了。我希望这本书能够让我对“福爾摩莎”这个地方有更深的了解,同时也能被书中的故事深深吸引。
评分《愛在福爾摩莎》这本书,从标题来看,就透露着一股浪漫而又深沉的气息。我一直认为,能够将“爱”与一个具有历史意义的地域名称结合在一起,本身就充满了故事性。我对这本书的期待,主要在于它能否真实地展现“福爾摩莎”这个地方的风貌,以及在这片土地上发生的情感故事。我希望作者能够用细腻的笔触,描绘出当地独特的风土人情、历史遗迹,甚至是那些隐藏在街头巷尾的市井生活。同时,我也希望书中能够塑造出鲜活的人物形象,他们的爱情,也许会经历磨难,也许会饱含遗憾,但最终能够触动人心。我不太喜欢那种空洞的、程式化的爱情描写,我更看重情感的真实性和复杂性。这本书会不会讲述一段关于家族的爱,或者是一段跨越阶级、跨越误解的爱情?这些都让我充满遐想。我希望在阅读的过程中,能够感受到一种怀旧的情绪,同时也能体会到生命中那些最真挚的情感力量。
评分《愛在福爾摩莎》这本书,说实话,我当初是被它“跨越时空的爱恋”这个宣传语吸引的。当时我就在想,这会是一个怎样悲伤又美好的故事呢?是在现代与过去之间穿梭,还是说,是两代人在同一片土地上的情感传承?我脑海里立刻浮现出许多经典的影视作品和小说桥段,比如《泰坦尼克号》里的生离死别,《情书》里的追忆过往。不知道《愛在福爾摩莎》会是哪一种风格,是像《情书》那样细腻地描绘回忆的温度,还是像《泰坦尼克号》那样,用一段荡气回肠的爱情来映衬历史的变迁?我最害怕看到那种流于表面的、生硬的“穿越”或者“时空羁绊”,希望作者能够在这方面有所创新,让情感的连接更加自然而动人。我更倾向于一种写实的笔触,将历史的厚重感与人物的情感深度巧妙地融合在一起,让读者在阅读过程中,既能感受到历史的脉搏,又能为角色的命运而心潮起伏。我期待书中能够有那些让人潸然泪下的瞬间,也有那些让人会心一笑的温暖。当然,一个好的故事,光有悲伤是不够的,最终还是要回归到对生命、对爱情的深刻理解和升华。
评分这本《愛在福爾摩莎》的封面设计就吸引了我,淡雅的色调,带着一丝怀旧的气息,仿佛能闻到海风和老旧书本混合的味道。虽然我还没来得及翻开,但仅仅是它静静地躺在那里,就有一种莫名的期待感。我总是对那些名字里带着地名或者历史元素的作品情有独钟,感觉它们往往承载着比单纯的故事更厚重的东西。我猜测这本书可能会讲述一段发生在那片土地上的爱情故事,也许是跨越时代的,也许是充满地域风情的。不知道书中会展现怎样的人物,他们的命运又会如何交织。我尤其好奇“福爾摩莎”这个词,我知道它是葡萄牙语中“美丽岛”的意思,现在被用来指代台湾。那么,作者会将这份“美丽”体现在怎样的笔触之下呢?是壮丽的山海风光,还是细腻的人文情怀?亦或是两者兼而有之?这让我充满了探究的欲望。在如今快节奏的生活中,能够有一本书,让我们慢下来,去感受一个地方的风土人情,去体会一段可能并不轰轰烈烈却足够打动人心的情感,是多么难得的体验。我希望这本书能带我进入一个全新的世界,去认识那些我可能从未接触过的人,去理解那些我可能从未经历过的情感。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有