安东尼·吉登斯(Anthony Giddes),英国著名学者,现任伦敦政治经济学院院长,曾任英国布莱尔首相和美国前总统克林顿顾问,出版著作30余部。
1918年,威尔逊总统把美国大兵送上了运兵船,不少年轻的士兵在船上因为流感而亡,而其他的患者把流感带到欧洲,造成至少两千万人的死亡,比一战的死亡人数还多。近日甲型H1N1流感肆虐,人心惶惶,从墨西哥窜出来的病毒,随着发达的交通工具快速的全球传播,虽然在今天的医疗条...
评分 评分1918年,威尔逊总统把美国大兵送上了运兵船,不少年轻的士兵在船上因为流感而亡,而其他的患者把流感带到欧洲,造成至少两千万人的死亡,比一战的死亡人数还多。近日甲型H1N1流感肆虐,人心惶惶,从墨西哥窜出来的病毒,随着发达的交通工具快速的全球传播,虽然在今天的医疗条...
评分1918年,威尔逊总统把美国大兵送上了运兵船,不少年轻的士兵在船上因为流感而亡,而其他的患者把流感带到欧洲,造成至少两千万人的死亡,比一战的死亡人数还多。近日甲型H1N1流感肆虐,人心惶惶,从墨西哥窜出来的病毒,随着发达的交通工具快速的全球传播,虽然在今天的医疗条...
评分作为二十世纪最有影响力的思想家、社会学家之一,安东尼▪吉登斯在千禧年来临以前,用“失控”一词形容了当时的世界。《失控的世界——全球化如何重塑我们的生活》其实是安东尼在BBC的所做演讲的讲稿,1999年这次在媒体上的发言,他为已广为流行和被大众所知的“全球化”重新...
这部小说的开篇读起来简直让人坐立难安,那种扑面而来的紧迫感和压抑的氛围,仿佛作者用铅笔的阴影而不是墨水来描绘这个世界。它没有宏大的史诗背景介绍,没有冗长的角色塑形,直接就把你扔进了一场持续的、无声的逃亡之中。我特别欣赏作者对“运动”的刻画,那种机械的、日复一日的重复,身体的疲惫如何转化为精神上的麻木,却又在某个瞬间被一道不期而至的光亮或是一声微弱的耳语瞬间击碎,让人重新意识到危险的真实存在。叙事节奏把握得极好,时而急促得像心跳漏了一拍,时而又慢得像是凝固的琥珀,把那种漫长等待的煎熬感展现得淋漓尽致。角色的内心独白充满了哲学思辨的碎片,不是那种高高在上的说教,而是真正身处绝境时,人性的本能与理智的拉锯。我甚至能感觉到那种空气中尘土的味道,以及长期缺乏睡眠带来的那种眼睛干涩的痛楚。这种完全沉浸式的体验,让阅读过程成了一种对耐力的考验,同时也带来了一种难以言喻的、与角色同呼吸的共情。这本书的魅力就在于它的“留白”,它不急于解释一切,而是让你跟随主角一起在迷雾中摸索,让未知的恐惧成为最强大的驱动力。
评分这部作品的基调是极其冷峻和反乌托邦的,但它最震撼我的地方,在于其对“群体性遗忘”和“个体记忆的抵抗”的探讨。故事中似乎存在一个强大的、无形的机构或系统,它致力于抹除历史的连续性,让人们只能活在被许可的“当下”。而主角的挣扎,很大程度上就是试图拼凑出那些被系统性剪除的连接点。作者通过一些零星的、破碎的物件——一张褪色的照片、一段无法被播放的录音——来象征个体记忆的抵抗力。这些物件的意义本身并不重要,重要的是它们“存在”这一事实,打破了单一叙事的统治。我喜欢这种在绝望中寻找微弱希望的方式,它不是靠英雄主义的爆发,而是依靠无数个微不足道的、坚持记忆的瞬间累积起来的。这种对精神反抗的赞美,使得整部作品充满了深沉的、不容置疑的人文关怀。它让我思考,在一个信息被过度控制的世界里,我们对“真实”的执着,究竟是多么珍贵而又脆弱的奢侈品。
评分这本书最成功的地方在于它对“时间”概念的颠覆。在这里,时间不再是线性的度量衡,而是一种可以被压缩、拉伸,甚至完全停滞的物质。故事中有很多关于等待的描写,但这些等待不是空洞的虚度,而是充满了内在的张力。有时,几分钟的恐慌会被拉伸成几页纸的详细心理活动,让你清晰地感受到每一秒钟的重量;而有时,数年的漂泊却可能在一句话中被轻描淡写地带过。这种非线性的叙事处理,非常精准地模拟了人在极端压力下对时间感知的扭曲。我尤其喜欢其中穿插的一些历史碎片,那些模糊的、口耳相传的旧日信息,它们既是主角前进的动力,也是束缚他们的枷锁。作者巧妙地让过去、现在和主角对未来的恐惧交织在一起,形成了一个无法逃脱的闭环。读到最后,你会发现,真正的“逃亡”可能并非是身体上的远距离移动,而是试图逃离某种既定的历史叙事或心理定势。这种对存在本质的探讨,超越了一般的冒险故事范畴。
评分我通常不太喜欢这种偏向实验性叙事的作品,但这次我被彻底说服了。这本书的语言风格极其独特,大量使用了非常规的句式结构和意象组合,读起来像是在解析一首晦涩的现代诗歌,充满了破碎的美感和突兀的联想。它不像传统的叙事那样平滑流畅,更像是一系列高分辨率的快照拼贴在一起,每一帧都充满了强烈的象征意义。比如,作者描绘“希望”时,用的不是光芒或彩虹,而是某种被遗弃在废墟中,仍在缓慢生长的苔藓,那种生命力的顽强与环境的绝望形成了令人震撼的对比。情节的推进似乎完全依赖于角色的潜意识活动和环境的随机性,逻辑链条常常是跳跃的,这反而增加了故事的神秘感和不可预测性。我花了很长时间去回味某些段落,试图捕捉作者隐藏在词语背后的深层含义。这不是一本可以用来放松身心的读物,它要求读者投入极大的认知努力,去重构故事的碎片。这种挑战性是它最迷人的地方,它拒绝被轻易消费,迫使你成为一个积极的、解密的参与者,而不是一个被动的接收者。读完之后,我有一种强烈的冲动,想要立刻重读一遍,去填补那些我可能因为初次阅读的震撼而错过的细节。
评分从技术层面来说,这本书的场景描绘达到了惊人的细致度,几乎是病态的精准。我感觉我不是在“阅读”场景,而是在“重构”场景。作者对光线、声音、气味这些感官细节的捕捉,达到了近乎偏执的程度。比如对一扇生锈的金属门发出的摩擦声的描述,不仅仅是“吱呀”作响,而是分解成了金属纤维断裂、灰尘粒子震动和空气压力变化的复合体。这种对细节的沉迷,构建了一个无比真实,却又无比疏离的世界。这种反差很有意思:世界是如此具体、可触碰,但角色存在的意义却无比虚无。我注意到作者在描述环境时,极少使用形容词来修饰人物的情感,而是完全依赖环境的刻画来反衬人物的内在状态。比如,在描述一场暴风雨时,所有的情绪都投射在了雨滴击打地面的频率和声音的尖锐度上。这要求读者必须具备极强的画面构建能力,像是在脑海中为每一个段落制作微缩模型。这种阅读体验是极其消耗脑力的,但回报是巨大的,它让你对“感知”本身产生新的认识。
评分从另一本书知道作者顺着借到了这本。“In the traditional family it wasn’t only women who lacked rights: children did too. The idea of enshrining children’s rights in law is in historical terms relatively recent. ” 在传统家庭中,孩子更像是一种经济利益,这并不意味着父母不爱孩子,而是更关心孩子对未来的贡献。然而在现代,家庭中要孩子成为一个非常重要的决定……不仅是身体上的,而且是情感上的。比如父母担心离婚对孩子未来的影响;父母不断搬家,为他们的孩子提供一个良好的环境。这些都是与旧时代相比的变化,还是很有感触..
评分好薄的一本。==。
评分好薄的一本。==。
评分从另一本书知道作者顺着借到了这本。“In the traditional family it wasn’t only women who lacked rights: children did too. The idea of enshrining children’s rights in law is in historical terms relatively recent. ” 在传统家庭中,孩子更像是一种经济利益,这并不意味着父母不爱孩子,而是更关心孩子对未来的贡献。然而在现代,家庭中要孩子成为一个非常重要的决定……不仅是身体上的,而且是情感上的。比如父母担心离婚对孩子未来的影响;父母不断搬家,为他们的孩子提供一个良好的环境。这些都是与旧时代相比的变化,还是很有感触..
评分有意思滴小书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有