村上春树(1949- ),日本小说家。曾在早稻田大学文学部戏剧科就读。1979年,他的第一部小说《听风之歌》问世后,即被搬上了银幕。随后,他的优秀作品《1973年的弹子球》、《寻羊冒险记》、《挪威的森林》等相继发表。他的创作不受传统拘束,构思新奇,行文潇洒自在,而又不流于庸俗浅薄。尤其是在刻画人的孤独无奈方面更有特色,他没有把这种情绪写成负的东西,而是通过内心的心智性操作使之升华为一种优雅的格调,一种乐在其中的境界,以此来为读者,尤其是生活在城市里的人们提供了一种生活模式或生命的体验。
我花了很長時間,將久美子的事一點一點地向納姿梅格說明。說我不得不想辦法救出久美子,把她帶回這?。她在桌上托著腮看著我的臉一會兒。「那麼,你到底要從什麼地方把久美子救出來呢?那個地方有沒有名字呢?」
我在空中尋找著適當的語言。但那種東西哪?也沒有。空中也沒有,地底也沒有。「某個遙遠的地方。」我說。
納姿梅格微笑了。「嘿,那豈不是像莫札特的『魔笛』一樣嗎?有魔法的笛子,和有魔法的鐘,把囚禁在遠方城堡個的公主救出來。我最喜歡那齣歌劇喲。看了好幾次好幾次。連台詞都完全記住了。『全國無人不知的刺鳥人,巴巴基諾就是我』。你看過嗎?」
我又搖頭。沒看過。
「在歌劇�,王子和刺鳥人,乘著雲在三個童子引導之下去到那座城堡噢。但那其實是晝之國和夜之國的戰爭。夜之國想從晝之國把公主搶回來。那一邊才是正義的一邊呢?主角在中途變迷糊了。是誰被囚禁了,是誰沒有被囚禁呢?當然最後王子得到公主,巴巴基諾得到巴巴基諾,壞人都掉落地獄......」納姿梅格這樣說著,用指尖輕輕撫摸著玻璃杯的邊緣。「但你現在既沒有刺鳥人,也沒有魔笛和魔鐘。」
「我有井。」我說......。
之前看到有个豆友说看了这本书之后感觉村上驾驭不了这么庞大复杂的故事,<世界尽头>就是他的极限了。在第N次的读过这本书之后,我还是觉得不敢苟同,但是我也有些理解他的意思,倒不是说村上驾驭不了,而是感觉他没自信能控制。 这本书的故事非常散,如果让我给一个没看过这本...
评分首先明确一点,村上文中的很多意向是供给读者感受而非理解的,正如他自己在伯利克里演讲时候说的,羊男是什么?非要搞清羊男是什么,那么就不存在他的意义了。(大抵是如是云云意思)。 保持自己的思考是最重要的,你觉得它是什么,至少没人能义正言辞的反驳。 但是并不等...
评分村上春树,我只看了《1q84》,《冷酷仙境与世界尽头》和昨天刚刚才看完的《奇鸟行状录》。看得心力交瘁。只能勉强觉得1q84第一部有点儿阅读快感,冷酷仙境部分还比较刺激。 小说的作者和读者能长期哪怕是短暂的苟合,我觉得,必然得作者能操纵读者的情绪,有的作者是故意的,...
评分看完这本巨厚的书,一阵眩晕。故事太琐碎,牵出来太多条线路。但总觉得坐着难以驾驭如此巨大的框架脉络,有些支离。上网查询发现毕竟书不是电影,没有那么多解读,见仁见智罢了。由于是开放式的结局所以也给人遐想。我比较感兴趣的就是谁是谁。 一条主线是主人公冈...
评分村上春树,我只看了《1q84》,《冷酷仙境与世界尽头》和昨天刚刚才看完的《奇鸟行状录》。看得心力交瘁。只能勉强觉得1q84第一部有点儿阅读快感,冷酷仙境部分还比较刺激。 小说的作者和读者能长期哪怕是短暂的苟合,我觉得,必然得作者能操纵读者的情绪,有的作者是故意的,...
“我要把妳帶回原來的世界。帶回有尾巴尖端彎曲的貓,有小小庭園、早上有鬧鐘響的世界去。”
评分開始於 Sep 10, 2013 結束於 Sep 18, 2013
评分“我要把妳帶回原來的世界。帶回有尾巴尖端彎曲的貓,有小小庭園、早上有鬧鐘響的世界去。”
评分開始於 Sep 10, 2013 結束於 Sep 18, 2013
评分“我要把妳帶回原來的世界。帶回有尾巴尖端彎曲的貓,有小小庭園、早上有鬧鐘響的世界去。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有