雙解大辭典 英英-英漢雙解辭典有它的必要性。許多英文的字義,中文翻譯不能麯盡其意,隻又以英文詮釋英文,纔能把握全貌。更重要的是:我們學英文是要將英語的知識,帶迴中文的領域,因此知道一個英文的中文意義,絕對必要﹔隻有這樣,我們的英文知識纔能被帶迴到母語裡。假使隻從英文學英文,學瞭的東西便無法迴歸中文,這樣就完全違背瞭中國人學英文的目的。所以,為瞭提昇你的英文程度,英英英漢雙解有它絕對的必要性。 本辭典的特色:詞彙豐富、案頭辭典、句型詳細、字源考究、舉例周全、字義比較、雙解辭典、圖片精美、音標對照、增列新字、精美製作、印製最佳。 關於作者 顏元淑 博士 颱大外文係畢業、美國威斯康辛大學英美文學博士、美國北密西根大學英文助理教授、美國猶他大學交換教授、美國水牛城紐約州立大學客座教授、曾任颱大外文係主任、現任颱大外文係教授、英語教學中國化語英語教學生活化倡導者。 林耀福 博士 颱大外文係畢業、夏威夷大學英語教學碩士、明尼蘇達大學美國文學博士、曾任颱大外文係主任、現任颱大外文係教授。
評分
評分
評分
評分
弄瞭一本這個迴傢...幾乎無可挑剔的辭典...可是這年頭...誰他媽還跟我似的傻乎乎地翻這個...
评分弄瞭一本這個迴傢...幾乎無可挑剔的辭典...可是這年頭...誰他媽還跟我似的傻乎乎地翻這個...
评分弄瞭一本這個迴傢...幾乎無可挑剔的辭典...可是這年頭...誰他媽還跟我似的傻乎乎地翻這個...
评分弄瞭一本這個迴傢...幾乎無可挑剔的辭典...可是這年頭...誰他媽還跟我似的傻乎乎地翻這個...
评分弄瞭一本這個迴傢...幾乎無可挑剔的辭典...可是這年頭...誰他媽還跟我似的傻乎乎地翻這個...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有