英文慣用語,你會用嗎?

英文慣用語,你會用嗎? pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上澤社
作者:陳曉晴
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2005年06月05日
价格:NT$ 199
装帧:
isbn号码:9789868093690
丛书系列:
图书标签:
  • 英语习语
  • 英语口语
  • 英语表达
  • 英语学习
  • 语言学习
  • 英语词汇
  • 地道英语
  • 英语文化
  • 英语日常用语
  • 英语沟通
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

英文語源探微:從詞根到語義的深度解析 本書簡介 本書《英文語源探微:從詞根到語義的深度解析》旨在為對英語語言的歷史演變、詞彙的形成機制,以及深層文化內涵感興趣的讀者,提供一本詳盡且富含學術深度的參考指南。我們不著重於日常的會話英語或片語的速查,而是深入挖掘數千個核心英語詞彙的「DNA」——它們的詞源、語言學上的遷徙路徑,以及在不同歷史時期所承載的意義轉變。 本書結構嚴謹,內容涵蓋了從古英語(Old English)、中古英語(Middle English)到現代英語(Modern English)的演變脈絡。它是一部超越詞典範疇的語言學探險,引導讀者追溯每一個單詞的生命旅程,理解語言如何作為人類文明變遷的活化石而存在。 --- 第一部:基礎結構與古老根源 (The Foundations and Ancient Roots) 本部分確立了英語詞源學的基本方法論,並將讀者帶回英語語言的史前時期。 第一章:詞源學的羅盤:方法與工具 我們首先界定何謂詞源學(Etymology),闡述其在語言學研究中的核心地位。本書採用的分析框架基於比較語言學的成果,重點關注印歐語系(Indo-European)的影響,特別是日耳曼語族(Germanic)的特有演變規律。 詞源的層級分析: 區分核心詞彙(Core Vocabulary)與借用詞(Loanwords)的差異。探討如何通過音變規律(如格里姆定律 Grimm's Law)來識別詞彙的血緣關係。 文獻證據的重要性: 強調對早期手稿(如盎格魯-撒克遜編年史、貝奧武夫抄本)的文本分析,作為驗證詞源假設的關鍵手段。 第二章:日耳曼的印記:古英語的聲音遺產 古英語是現代英語的基石。本章深入剖析日耳曼語族帶入英語的最基本詞彙和語法結構。 基本詞彙的韌性: 考察與家庭、自然、身體部位相關的核心詞彙(如 water, house, man)如何在千年變遷中保持其基本形態和意義的穩定性。 語音演變的軌跡: 追溯特定古英語音素在中古英語時期的轉變,例如元音的長短變化和輔音的脫落現象,這直接影響了現代拼寫與發音的不一致性。 第三章:拉丁語的兩次浪潮:宗教與學術的滲透 拉丁語對英語的影響並非單一事件,而是分階段、有目的地滲入的過程。 第一波:羅馬帝國的邊緣影響: 分析早期羅馬對不列顛的佔領遺留下的詞彙,多與軍事、貿易、城市建設相關(如 street, wine)。 第二波:基督教的確立: 探討聖奧古斯丁傳教後,大量與教會、修道院生活、宗教儀式相關的拉丁詞彙的引入,以及它們如何塑造了中世紀的知識體系。 --- 第二部:關鍵的轉折點:中古英語與外來影響 (The Crucial Crossroads: Middle English and Foreign Influx) 中古英語時期是英語詞彙庫爆炸性增長的時期,這主要歸功於歷史上兩次重大的外部衝擊。 第四章:諾曼征服:法語的語言海嘯 1066 年的諾曼征服徹底改變了英語的社會和語言結構。本章將重點分析法語詞彙如何與現存的盎格魯-撒克遜詞彙並存、競爭乃至融合。 法律與政府的詞彙對應: 對比盎格魯-撒克遜語(民間用詞)與諾曼法語(統治階層用詞)在司法和政治領域的詞彙選擇,例如 kingly (O.E.) 與 royal (Fr.) 的微妙區別。 「雙詞系統」的形成: 詳細分析同一概念下,源自不同語言的詞彙所帶來的細微語義差異,以及這種對偶性如何豐富了現代英語的表達層次(例如 pig/pork, calf/veal)。 第五章:文藝復興的覺醒:希臘語與「高雅」詞彙的重塑 文藝復興時期對古典學問的重新熱忱,引發了英語對希臘語詞彙的大量直接借用,尤其是在科學、哲學和醫學領域。 希臘語詞綴的威力: 深入解析常見的希臘語詞根(如 auto-, bio-, logy)如何被用來構造全新的、高度專業化的術語,標誌著英語向「科學語言」的轉型。 拼寫規範化: 探討在文藝復興時期,學者們如何試圖「拉丁化」或「希臘化」英語的拼寫,以彰顯其學術淵源,儘管這種努力往往導致了現代英語拼寫的複雜性。 --- 第三部:詞義的漂移與現代演化 (Semantic Drift and Modern Evolution) 本部分探討詞彙在穩定結構下的動態變化,關注意義如何隨社會文化脈絡而發生微妙或劇烈的轉移。 第六章:意義的拓寬與窄化 (Broadening and Narrowing) 詞彙的中心意義並非一成不變。本章分析了詞義變化的兩種主要機制。 意義的擴展(Generalization): 研究一些原本指代特定事物或行為的詞彙,如何逐漸擴展到涵蓋更廣泛的概念(例如,一個原本專指某類水果的詞彙,最終用來指代所有果實)。 意義的收縮(Specialization): 分析詞彙如何從廣泛應用轉變為只適用於特定語境,通常與專業化職業或社會分工有關。 第七章:美化與貶抑:詞義的道德化轉向 (Amelioration and Pejoration) 社會對特定群體、職業或概念的態度變化,會直接反映在詞彙的「道德色彩」上。 貶抑的陷阱: 追溯那些曾經中性或褒義,但因社會歧視或偏見而逐漸變得負面的詞彙(Pejoration),分析其背後的社會動力學。 意義的提升: 探討某些詞彙如何通過文化上的讚揚或地位提升,使其意義獲得積極的色彩(Amelioration)。 第八章:現代語言的邊疆:新詞的誕生與借用潮 進入近現代,科技革新、全球化和新媒體的興起,極大地加速了詞彙的生成與吸收。 複合詞的時代: 分析現代英語中,通過詞根組合(Compounding)和縮略(Blending)創造新詞的強大生產力(如 smog, brunch),以及這些新詞的語源結構。 全球化的詞庫: 考察來自非歐洲語言,特別是亞洲、非洲語言的詞彙如何進入英語,反映了當代文化交流的廣度。 --- 結語:穿越時空的語言回響 本書最後總結了詞源學研究帶來的深層價值:它不僅是詞彙的考據,更是對人類歷史、思想變遷的間接記錄。理解一個詞的來歷,便是理解了支撐其概念的文化結構。本書為讀者提供了一套強大的工具,使他們能夠以全新的視角解讀和欣賞英語這門複雜而迷人的語言藝術。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书简直是打开了我理解日常交流的另一扇窗户。我一直觉得自己的英语口语还算可以,词汇量也积累了不少,但总感觉在和母语者交流时,总有一层看不见的壁垒。那些教科书上教的句子听起来总觉得有点生硬,不够“地道”。这本书,恰恰填补了我的这个空白。它不是那种枯燥的词汇罗列,而是将那些看似不起眼的短语,用生动的场景和深入浅出的讲解串联起来。比如“break a leg”这个表达,以前我只知道字面意思,但书中详细解释了它在戏剧界的起源,以及如今应用到各种场合的微妙语境差异。作者似乎很懂得我们非母语学习者的痛点,总是能精准地击中那些我们以往只能靠“猜”才能理解的微妙之处。阅读过程中,我感觉自己像是在跟随一位经验丰富的向导,穿梭于英国和美国的俚语丛林,每走一步都有新的发现和顿悟。这种阅读体验,远比单纯背诵单词手册要来得有趣和高效得多。它让我开始更自信地去尝试那些更自然的表达,也更能理解影视作品和脱口秀中那些快速闪过的笑点和讽刺的深层含义。

评分

我是一个对语言的“形态美”有近乎偏执追求的人。很多时候,词语的组合方式本身就蕴含着一种文化张力,而那些约定俗成的惯用语,就是这种张力的集中体现。这本书在这一点上做得极为出色。它不仅仅停留在“是什么”的层面,而是深入探究了“为什么是这样”。比如,关于时间概念的表达,书中对“in the nick of time”和“at the eleventh hour”的对比分析,让我对英语使用者如何感知“紧迫性”有了更细腻的认识。作者没有简单地给出中文翻译,而是构建了一个思维模型,让我们能够站在那个文化背景下,去“感受”这个短语的重量。阅读过程中,我常常停下来,合上书本,回味一下刚刚读到的那个搭配,试着用自己的话复述它的韵味。这种主动的思辨过程,极大地加深了我的记忆和理解。这本书的排版和选材也很有品位,每一组惯用语的引入都像是一个精心设计的环节,让人在阅读的节奏感中,享受着知识被缓缓释放的过程。对于那些追求语言深度和文化理解的读者来说,这本书无疑是一份珍贵的地图。

评分

作为一个需要进行大量书面和口头跨文化交流的专业人士,我常常需要在极短的时间内捕捉到对方话语中的潜台词。这本书对我最大的帮助在于提升了我的“解码”速度。以前,当我听到一个不熟悉的惯用语时,我的大脑会陷入短暂的停滞,努力搜索记忆库。现在,由于书中对这些表达背后的“思维定势”的揭示,我能够更快速地推断出说话者的真实意图。例如,对于那些涉及到动物比喻的表达,书里会追溯其可能源自的农耕社会或狩猎文化背景,这种溯源不仅有趣,更重要的是,它提供了一个稳定可靠的理解支点。我发现,一旦理解了背后的文化逻辑,即使遇到全新的变体,我也能大致猜中其含义。这本书更像是一把万能钥匙,它解锁的不仅仅是单词,更是不同文化群体间交流的底层代码。它真正实现了从“知道”到“运用自如”的飞跃,让我在谈判桌上和日常社交中,都能更从容、更具洞察力。

评分

坦白说,我一开始有点怀疑市面上那么多类似的“速成”或“大全”类书籍,这本书是否能带来真正的不同。但读完前三分之一后,我的顾虑完全打消了。它的核心价值在于“语境化”的教学方法。很多惯用语单独看非常怪异,比如“spill the beans”,但一旦放到一个具体的叙事场景中,它的逻辑和画面感就立刻清晰起来。这本书的编排者似乎深谙此道,他们为每一个重点短语都设计了一个富有张力的微型故事或场景对话,让你在阅读故事的同时,不知不觉地吸收了用法。我尤其欣赏的是,它没有回避那些稍显过时或地域性极强的表达,而是以一种介绍“历史遗迹”的态度去呈现它们,这极大地丰富了我对英语演变史的认知。这让我意识到,语言是活的,它不断地在变化,而这本书就像是一个优秀的语言考古学家,为我们保存了不同时期的“化石”。这种对细节的尊重和对历史脉络的梳理,让这本书的厚重感远超一本普通的学习工具书。

评分

这本书的结构设计非常人性化,完全符合成年学习者的认知习惯。它没有采用那种强迫性的、一板一眼的章节划分,而是更像是一本可以随时翻阅、随时受益的参考手册,但又比纯粹的工具书多了灵魂。我特别喜欢它在介绍完一组表达后,通常会有一个“文化注释”或“使用禁忌”的小栏目。这部分内容极为精炼,却能帮你避开那些可能导致尴尬甚至冒犯的“地雷区”。比如,某个表达在特定年龄层或特定职业群体中可能带有强烈的负面色彩。这些微妙的社会学信息,是任何标准词典都无法提供的。阅读下来,我不仅学会了如何更聪明地说话,更学会了如何更谨慎地倾听。它教导我们,语言的魅力不仅在于其表达的流畅性,更在于其对接收者感受的细致考量。这本书真正做到了“知其然,并知其所以然”,是一本值得放在案头,时常翻阅的精粹之作,它对提升语言的实用性和人文素养起到了不可替代的作用。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有