他從牛隻海棉狀腦病(bovine spongiform encephalopathy, BSE)到癌症,探究遺傳學的各種應用之道:從了解到治療的研究,優生學的慘劇,以及對於自由意志爭端的哲學意涵的理解。
Matt Ridley 馬特.瑞德利
牛津大學動物學博士,曾於《經濟學人》(The Economist)、《每日電訊報》(Daily Telegraph)擔任科學記者。作品經常入圍獲獎,著作包括《理性的樂觀主義者》(The Rational Optimist)、《紅色皇后》(The Red Queen)、《靈巧的基因》(The Agile Gene)、《美德的起源》(The Origins of Virtue)等。目前擔任國際生命研究中心(International Centre for Life)主席,且是紐約冷泉港實驗室(Cold Spring Harbor Laboratory)訪問教授。
基因造就了生物,它们之间的关系决定了生物之间关系的基本面。最初生物的竞争就是单个基因的竞争,生物只是临时的战车,跟生物体建立短暂的联盟。现在的竞争更像是基因与生物体组成的团队与其他团队的竞争。基因之间有冲突,这导致了个人之间的各种矛盾,包括家庭内部。从基因...
评分 评分其实当我翻开这本书读到这本书的序言的时候,对它的印象极差。中译本序的最后一句话:“我们正站在一个即将登堂入室的门槛上。”所以料想这本书的翻译不会很到位。 但是细细的读下去,只要你对分子生物学有点兴趣,对基因有一点了解,你自然而然就会一口气读下去,至少我是这个...
评分科班是不用读这种书的,因为我们积累的知识媛媛胜过该书的信息量。我是抱着猎奇的心态来翻的,查漏补缺,找一些好奇的点儿。最初是因为这个链接感兴趣的:https://www.zhihu.com/question/21647640/answer/78289285 1.哮喘与遗传有关,专业的说法是,具有一定的相关度(全相关...
评分基因造就了生物,它们之间的关系决定了生物之间关系的基本面。最初生物的竞争就是单个基因的竞争,生物只是临时的战车,跟生物体建立短暂的联盟。现在的竞争更像是基因与生物体组成的团队与其他团队的竞争。基因之间有冲突,这导致了个人之间的各种矛盾,包括家庭内部。从基因...
这本书的语言风格极具辨识度,充满了古老、典雅,却又带着一丝晦涩的诗意。阅读它的时候,我常常需要停下来,仔细咀嚼那些长句和罕见的词汇搭配。作者似乎对辞藻有着近乎偏执的追求,每一个动词的选择都精确地烘托了氛围,每一个形容词都承载了比其字面意义更深层次的象征价值。它读起来不像是在阅读故事,更像是在聆听一首用文字谱写的交响乐,充满了低沉的大提琴独奏和突如其来的高亢铜管乐。虽然这种文体要求读者具备较高的文学素养和对语言的敏感度,但我认为这种对语言本身的极致打磨,赋予了文本一种近乎永恒的质感。它拒绝了通俗易懂的口号式表达,坚持用最精雕细琢的工艺来雕刻情感,使得最终呈现的艺术品光彩夺目,但也让一些追求直接情节的读者望而却步。
评分这本书最大的亮点在于其对社会权力结构与个体命运之间复杂互动的深刻洞察。它不是那种高举反抗大旗的政治小说,而是将焦点放在了那些被系统无形碾压的“边缘人”身上。作者通过一个看似简单的家族史,揭示了历史的惯性是如何一代代地压在后人的肩膀上。我特别关注了书中对于“沉默”这一主题的处理。在那个压抑的环境下,许多重要的对话从未发生,关键的冲突也仅仅是以心照不宣的方式存在于空气中。作者通过对沉默的描绘,成功地制造了一种令人窒息的张力,这种张力比任何激烈的争吵都更具毁灭性。它迫使我们反思,在巨大的体制面前,个体的无力感是如何通过自我审查和集体遗忘而被不断强化的。这是一部充满社会批判精神,但又极其克制和内敛的作品。
评分我对这部作品的整体情感体验是复杂且持久的,它带给我一种深沉的、近乎怀旧的忧伤。这种忧伤并非仅仅源于角色的悲剧命运,而是源于作者构建出的那种“一切注定如此”的宿命感。书中描绘的那些细腻的、日常的仪式——比如固定的晚餐时间、每年都要进行的特定祭祀——这些看似稳定和安慰人心的行为,恰恰是禁锢人物、强化旧秩序的枷锁。我感受到了那种在历史的洪流面前,个体徒劳地试图抓住一些东西,却最终只能眼睁睁看着它们消散的无助。尽管故事的结局并未提供一个明确的救赎或希望的出口,但我反而因此觉得它更加真实可信。它不是在哄骗读者说“一切都会好起来的”,而是在邀请我们直面生活的本质:美与痛苦往往是共生的,而记忆本身就是最矛盾的存在,它既是慰藉,也是最锋利的武器。读完后,这本书带来的余韵久久不散,让人回味无穷。
评分这本书的叙事结构简直像一个精密的万花筒,每一次翻转都折射出不同人物内心的幽微光影。作者对细节的捕捉达到了令人咋舌的程度,那种老式钟表齿轮咬合的“咔嗒”声,雨后泥土特有的清冷气息,甚至主角在犹豫时指尖微微颤抖的频率,都被刻画得入木三分。我尤其欣赏作者在描绘心理活动时所采用的那种近乎意识流的手法,它不像某些小说那样生硬地剖析情感,而是让读者自己沉浸在角色错综复杂的思绪迷宫中,去拼凑出人物的动机和挣扎。故事的背景设定在某个被遗忘的沿海小镇,那里的雾气仿佛具有生命,既是物理上的遮蔽,也是人物之间情感隔阂的象征。我花了很长时间才完全适应这种缓慢而又充满张力的节奏,但一旦进入状态,那种被故事紧紧攫住的感觉就再也无法摆脱了。这本书考验读者的耐心,但回报是极其丰厚的,它提供了一个可以深入挖掘人性的广阔空间,而非仅仅是简单的情节推进。
评分我必须承认,初读这本书时,我感到了一丝困惑,因为它完全没有遵循传统小说中那种清晰的“起因-发展-高潮-结局”的线性叙事。它更像是一系列片段的集合,时间线被有意地打散、重组,仿佛是记忆的碎片在意识中随机闪回。这种非线性叙事手法,对于习惯于快速获得信息反馈的当代读者来说,无疑是个挑战。但正是这种“破碎感”,完美地契合了书中探讨的“身份认同的危机”。作者巧妙地运用了多重视角,每一个视角都像是从不同角度拍摄的一张照片,单独看可能模糊不清,但将所有照片拼凑起来,才能隐约看到一个完整,却依然扭曲的真相。我喜欢它那种故意留白的艺术,很多关键信息和人物的最终归宿都被悬置,迫使我们不得不去思考,到底什么是“确定性”。它不是一本用来消遣的书,更像是一份需要反复研读和反思的哲学文本,需要读者投入巨大的智力努力去构建自己的理解框架。
评分用23個主題的方式詳細介紹基因扮演的角色和特徵,結構相當明確,易於掌握。唯一一個小缺點是有些章節感覺講得太深,有點繁複的感覺。還有就是有沒人覺得翻譯可能有些些問題,至少我看到一些句子感覺是意味不明的,猜測是有照字面翻,但本意沒凸顯出來的那種感覺。而且感覺有些地方意思恰好反過來...不知是我太魯鈍還是翻譯誤了...。不過至本書總的說還是很不錯的,補了不少有趣知識。
评分用23個主題的方式詳細介紹基因扮演的角色和特徵,結構相當明確,易於掌握。唯一一個小缺點是有些章節感覺講得太深,有點繁複的感覺。還有就是有沒人覺得翻譯可能有些些問題,至少我看到一些句子感覺是意味不明的,猜測是有照字面翻,但本意沒凸顯出來的那種感覺。而且感覺有些地方意思恰好反過來...不知是我太魯鈍還是翻譯誤了...。不過至本書總的說還是很不錯的,補了不少有趣知識。
评分用23個主題的方式詳細介紹基因扮演的角色和特徵,結構相當明確,易於掌握。唯一一個小缺點是有些章節感覺講得太深,有點繁複的感覺。還有就是有沒人覺得翻譯可能有些些問題,至少我看到一些句子感覺是意味不明的,猜測是有照字面翻,但本意沒凸顯出來的那種感覺。而且感覺有些地方意思恰好反過來...不知是我太魯鈍還是翻譯誤了...。不過至本書總的說還是很不錯的,補了不少有趣知識。
评分用23個主題的方式詳細介紹基因扮演的角色和特徵,結構相當明確,易於掌握。唯一一個小缺點是有些章節感覺講得太深,有點繁複的感覺。還有就是有沒人覺得翻譯可能有些些問題,至少我看到一些句子感覺是意味不明的,猜測是有照字面翻,但本意沒凸顯出來的那種感覺。而且感覺有些地方意思恰好反過來...不知是我太魯鈍還是翻譯誤了...。不過至本書總的說還是很不錯的,補了不少有趣知識。
评分用23個主題的方式詳細介紹基因扮演的角色和特徵,結構相當明確,易於掌握。唯一一個小缺點是有些章節感覺講得太深,有點繁複的感覺。還有就是有沒人覺得翻譯可能有些些問題,至少我看到一些句子感覺是意味不明的,猜測是有照字面翻,但本意沒凸顯出來的那種感覺。而且感覺有些地方意思恰好反過來...不知是我太魯鈍還是翻譯誤了...。不過至本書總的說還是很不錯的,補了不少有趣知識。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有