这是法农在生命最后时期的著作。作者从社会经济政治状况、人的生理和心理等方面,揭露长期的殖民统治对于非洲社会结构的深远影响,对非洲人民生理和心理的伤害和摧残,从而指出,第三世界的人民在进行反殖民化斗争中和获得独立之后将面临着一系列的社会问题和经济问题,独立并不意味着真正的解放和自由。这本在四十年前秘密出版的政治小册子在当时产生了巨大的影响,今天,更证明了本书的不朽预见性。
弗朗兹·法农(1925-1961)是精神病医师和作家,他曾认为暴力革命是第三世界结束殖民压迫和文化创伤的惟一途径。其著作《黑皮肤,白面具》、《全世界受苦的人》、《为了非洲革命》、《阿尔及利亚革命的第五年》等,被认为是有关二十世纪五六十年代黑人解放斗争的经典著述,并对美国和欧洲的激进运动产生深刻影响。该书从法国有色人的精神迷惘和由此导致的精神痛苦入手,披露长期的殖民统治在他们心理上留下的伤痛。但事实上,这种文化心理伤痛并非只留存在法国有色人心中,这种伤痛是后殖民时代普遍的世界现象。“一部复杂而有原创力的著作,在今日有关种族主义本质的所有讨论中,仍然是至为关键的文本。
正在读一本书,来自法国作家Frantz Fanon1961年生前的最后一部作品《全世界受苦的人》。 不要想象这样的题目会是小说,那样你会很愚蠢。这也不能算是一部政治性书籍,这部作品应该算是一个代表全世界受苦人声嘶力竭的呼喊。 全世界受苦的人是谁?某党派代表的工人阶级,他们...
评分翻译质量不佳,不少小错误,结结巴巴的句子以及可疑的煽动性的用词。对于这样的能够迅速成为武器的名著,采取这种态度来引入能否算负责任的呢?不知在前言里大谈其谈的刘东作何感想,否则这样下去就真成了抢占山头的可悲之举了。不懂法文,只能对照英文版看。 阿里斯-谢基序言 ...
评分一. 理解法农的三种路径 我想从一个新闻事实入手,2011年6月14日,《卫报》图书部选出100本历史上最佳的非虚构类书籍,弗兰茨·法农的《全世界受苦的人》(1961)和《君主论》《共产党宣言》一起,被选入这100本非虚构作品中的“政治类”。同时入选的还有阿契贝、索因卡、杜波...
评分翻译质量不佳,不少小错误,结结巴巴的句子以及可疑的煽动性的用词。对于这样的能够迅速成为武器的名著,采取这种态度来引入能否算负责任的呢?不知在前言里大谈其谈的刘东作何感想,否则这样下去就真成了抢占山头的可悲之举了。不懂法文,只能对照英文版看。 阿里斯-谢基序言 ...
评分翻译质量不佳,不少小错误,结结巴巴的句子以及可疑的煽动性的用词。对于这样的能够迅速成为武器的名著,采取这种态度来引入能否算负责任的呢?不知在前言里大谈其谈的刘东作何感想,否则这样下去就真成了抢占山头的可悲之举了。不懂法文,只能对照英文版看。 阿里斯-谢基序言 ...
当我翻开这本书时,我期待着一场关于人类普遍困境的深刻探讨,而《全世界受苦的人》无疑超出了我的预期。它并非那种哗众取宠、充斥着极端个例的“苦难指南”,而是以一种更为宏大而又贴近人心的视角,审视了构成“受苦”的各种隐秘力量。我特别被书中关于“无声的苦难”的论述所吸引,那些并非由显而易见的灾难或冲突造成的痛苦,而是弥漫在日常生活中,如同空气般难以察觉,却又时刻侵蚀着人们的精神。作者对社会边缘群体,如长期遭受精神困扰却得不到足够关注的人们,或是在工业化浪潮中被遗忘的群体,进行了深入的描绘。其中,关于一位在现代都市中感到极度孤独的老人,他虽然物质富裕,却在情感的沙漠中挣扎,甚至在最后选择了一种令人心碎的方式来结束自己生命的片段,让我久久不能平静。这让我开始反思,我们是否过于关注物质的丰裕,而忽略了精神层面的贫瘠?书中关于“被误解的苦难”的章节,也极具启发性,它揭示了许多时候,人们的痛苦并非源于事件本身,而是源于他人的不理解、评判甚至嘲讽。这本书迫使我去审视自己对待他人痛苦的态度,是否曾因为不了解而轻易下结论,是否曾因为自身的局限而错过了伸出援手的机会。它是一次温柔的提醒,也是一次深刻的自我诘问。
评分这本书,如同一面古老而深邃的镜子,映照出人类经验中最普遍但也最容易被忽略的角落。《全世界受苦的人》以一种令人惊叹的冷静和客观,剖析了各种形式的痛苦,但它的力量并不在于揭露悲惨,而在于对生命本身价值的肯定。我尤其受到书中关于“因误解而受苦”的章节的触动。作者描绘了许多在人际关系中,因为沟通的障碍、信息的偏差,而导致个体之间产生深深隔阂和痛苦的案例。比如,一位父亲因为不善言辞,而无法向孩子表达深厚的爱意,导致孩子一直认为父亲冷漠无情,这种“说不出口的苦”,是如此的普遍而令人唏嘘。作者并没有简单地将责任归咎于某一个人,而是深入分析了造成这种误解的社会文化因素,以及个体在情感表达上的局限性。这本书让我开始审视自己在与他人交流时,是否也存在类似的“盲点”,是否也曾因为沟通的失误,而给他人(或自己)带来了不必要的痛苦。它是一次温柔的唤醒,提醒我们要更加珍视每一次沟通的机会,努力去理解,去倾听。
评分这绝对是一本能够让你从不同角度审视人生、重新定义“苦难”的著作。我原本以为它会充斥着各种悲惨的故事,像是一本记录人类不幸的史书,然而,它给予我的远不止于此。作者以一种极其细腻且富有同情心的笔触,深入到那些我们可能从未关注过的角落,展现了即便在最艰难的环境下,生命依然顽强地燃烧着。书中对那些在战乱中失去家园的孩子们的描写,让我几度哽咽,他们眼中闪烁的不仅仅是恐惧,还有对一丝温暖的渴望,以及在绝境中萌发的稚嫩的希望。作者并没有刻意煽情,而是通过对细节的精准捕捉,比如一个孩子紧紧抓住一块破布,将其当作自己唯一的慰藉,或是某位母亲在食物极度匮乏时,依然将仅有的一点点省给孩子,这些场景无声地诉说着生命的韧性与母爱的伟大。更让我印象深刻的是,作者并没有止步于呈现苦难本身,而是试图去理解苦难的根源,探讨社会结构、历史遗留问题、以及人性的复杂性如何交织在一起,造就了如此普遍的“受苦”。它挑战了我许多先入为主的观念,让我开始思考,我们所认为的“普通”生活,是否也建立在某些不为人知的“受苦”之上。这本书不仅仅是关于“全世界受苦的人”,更是关于“全世界坚韧的人”,关于那些在痛苦中依然选择善良、选择坚持、选择爱的灵魂。
评分《全世界受苦的人》这本书,我可以说是在一种近乎朝圣般的心情下阅读的。它没有预设任何立场,也没有灌输任何单一的道理,而是像一面多棱镜,折射出人类经验中最复杂、最幽深的光影。我尤其欣赏作者在处理那些涉及文化冲突和身份认同带来的痛苦时所展现出的克制与深刻。书中对一些在不同文化背景下生活的人们的描绘,他们因为无法完全融入任何一方而遭受的疏离感和身份的撕裂,让我感同身受。比如,一位在移民家庭中长大的孩子,既无法完全接受父母的传统,又难以融入新的社会环境,他夹在中间,找不到自己的位置,这种“不存在的”痛苦,是如此真实而普遍。作者并没有用简单的对错来评判,而是深入剖析了造成这种困境的社会结构和历史渊源。让我感到意外的是,书中也花了相当大的篇幅去探讨那些看似“微不足道”的痛苦,比如那些因为错过一个机会而懊悔一生的人,或者因为一句无心之语而陷入长久自责的人。这些“小小的”痛苦,或许在宏大的叙事中容易被忽略,但它们恰恰是构成普通人生活肌理的重要部分,它们提醒着我们,即使在没有战乱和饥荒的世界里,痛苦依然以各种形式存在。
评分读完《全世界受苦的人》,我感觉自己仿佛进行了一场心灵的远足,深入到人类情感的各个角落。作者的叙事风格非常独特,他善于在宏大的社会背景下,聚焦于个体的微观体验,并通过细腻的笔触,将两者巧妙地融为一体。我特别喜欢书中关于“被制度遗忘的苦难”的章节,它揭示了许多时候,个人所遭受的痛苦,并非源于个体本身的缺陷,而是社会制度的疏漏或不公所造成的。例如,书中对那些因为程序繁琐、信息不对称而无法获得应有帮助的弱势群体进行了深入的描绘,他们的痛苦,是如此的无奈和无声。作者并没有简单地指责制度,而是通过对这些个体命运的追踪,让我们看到制度设计背后的人性考量,以及我们作为社会一份子,可以如何去弥合这些裂痕。这本书最让我动容的是,它并不回避那些令人不适的真实,却也始终传递着一种对生命本身的尊重和对希望的珍视。即使在最艰难的时刻,书中的人物也总能找到一种方式,来维系他们的尊严和对美好事物的追求。
评分这本书给我带来的震撼,更多的是一种温和而持久的力量,它不像某些书籍那样,瞬间爆发巨大的情感冲击,而是如同涓涓细流,一点点地浸润你的心灵,改变你对世界的认知。作者在叙述过程中,始终保持着一种冷静而富有同情心的观察者的姿态,他并不试图去扮演救世主,也并非想要激起廉价的同情,而是通过对真实生活片段的还原,让我们自己去感受,去思考。我印象非常深刻的是书中关于“被遗忘的创伤”的描写,作者追踪了那些经历过历史性悲剧的个体,他们并未在集体记忆中留下深刻的印记,但那些创伤却以一种隐秘的方式,影响着他们的后代,甚至塑造了整个社区的文化。例如,书中描绘了一个曾经饱受压迫的民族,虽然法律上已经获得了解放,但他们依然在贫困、歧视和代际创伤的泥沼中挣扎,这种“活着的历史”让我在阅读时,仿佛置身其中,感受到了那种沉重的历史包袱。更令我动容的是,作者并没有将这些人简单地归类为“受苦者”,而是展现了他们在困境中展现出的非凡的勇气和智慧,比如一位在极度贫困中依然坚持教育下一代的祖母,她坚信知识是改变命运的唯一途径,她的眼神里充满了对未来的憧憬,这种力量,足以穿透一切黑暗。
评分《全世界受苦的人》这本书,我只能说它彻底颠覆了我以往对“苦难”的认知。它并非简单地罗列悲惨故事,而是以一种极其审慎且充满洞察力的方式,探究了苦难的本质及其在全球范围内的复杂表现。我尤其被书中关于“无声的牺牲”的描写所打动。作者深入到那些默默付出、却从未获得应有 recognition 的群体,比如那些在幕后支撑着社会运转的劳动者,他们的艰辛往往被光鲜亮丽的表象所掩盖。书中对一位在偏远地区默默奉献多年的乡村教师的刻画,他面对着简陋的教学条件、贫困的学生以及家人的不理解,却依然坚守着自己的教育理想,这种“隐形”的苦难,其背后蕴含的巨大能量,让我由衷地感到敬佩。作者并没有将这些人简单地描绘成牺牲品,而是展现了他们在逆境中选择的智慧和坚韧,他们用自己的方式,为这个世界注入了温暖和希望。这本书让我意识到,我们对“受苦”的理解,往往过于狭隘,而生命中那些最深刻的苦难,往往就隐藏在最平凡的生活细节之中。
评分这本《全世界受苦的人》不单单是一本书,它更像是一次关于人性深度和广度的探索之旅。作者的笔触极其沉稳,他所呈现的每一个故事,都仿佛经过了精心的打磨,不含一丝多余的情感渲染,却自有动人心魄的力量。我曾被书中关于“因希望而受苦”的章节深深打动。这听起来似乎有些矛盾,但作者却以一种令人信服的方式,展现了当一个人怀抱巨大的希望,却一次次被现实击碎时的那种绝望,有时比没有希望时的痛苦更为深重。例如,书中描绘了一位发明家,他倾尽所有试图解决一个困扰社会已久的难题,却在最后关头功亏一篑,这种因对美好未来的执着追求而带来的深邃痛苦,让我对人性的复杂性有了更深的理解。书中也涉及了那些关于“被剥夺尊严的苦难”,作者通过对一些社会制度性压迫的描绘,让我们看到,当个体的尊严被系统性地践踏时,那种内心的伤痕是何其难以愈合。但即便如此,作者也并未让笔下的人物完全沉沦,即使在最黑暗的时刻,也总有一丝微光闪烁,那是来自人性的反抗,是生命本身不屈的意志。
评分《全世界受苦的人》这本书,给了我一种前所未有的阅读体验。它不是那种能够让你在短时间内获得某种“顿悟”的书,而是需要你沉下心来,慢慢品味,在字里行间去感受那些深刻的共鸣。我被书中对“因爱而受苦”的描写所深深吸引。这听起来似乎是甜蜜的烦恼,但作者却以一种极为深刻的方式,展现了当爱变得沉重,当关怀变成一种负担时,那种难以言说的痛苦。例如,书中描绘了一位母亲,她将自己全部的爱和精力都倾注在孩子身上,但孩子却因此失去了独立成长的机会,甚至对母亲的过度保护感到窒息,这种因爱而产生的隔阂和痛苦,是如此的令人心碎。作者并没有将任何一方简单地描绘成“错误”,而是展现了情感互动中的复杂性,以及在爱的名义下,我们可能不经意间造成的伤害。这本书也迫使我去思考,我们该如何去爱,如何去给予,才能在滋养生命的同时,不剥夺其自由成长的空间。
评分这是一本让我反思“幸福”与“苦难”之间关系的著作。在阅读《全世界受苦的人》之前,我可能更多地将苦难视为一种偶然的、需要被消除的负面事件,但这本书让我意识到,苦难或许是生命体验中不可或缺的一部分,它以各种方式塑造着我们,甚至在某种程度上,是通往更深层理解的路径。书中关于“习惯性苦难”的探讨,令我印象深刻。作者描绘了一些生活在长期贫困或压迫环境中的人们,他们已经将痛苦内化为一种生活方式,甚至是对改变的恐惧,因为熟悉的痛苦反而比未知的变数更安全。这种“安于现状”的苦难,其背后隐藏的心理机制,是如此令人心酸。同时,书中也呈现了那些在苦难中寻求意义的人们,他们并不回避痛苦,而是试图从中汲取养分,找到生活的目的。例如,一位在亲人罹患重病后,选择投身于相关研究的学者,他将个人的悲痛转化为社会性的行动,这种将痛苦转化为力量的过程,充满了悲壮的美感。这本书不提供廉价的安慰,而是邀请你去直面生命中最艰难的部分。
评分撇开某些时代烙印的极左言论,从精神病学角度切入殖民主义及其反抗(包括恐怖主义),尤其是非洲和阿拉伯人的身心联动问题、民族独立与文化创新的相互激发问题,都是法农的独创见解。可惜翻译太烂。对比相对流畅的病例叙事部分,就知道译者的问题主要不在语言,而在理论理解力。
评分非洲学者对自己种族的被殖民历史所做的分析实在是太精彩了。
评分令人心碎的散文式政论啊啊啊啊啊啊
评分翻译是什么鬼。很多句子简直不成句子。难道是谷歌机翻?(不懂法语,英译本虽然也拗口,但不至于这么破碎。)
评分最后的生命之书!论共同体的建设、防范与幸福
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有