《百万英镑》作者写的很滑稽、有趣,欢乐之清溢出纸面。《3万元的遗产》就含有讽喻,我们看到的金钱怎么扭曲人们的思想感情,以致主人公昏头昏脑,最后“沉浸在模糊的悔恨和悲伤的梦境里”临死之前,男女主义公体会到“暴发的、不正当的巨大财富的一个陷阱。”在《财球了赫德莱堡的人》中,马克·吐温收起了笑脸,满怀辛辣的讽刺,把那些“诚实的、自豪的”正人君子的虚伪外衣剥下来,暴露出他们“既要当婊子又要立牌坊”的贪婪面目。这也可以称作“笑”,但那是一种冷峻的笑。
为了便于读者更好地了解马克·吐温创作思想的发展,除首篇《百万英镑》外,本书各篇小说大至按发表的时间顺序排列,时间的跨度从十九世纪六十年代中期到二十世纪初。
摘自《行知俱乐部》 作者:鲁 莲 读这本书,源于我要上《金钱的魔力》一课。为了更好的了解作者,课文的背景,我阅读了《百万英镑》一书。并深深的被马克•吐温先生幽默、辛辣、直白的写作手法折服,同时,对作者笔下的人物奇特的遭遇惊叹不已。 本书是马克...
评分 评分一张价值百万的钞票带给人们的将会是幸福还是灾难?是奇遇还是陷阱?是转运还是霉运?是名誉还是牢狱? 亨利·亚当斯无疑是幸运的,那张百万英镑带给他的不是灾难而是幸福,不是陷阱而是奇遇,不是霉运而是转运,不是牢狱而是名誉! 虽然这场赌注最终以最完美的结局收场,可...
评分 评分摘自《行知俱乐部》 作者:鲁 莲 读这本书,源于我要上《金钱的魔力》一课。为了更好的了解作者,课文的背景,我阅读了《百万英镑》一书。并深深的被马克•吐温先生幽默、辛辣、直白的写作手法折服,同时,对作者笔下的人物奇特的遭遇惊叹不已。 本书是马克...
说的很有现实意义,短小,好读,引人深思,难得一见的佳作。
评分读原著会更有感,翻译太渣了。另,终于看到了P&P的典故
评分马克吐温,美国资本主义的见证者
评分读原著会更有感,翻译太渣了。另,终于看到了P&P的典故
评分翻译过来就势必要肢解一头猛兽
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有