塞巴斯蒂安・雅普瑞索,生于1931年,他的许多得奖作品被译为多国语言,并被拍成电影。法国媒体将他誉为女性的代言人,当代伟大的浪漫小说家。他曾说“受苦难的女性分外展现现光彩。”他的写作风格触动人心,控掘出人们内心深处的复杂情感,相当引人入胜。著有《雨中过容》、《女人的情感》、《夏日杀手》等书。
一九一七年一月七日,一个下着大雪,天寒地冻的夜晚,在“黄昏宾果”战壕对峙的德法两军,突然展开了前所未有的惨烈攻击,其中五名受伤的法国士兵,竟然双手反缚地被丢弃在火力最密集的无人之地……
七年过去,人们正渐渐地将他们忘记,可是就有一位行走不便的美丽少女,相信心的相守会带来灵的默契,她拒绝接受爱人死亡的噩耗,执着地走上寻找心上人的漫漫长路。七年中,她遭遇了许多挫折,走过铺满谎言、骗局、巧合与同情的人生之路,一直让命运把她背负到真相的大门口。每接近事实一步,她的心就越发支离破碎,然而坚定的信念、迫切的希望和倔强的调查使她逐步发现残酷惩罚背后鲜为人知的真相。但是,她是否能再找回自己的未婚夫……
一战临近结束的冰天雪地之中,五名法国士兵因自残罪名被本国军事委员会判处死刑,扔一到敌方的战壕前等死。其中最年轻的一个不到20岁,名叫玛奈克,他有一个青梅竹马的未婚妻,玛蒂尔德。怀着对玛奈克无与伦比的爱,也因为相信这份爱带给自己的心灵感应,玛蒂尔德拒约以接受爱人死亡的噩耗,右脚天生残疾的她展开了一场可能徒劳无功的查访工作。时间流浙,她遭遇了许多挫折,走过铺满谎言、骗局、巧合与同情的人生之路,一直让命运把她背负到真相的大门口。她,是否能再见到自己的未婚夫?
我是在图书馆背单词背得受不了的时候去找的这本书看,才看了第一章,但是很想把他看完.一定会看完的,到时候再来评论吧~~嘿嘿
评分“时光流逝,而生命的确强韧得能把我们每个人都背在背上。” MMM。 记忆里,它的印记曾出现在多个快乐和悲伤交融的片段里: 高高的灯塔那口灰黑而带着古旧色彩的大钟上, 海岸边那块被风轻拂被水湿润的礁石上, 战场阴霾的天...
评分《漫长的婚约》是贾佩索的收官之作,达到了其艺术的顶峰。同时,文字游戏也玩得炉火纯青,其中包括人物的姓名和绰号。法国人送给一次大战的法国军人一个绰号:Poilu,这个词从字面上来看,可以翻译成“毛人”,若再追究便可以发现,这是俗话里对勇敢者的呼:http://fr.wikipedi...
评分《漫长的婚约》是贾佩索的收官之作,达到了其艺术的顶峰。同时,文字游戏也玩得炉火纯青,其中包括人物的姓名和绰号。法国人送给一次大战的法国军人一个绰号:Poilu,这个词从字面上来看,可以翻译成“毛人”,若再追究便可以发现,这是俗话里对勇敢者的呼:http://fr.wikipedi...
评分漫长的婚约。 我最喜欢的电影。 最棒的电影。/ 我喜欢女主角的执着。 我喜欢她的勇敢。 她的坚持。~
上高中某一年自己给自己买的三份生日礼物之一就是这本《漫长的婚约》
评分翻译好屎。
评分电影和书不冲突,互相补充,好和谐。
评分未完结的爱情
评分故事很美,发生在法国更平添了几分浪漫。只可惜密码等东西都只有看法文才看得懂。真是遗憾啊!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有