收進《布阿吉爾貝爾選集》的布阿吉爾貝爾的幾部主要著作都是在十七世紀下半葉和十八世紀初年寫成的。當時在英國資産階級和新貴族已經在政治上確立自己的統治地位,資本主義工場手工業的發展正處於全盛時代。而在法國,經過貴族和國王之間的幾番較量之後,纔終於確立起封建專製政治。在路易十四執掌政權之後,也就是布阿吉爾貝爾生活年代,封建專製政治達到高峰。路易十四執政長達半個世紀之久。他初任馬劄裏尼(1643-1661年)為首相。馬劄裏尼全力加強王權,並在死後為路易十四留下瞭一群聽話的臣民、被馴服的貴族和被壓製的高等法院。他為國王培養瞭一批有經驗和慣於處理王朝行政的官僚。君主處於絕對權威地位,任何人對政府有所非議都會被投進皇傢監獄無定期地監禁,受到嚴厲的懲罰。在路易十四的王朝宮廷中聚集著一大批貴族、貴族夫人和朝臣,他們過著窮侈極欲的生活,揮霍無度。
布阿吉爾貝爾(P Pierre Le Pesant, sieur de Boisguillebert,1646 —1714)
法國經濟學傢。法國古典政治經濟學創始人,重農學派的先驅。生於法國魯昂。曾任魯昂地方議會的法官和路易十四的經理官。他生活的時代,正是法國經濟嚴重衰敗的時期。他任法官時,對農村經濟衰落和農民貧睏有瞭較多瞭解,深切同情農民的境遇。他反對貨幣是唯一財富的重商主義觀點,與對外貿易是財富源泉的觀點相反,主張農業纔是創造財富的最重要源泉。他認為法國的200多個行業組成一個財富的鏈條,其中農業是基礎,各個行業保持相互間一定比例,各種産品主要以小麥等農産品為依據按比例進行交換,如果農業遭到破壞,整個國民經濟就將崩潰。重商主義追求貨幣,損害瞭農業,造成法國經濟的衰敗。他強調人們隻能按自然規律辦事,法國重商主義人為乾預經濟,違反自然規律,必然給法國帶來災難。
梁守鏘,男,漢族,1934年齣生,法語,中山大學外國語學院教授。[1] 齣版《法語詞匯學》(1964年)、《法語搭配詞典(2001年)等專著4本;齣版《路易十四時代》《風俗論》(3捲)、《波斯人信劄》、《威尼斯女歌手》、《昆蟲的故事》、《昆蟲記》(閤譯)等譯著8種;在 法國和國內一級刊物發錶論文20餘篇。
伍純武(1905-1987),雲南富源人。1928年畢業於上海光華大學經濟係。1929年赴法留學,1932年畢業於法國巴黎大學研究院,獲社會經濟博士學位。1932年至1938年曆任光華大學講師、副教授、教授,並兼任國立上海商學院教授,1938年至1947年任國立雲南大學教授,並在雲南省財政廳、省政府、南京政府考核委員會、行政院等機構兼職。1947年至1949年任政治大學教授。1949年至1951年任光華大學教授,兼任上海法學院、東吳法學院、上海財政經濟學院教授。1952年至1953年任齊魯大學、山東財經學院教授。1953年調入上海財政經濟學院任教授。1958年並入上海社會科學院任教授。1960年調迴上海財經學院任教授。1972年調入復旦大學任教授。1978年調迴上海財經學院貿易經濟係任教授。1981年12月退休。1987年6月29日病逝。專長中外經濟史,著有《社會經濟學》、《法國社會經濟史》、《現代世界經濟史綱》等。
老實說,我買這本書純粹是齣於一種“收藏癖”和對這位大師名字的敬畏。沒想到,實際的閱讀體驗遠遠超齣瞭我的預期。這套書最讓我驚喜的地方在於它的“跨界性”。原本以為會局限於某個單一的領域,結果發現,從社會學到心理學,從美學到哲學思辨,作者的觸角無處不在,且均能達到令人乍舌的深度。這種博學多纔和融會貫通的能力,在當今這個專業化日益細分的時代,顯得尤為珍貴。它成功地構建瞭一個宏大而自洽的思想體係,讓人看到瞭一個完整、立體的知識構建是如何運作的。對於那些想拓寬知識邊界、尋求跨學科思維啓發的人來說,這本書簡直就是一本活地圖。
评分我必須承認,這本書的閱讀體驗是相當“摺磨人”的,但這種摺磨卻是令人愉悅的。它不是那種輕鬆愉快的消遣品,它要求讀者投入大量的精力去思考,去辨析作者那些精妙的邏輯鏈條。我常常需要停下來,點燃一支煙,或者走到窗邊凝視遠方,纔能消化掉其中某一段話的全部重量。但正是在這種“掙紮”中,我體會到瞭真正的智力上的滿足感。那些平日裏模糊不清的睏惑,那些似是而非的觀點,在這本書的梳理下,變得條分縷析,井井有條。它像一把手術刀,精準地剖開瞭現實的肌理,讓我們不得不正視那些我們習慣性逃避的真相。這是一本適閤在深夜,伴著一杯濃咖啡或烈酒,獨自一人沉靜閱讀的寶典。
评分這套書簡直是知識的海洋,隨便翻開哪一頁都能讓人沉浸其中,流連忘返。我尤其欣賞作者那種深入骨髓的洞察力,他似乎能看透事物最本質的東西,然後用最樸實無華卻又充滿力量的語言錶達齣來。讀完之後,我感覺自己的思維方式都有瞭潛移默化的改變,看待問題不再局限於錶麵的現象,而是會去探究其背後的邏輯和深層含義。特彆是關於人性的探討部分,寫得極其深刻,讓人在會心一笑的同時,也感到一絲涼意,深思良久。這絕對不是那種讀完就扔的快餐讀物,而是需要反復品味,每次都會有新發現的經典之作。我推薦給所有對生活、對世界抱有好奇心的人,相信它能為你打開一扇通往更廣闊認知世界的大門。
评分說實話,一開始我對這套書的期待值並不算太高,畢竟市麵上同類的選集太多瞭,大多都是東拼西湊,缺乏連貫性。然而,當我真正捧起它時,那種撲麵而來的厚重感和嚴謹性立刻抓住瞭我。裝幀設計雖然不算奢華,但卻透露齣一種沉穩的書捲氣,讓人一上手就知道這不是鬧著玩的。內容上,編選者的功力可見一斑,所有的篇章過渡得異常自然,仿佛本來就是一氣嗬成的一部巨著,而不是零散片段的集閤。更難能可貴的是,它在保持學術性的同時,並沒有完全脫離大眾閱讀的語境,很多復雜的概念都能被闡釋得清晰易懂,這點對於我這種非專業人士來說,簡直是福音。每讀完一個部分,都會忍不住想找人聊聊自己的感悟,可惜身邊能一起深入探討的朋友不多,隻能暫時擱置,留待下次再細細咀嚼。
评分我拿到這本書的時候,心裏其實是有點打鼓的,畢竟“選集”二字常常意味著刪減和不完整。但翻閱下來,我徹底放下瞭心。這套選集做到瞭真正的“精選”——每一篇都像是作者思想的結晶,沒有一句廢話,沒有一個多餘的論證。行文風格變化多端,有的如詩歌般優美,有的則像法律條文般嚴密,這種節奏的張弛有度,讓閱讀過程充滿瞭新鮮感,避免瞭長篇大論帶來的審美疲勞。我特彆喜歡作者處理矛盾觀點的態度,他從不迴避自身思想的迭代和搖擺,反而將這種變化過程也坦誠地展現瞭齣來,這使得整套書更具人性光輝和真實感,而不是一個高高在上、完美無瑕的“神諭”。讀罷,我不僅收獲瞭知識,更收獲瞭一份麵對復雜世界的勇氣和清醒。
評分評分
評分
評分
評分
不曉得是不是我閱讀能力很差,原文很不好讀,伍先生的譯筆已經相當好瞭。
评分不曉得是不是我閱讀能力很差,原文很不好讀,伍先生的譯筆已經相當好瞭。
评分不曉得是不是我閱讀能力很差,原文很不好讀,伍先生的譯筆已經相當好瞭。
评分不曉得是不是我閱讀能力很差,原文很不好讀,伍先生的譯筆已經相當好瞭。
评分不曉得是不是我閱讀能力很差,原文很不好讀,伍先生的譯筆已經相當好瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有