圖書標籤: 語言學 語言
发表于2024-11-18
英漢縮略語的比較與應用 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書對當代一個重要的語言現象——縮略語的比較與使用進行瞭較為詳盡、學術性的探討。縮略語是適用社會發展而産生和豐富的。國內現有兩種漢語縮略語專著,但還沒有將英漢兩種縮略語進行比較的專著或教材。本書全麵地對英漢縮略語進行各方麵的比較,同時闡述其應用規則。共計12章。讀者對象為廣大英語教師、英語語言學專業學生、語言研究者和英漢翻譯工作者。
餘富林教授,男,1941年8月齣生,湖南津市人。
現在湖南常德師範學院外語係任教,是國際語用協會會員、亞洲辭書學會會員、中國科學院科技譯協會員、中國英漢比較研究會會員、中國辭書學會會員、湖南省譯協理事、湖南省外語教學法研究理事。先後在全國二十個省市自治區的三十多個國傢級(核心)期刊及省級報刊上發過英翻譯、語法、詞匯、辭書編撰等方麵的文章100篇,翻譯過醫學、電子、機械、聲學、農業、塑料、心理學、房地産等方麵的文章、著作。著有:《英語略縮語》、《大學英語外貿翻譯教程》、《英語略縮語的比較與應用》、《英語常用同義詞的用法和翻譯技巧》、《英語慣用法大詞典》、《漢英心理學詞典》、《初中英語小詞典》、《實用英語教學法》、《英漢對照外國名人名言一韆條》等。2002年至少還有《英語揭示語》、《英語詞組辨析小詞典》、《英語搭配小詞典》和另一本詞典等獨著問世。由全國高等學校外語學刊研究會編、上海外語教育齣版社齣版的《外國語言研究論文索引》收入其文章7篇;由上海翻譯公司齣版、《中國翻譯》、《上海科技翻譯》兩雜誌聯閤編寫的《中國科技翻譯傢辭典》收入其名及簡曆。其姓名及簡曆同時也被收入中國譯協編的《中國當代翻譯工作者辭典》。有五篇環保、醫學、辭書方麵的論文參加北京、斯德哥爾摩、巴黎、西安、廣州五次國際會議交流,編入會議論文集。2000年被中國譯協授予優秀論文一等奬,並主持省級立項一項,現已完成並結題,正主持教育部課題一項。
教過《英語語法》、《外貿翻譯》、《外貿標誌》、《英語閱讀》、《英語教學法》、《世界文字識彆》等專業課。並獲院級優秀教學成果奬及省譯協二等奬、省科技譯協二等奬。
研究方嚮:辭書編撰、科技英語翻譯、英漢略縮語。
評分
評分
評分
評分
英漢縮略語的比較與應用 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024