圖書標籤: 紀伯倫 散文 文學 外國文學 藝術 美文 音樂 詩歌
发表于2024-11-22
音樂短章 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
散文先賢的貢獻燦爛豐饒,必須努力從散文史的高度上把握散文藝術發展脈絡,多角度、多層麵、全方位地展示散文藝術達到的高度和動人魅力。必須從宏觀上把握散文名著的經典性。除已知的有顯赫地位的公認具有散文文獻價值的名著,還應該注意到那些可能存在的缺口,那些不顯眼的永恒的文學火種,那些不應該被遺忘的名著,這對於一套係列展示散文名著的叢書是不可缺少的,缺少將是叫人感到遺憾的失誤。
翻譯介紹外國文學作品的工作質量,根本的保證是譯文的質量。譯者的責任是提供忠實的譯作、用傳神之筆消除不同語種形成的閱讀障礙,盡可能讓讀者如同讀原著一樣通過本國語言欣賞、解讀原著。對於準確理解原著,善於用本國語言錶達原著內容的譯者,讀者是會像尊敬原著作者一樣尊敬他的。我們感到欣慰的是,讀者對《散文譯叢》的譯文總體上說是肯定的、滿意的。譯介外國文學作品是文化交流的重要方式之一,我們的選擇錶示我們的鑒彆能力、我們的欣賞水平和高標準的需求,其意義已經超越局部文化事業而屬於全球性文化建設係統工程的一部分。我們相信,在專傢和廣大讀者不斷的關愛支持下,我們將盡心盡力把工作做得盡可能好些。
紀伯倫於1883年1月6日生於黎巴嫩一處名叫布雪裏的地方。布雪裏位於稱巴嫩的“聖榖”瓦第·卡地沙懸崖旁的平原之上,卡地沙以其豐沛的水源和青綠的柏樹林聞名,當地居民稱這引起柏樹林為”上帝的柏樹林”,而今,人們稱紀伯倫傢旁邊的柏樹為“神聖的柏樹”。紀伯倫的童年便是在“神聖的柏樹”下度過的。紀伯倫生長在一個宗教氣息濃厚的傢庭中。母親卡蜜拉是一位民龍教派牧師的女兒,美麗聰慧,多纔多藝。在和紀伯倫的父親結婚之前,是一寡婦,育有一子——彼得。嫁給紀伯倫的父親之後,所生的頭一胎便是紀伯倫,後來又陸續生下兩個女兒——蘇妲娜和瑪麗安娜。童年時期,紀伯倫的母親親自教他阿拉伯文和法文,以後,又請傢庭教師教他英文。1888年紀伯倫隨母親和哥哥彼得與兩個妹移居美國波士頓,父親為瞭守護傢中的産業仍然留在故鄉。到達美國之後,得彼以經營雜貨店維持生計,而紀伯倫繼續求學。在學校中,紀伯倫的錶現相當優異。1897年紀伯倫返迴黎巴嫩以便接受祖國的教育,於是他講入貝魯特的一所教會大學就讀,繼續研讀阿拉伯文和法文,並且選修瞭醫學、國際法及宗教史和音樂等課程。1898年,暑假期間,紀伯倫隨父親旅遊中東各地。心靈豁然開朗,開始以豐富的思維和充沛的情感架構自己的生命。十五歲時,他以阿拉伯文寫下《先知》的初稿,並主編一份文學與哲學刊物,名為《真理》。十六歲時發錶瞭第一篇散文詩。
李唯中:北京經貿大學教授,阿拉伯文學翻譯傢。有《一韆零一夜》全集、《思宮街》、《加薩尼姑娘》、《埃及姑娘》、《古萊氏貞女》、《紀伯倫情節全集》。迄今為止,他是海內外惟一漢譯《一韆零一夜》全集的人。
畫配的一般,雖然都是名畫。
評分2007/03/26~04/12||曾買過紀伯倫的《沙與沫》,但當時沒有讀完,覺得很難懂,那些富含哲理又似乎滿是隱喻的話語成瞭我閱讀的障礙。現在這本散文選也並不簡單,我看到優美的語言,纔華的迸發和智慧的哲思。仍然要反復品味個中涵義,還是隻能一知半解,沒有大智慧啊,始終是,但我想要通讀下去,這纔是經曆文本的唯一途徑。
評分沒有後來的紀伯倫好
評分華而不實
評分哥哥送的禮物
評分
評分
評分
評分
音樂短章 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024