报刊新词英译纵横

报刊新词英译纵横 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:张健
出品人:
页数:323
译者:
出版时间:2001-9
价格:19.80元
装帧:精装(无盘)
isbn号码:9787542826589
丛书系列:
图书标签:
  • 英语翻译
  • 翻译
  • 语言学
  • 翻译
  • 词汇学
  • 英语
  • 报刊
  • 新词
  • 术语
  • 语用学
  • 对比语言学
  • 现代英语
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《报刊新词英译纵横》是一本专门探讨当代中国报刊中新词新语新义英译问题的著作。全书针对新词新语(如“关停并转”、“灰色收入”、“抓大放小”),或旧词新义(如“高考状元”、“红包”、“内功”)以及外来新词语(如“黑客”、“热线”),以翻译理论与实务为基础,从新闻传播的效果和跨文化语言学的角度,系统地介绍了其英译的特点、标准、技巧以及易犯的错误等。此外,本书还精选了80条报刊新词作为典型译例,针对新词新语新义的释义、译法、可替换词以及常见误译等情况予以详细的分析,旨在帮助读者对目前暂无先例可援的新词语的英译不仅能知其然,而且还能知其所以然。

本书既可满足口笔译工作者、新闻工作者、外事宣传工作者等人员从事涉外工作与研究时的需求,又可供大学教师和学生以及广大英语读者学习与参考。

跨越文化与知识的桥梁:当代学术研究与经典文学的深度探索 本书并非聚焦于语言的细枝末节,而是致力于描绘一幅宏大的知识图景,涵盖了跨学科领域的尖端理论、历史演变的深刻洞察以及对人类精神世界的细腻捕捉。它是一部为严肃的学者、深思的读者以及对知识边界充满好奇心的人士量身打造的阅读体验。 第一部分:现代性思潮与结构转型 本卷首先深入探讨了自启蒙运动以来,西方思想界经历的几次关键性的“结构性断裂”。我们着重分析了福柯、德里达以及巴特勒等思想家对传统形而上学和权力结构的颠覆性批判。具体而言,我们将剖析“话语权”概念是如何在社会、政治和文化层面进行运作和重塑的。书中不厌其烦地梳理了后结构主义如何影响了叙事学、文化人类学乃至法理学的基本范式。 例如,在关于“主体性”的章节中,本书拒绝简单的概念罗列,而是通过对尼采“权力意志”的重新阐释,结合当代神经科学关于认知偏差的研究,试图建构一个更具动态性的“流动主体”模型。我们引入了对“非线性时间观”的讨论,考察了从本雅明到列维纳斯,时间感知在哲学和美学领域是如何被重新定位的。 此外,本书对全球化进程中产生的文化杂糅现象进行了深入的田野式考察。不同于流于表面的文化交融描述,我们关注的是在经济全球化压力下,地方性知识(Indigenous Knowledge Systems)如何抵抗、适应或最终被纳入主流知识体系的过程。书中案例选取了东南亚的雨林保护运动与欧洲后殖民艺术的对话,力求展示文化抵抗的复杂性与内在矛盾。 第二部分:古典文学的再激活与文本细读 在知识的另一极,本书将视野投向了人类精神遗产中最具生命力的部分——经典文学。我们认为,真正的经典并非是尘封的历史遗迹,而是能够持续与当代语境对话的“活的文本”。 本书对荷马史诗的研读,侧重于其对“英雄主义”定义的嬗变。我们运用符号学工具,解析了奥德修斯返乡过程中所展现的个体意志与城邦规范之间的张力,并将其置于早期城邦政治的语境下进行考察。这部分内容旨在揭示,古代文本中蕴含的伦理困境,如何穿透历史的迷雾,依然能触动现代读者的心灵。 随后,我们将目光投向了19世纪的现实主义小说。重点分析了托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基在描绘社会阶层分化和道德挣扎时的叙事策略。书中特别开辟了一章,比较了俄国知识分子在面对“信仰危机”时,其文学表达的异同。我们细致比对了《卡拉马佐夫兄弟》中关于“自由与罪恶”的辩论,与同时期克尔凯郭尔的生存哲学之间的隐秘关联。 在对现代主义文学的探讨中,本书摒弃了传统的流派划分,转而关注“碎片化经验”如何被转化为艺术形式。对乔伊斯《尤利西斯》的分析,不再局限于意识流技巧本身,而是将其视为对现代都市经验中“意义缺失”的一种结构性回应。我们强调了其语言实验背后的本体论焦虑。 第三部分:科学与人文的交汇:认知与伦理的边界 本书的第三部分试图搭建一条跨越科学与人文鸿沟的桥梁,探讨新兴科学领域对传统人文学科提出的挑战与启示。 我们详细考察了认知科学在美学判断中的介入。例如,关于“美的感知”是否可以被还原为大脑的生化反应?本书通过分析康德的判断力理论与当代神经美学的最新发现,展现了两者之间既对立又互补的关系。我们主张,技术手段的介入,不应消解人文体验的独特价值,而应帮助我们更深刻地理解这种体验的物质基础。 在环境伦理学方面,本书超越了传统的动物权利讨论,转而深入探讨了“深层生态学”的哲学根基及其在当代气候变化背景下的实践困境。我们审视了当代技术官僚体系如何处理“不可逆转的生态灾难”,以及人文关怀在政策制定中的缺失可能带来的后果。 最后,本书以对“数字人文”(Digital Humanities)的反思作结。我们赞赏其在数据分析方面带来的效率提升,但同时也严肃地提出了对“过度量化”的警惕。我们探讨了,当历史被压缩为可计算的变量时,那些无法被算法捕获的、关于人的复杂情感和非理性动机,是否正面临被系统性清除的风险。 本书的全部内容,旨在提供一种对知识边界进行持续性、批判性反思的智力工具,鼓励读者在不同知识领域之间进行主动的、富有建设性的穿梭,从而构建起更为坚实和立体的知识体系。它是一次对人类理解自身与世界本质的深刻而严谨的智力远征。

作者简介

目录信息

第一章 报刊新词新语面面观
第一节 报刊与新词语
第二节 新词语的界定
……
第二章 报刊新词英译概述
第一节 翻译的定义
第二节 翻译的标准和性质
……
第三章 报刊新词误译分析
第一节 想当然和“中式英译”
第二节 忽视语言习惯
……
第四章 报刊新词英译对策
第一节 搜检原义,配以佳译
第二节 背景注译,显明词义
……
第五章 报刊新词英译例析(80例)
第一节 时事政策
第二节 改革印记
……
结束语
主要参考书目
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这么冷门

评分

张健老师的书都编的不错,就是旧了点。。所以就不新了。

评分

和作者的其他教材一样,很实在,有许多实例。

评分

这么冷门

评分

这么冷门

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有